Брайан принялся обустраивать лагерь, а Кэтрин первым делом направилась к роднику. Там она вымылась, переоделась в чистое и застирала испачканное белье. Ну вот, так гораздо лучше! Когда она вернулась к расселине, среди камней уже горел огонь, а на вертеле подрумянивалась курица.
— Где ты ее взял? — удивилась Кэтрин, жадно втягивая ноздрями соблазнительный аромат.
— Прихватил в поселке, — пожал плечами Брайан. — А что?
— Ах ты курокрад! — Усмехнувшись, она подошла поближе и положила руки ему на плечи.
— Свежий цыпленок для моей Лисички. — Брайан притянул ее к себе и поцеловал. — Умираю от голода, — добавил он, когда они разомкнули объятия.
— Я тоже.
Они уселись у костра и принялись ужинать.
— Как думаешь, нас здесь не найдут? — Кэтрин с тревогой проводила взглядом поднимающийся в небо дым.
— Вряд ли ищейки хватятся нас до утра, — ответил Брайан, обгладывая куриную ногу. — Ты же слышала, куда они собрались.
— А этот… Вудвилл… — Кэтрин поежилась, вспомнив ледяной взгляд и самодовольную ухмылку. — По-моему, с ним что-то не так.
При упоминании магната у Брайана дернулась щека.
— Ублюдок, — бросил он сквозь зубы и замолчал, явно не желая развивать эту тему.
Несколько минут они ели в тишине, которую нарушало лишь потрескивание огня и звонкие трели цикад.
— И что нам делать дальше? — наконец не выдержала Кэтрин.
— Ложиться спать.
Она шутливо ткнула Брайана кулаком в плечо.
— Ты же знаешь, что я не об этом.
— Знаю, Кэт. — Он поймал ее руку, и их пальцы переплелись. — Но сегодня мы все равно не в состоянии ничего решить. Утро вечера мудренее.
Брайан не стал возиться с палаткой — небо было ясным, а камни хорошо защищали от ветра. Он отнес куриные косточки подальше от лагеря, чтобы не привлекать койотов, а когда вернулся, то расстелил свой тюфяк рядом с Кэтрин.
Они спали под разными одеялами — от греха подальше, но не отказывали себе в удовольствии пообниматься. Вот и сейчас Брайан прижался к ней сзади и уткнулся носом в ее затылок. В объятиях любимого человека было тепло и уютно, и вскоре Кэтрин уснула.
***
Когда она проснулась, Брайана рядом не было. Уже рассвело, в воздухе пахло кофе и жареным беконом. Кэтрин потянулась и выбралась из-под одеяла.
Костер не горел, но на тлеющих углях стоял кофейник и сковорода с беконом и консервированной фасолью. Но где же Брайан? Кэтрин огляделась по сторонам.
— Я здесь! — раздался голос откуда-то сверху.
Задрав голову, Кэтрин увидела Брайана. Он сидел на нависающей скале и смотрел вниз, выглядывая из-за ее края.
— Что ты там делаешь?
— Залезай сюда, увидишь.
Кэтрин без особого труда забралась наверх по большим, отколовшимся от скалы камням. Брайан подал ей руку, и она оказалась с ним рядом на плоской вершине холма.
Прерия раскинулась перед ними как на ладони. Над горизонтом низко висело солнце, пронизывая золотыми лучами бескрайнее море травы. Тончайшая вуаль тумана клубилась и растворялась прямо на глазах, оставляя после себя сверкающую росу.
— Смотри. — Брайан протянул Кэтрин подзорную трубу и указал в сторону поселка. — Вон туда.
Кэтрин заглянула в окуляр. Рельсы, пустынный перрон, желтое здание железнодорожной станции — ничего необычного.
— Ничего не вижу, — призналась она.
Брайан чуть подвинул трубу.
— Видишь вон тот вагон? — спросил он.
Немного поодаль от станции на запасных путях действительно стоял отцепленный вагон. Сверкающие бордовые стенки с золотистой отделкой и витые перила на площадках говорили о том, что этот вагон предназначен для пассажиров высшего класса.
— Думаю, Вудвилл приехал именно в нем, — пояснил Брайан. — И скорей всего, в нем он и живет.
— Живет в вагоне? — Кэтрин удивленно посмотрела на него.
— А где, по-твоему? Уж точно не в том обрыганном салуне. Вряд ли во всем поселке отыщется комната, достойная этого упыря.
— Хм… Может нам этого Вудвилла… того? Динамита подбросить или еще как-нибудь?
Брайан вздохнул.
— Если бы все было так просто! Убьем этого мерзавца — на его место придет другой и достроит эту гребаную дорогу. Нет, не нужно спешить. Сначала я хочу обшарить его вагон — вдруг там найдется что-нибудь полезное.
— Что? — ужаснулась Кэтрин. — Нет! А если тебя поймают?
Брайан легонько щелкнул ее по носу.
— Не бойся, Лисичка, в этот раз я буду начеку. Идем завтракать.
Они спустились в расщелину и принялись за еду. Фасоль и кофе уже остыли, но заново разводить костер Кэтрин и Брайан не стали. Слишком опасно. Туман развеялся, и столб дыма могли заметить из поселка.
— Какой у тебя план? — поинтересовалась Кэтрин, намазывая маслом галету.
— Сперва нужно понаблюдать, сколько народу там крутится, есть ли охрана. Главное — не затягивать, ведь Вудвилл может в любой момент отсюда свалить.
— Но что ты надеешься там найти? Я не хочу, чтобы ты собой рисковал! — взмолилась Кэтрин.
Брайан поставил кружку на камень и взял ее за руку.
— Я не оступлюсь, Кэт. На кону стоит жизнь моего народа.
— Тогда почему твой народ не помогает тебе? — в отчаянии выпалила она. — Они даже не стали тебя слушать!
— Та́куя будут сражаться, если придется. Но я не хочу, чтобы до этого дошло. Если есть какой-то способ заставить Вудвилла изменить маршрут, то я должен его найти.
— Ладно, — вздохнула Кэтрин. — Извини. Просто я боюсь за тебя.
— Не бойся. Обещаю не лезть на рожон.
Покончив с завтраком, они снова взобрались на скалу и продолжили наблюдение. В поселке кипела повседневная жизнь. Торговцы открыли лавки, по улицам заструились прохожие и телеги. К станции подогнали стадо коров, и когда с запада подъехал нещадно чадящий поезд, ковбои принялись загонять скотину в вагоны.
В полдень из городка выехали три всадника. Они поскакали в сторону, противоположную той, где прятались Кэтрин и Брайан.
— Узнаешь наших приятелей, Кэт? — Брайан протянул ей подзорную трубу.
Присмотревшись, Кэтрин различила костюмы и котелки.
— «Пинкертоны»?
— Они