голос монаха приобрел нотку торжественности, - и боевые искусства Шаолиня - первые в мире. Пусть мы и не обучаем тех, кто не принадлежит к секте, я сделаю исключение для тебя, и твоих друзей, Юэсюань. Мы одарим каждого из вас знаниями, что сохранят вашу жизнь от опасностей, ждущих вас на реках и озерах. Если же кто из вас предпочтет получить некую иную помощь, мы окажем и ее. Начнем с тебя, Юэсюань. Ты, как я знаю, изучаешь кулачное искусство?
- Да, мудрец, - ответил тот. - Я с радостью приму ваши наставления.
- Отправляйся в Зал Архатов. Усэ поможет тебе отточить твое мастерство, - кивнул настоятель в сторону могучего монаха. - Теперь ты, юный Цзи…
- Ласточка, - пока настоятель был занят его товарищами, Ван Фань обратился к подруге, поспешно и тихо. - Что ты попросишь у Уиня?
- Деньги, наверное, - равнодушно пожала плечами та. - Пусть в закромах Шаолиня и не хранится золотых и серебряных слитков, монахи скопили немало ценных реликвий. К примеру, Курильница, Изгоняющая Дурные Мысли, или же Четки Дхармы, что на шее у того большого старика. Любая из этих вещей прокормит мою семью несколько лет.
- Ласточка, мне стыдно просить тебя об этом, - юноша замялся, но все же продолжил, покраснев и смутившись. - Деньги можно достать превеликим множеством способов, а боевые искусства Шаолиня - единственные в мире. Может, отдашь мне свою награду? У меня скопилось немного денег, и я с радостью потрачу их на тебя и твоих младших братьев и сестер… - окончательно сконфузившись, юноша замолк.
- Как я могла забыть о твоей жажде знаний, Сяо-Фань, - протянула Ши Янь, и голос ее источал ехидство. Юноша с виноватым видом развел руками. Девушка весело засмеялась.
- Конечно же, я отдам тебе свое право обучиться новому в Шаолине, - сказала она, на мгновение приблизившись к нему, и погладив юношу по груди. Она продолжила с притворной сердитостью:
- И не смей предлагать мне деньги за это. Разве могут быть долги между… - она хитро оглядела Ван Фаня, и закончила, лукаво усмехаясь:
- …Нами?
- Ты - истинное благословение небес, Ласточка, - с искренней признательностью ответил тот. - Я придумаю, как тебя отблагодарить.
Тем временем, Цзин Цзи был отдан под опеку Ухуэя - низкорослого и загорелого старца, третьего из высокопоставленных монахов, а Цзылин выговорила у шаолиньского настоятеля право попросить об услуге в будущем. Уинь обратился к Ши Янь, и та с готовностью выступила вперед.
- Благодарю, мудрец, но я предпочту отдать эту награду моему… - девушка неподдельно смутилась, и с неловкостью прочистила горло. Она все же закончила тихим голосом, глядя на носки своих сапожек:
- Я отдаю свою награду Сяо-Фаню, - юноша посмотрел на нее с умилением, благодарностью, и толикой стыда.
- Хорошо, - ответил настоятель с долей удивления в голосе. - Выйди вперед, Сяо-Фань. Какое оружие, либо же боевое искусство, привлекает тебя больше других?
- Я немного освоил кулачные стили моей школы, - с готовностью ответил юноша, выходя вперед. - Также, я изучаю пальцевые техники и прямые манипуляции внутренней энергией.
- Отдай его мне, Уинь, - громогласно высказался Усэ. - Я и мои Бронзовые Архаты станем теми молотом и наковальней, что придадут этому юнцу должные крепость и форму! - Ван Фань посмотрел на могучего старца с неподдельным воодушевлением - увидев, на что способен тот в рукопашном бою, юноша проникся к Усэ уважением. Громадный монах благодушно кивнул ему.
- Ты неверно оценил Сяо-Фаня, Усэ, - спокойно ответил настоятель. - В будущем, прилагай больше усилий к тому, чтобы смотреть на суть вещей, а не на внешнюю видимость. Я сам займусь им. Сяо-Фань, - обратился он к юноше. - Я хочу испытать тебя, и наградить сообразно испытанию. Или же, ты можешь обучаться вместе со своим старшим братом по учебе, - он кивнул на Гу Юэсюаня. - Что выберешь ты?
- Испытание, - не сомневаясь, ответил Ван Фань. - Полагаюсь на вашу мудрость, старший.
- Я рад, что не ошибся в тебе, - добродушно улыбнулся старый монах, и продолжил, обращаясь к троим молодым воителям:
- Пройдемте же во внутренние чертоги храма, где мы приступим к вашему обучению.
Примечания
[1] Официальное письмо - стиль написания иероглифов, используемый для официальных документов и книг. Из всех стилей, наиболее читаем и удобен в написании.
[2] Один ли примерно равен 0.6 км.
[3] "Да восславится Будда" - моя литературизация "Эмито фо" (阿弥陀佛, e mi tuo fo, дословно, "Будда Амитабха"). Китайские чань-буддисты взывают к Амитабхе по самым разным поводам, не в последнюю очередь - в качестве приветствия.
Глава 11, в которой герои старательно постигают новое
- Расскажи мне о себе, младший, - ровно и отстраненно говорил Уинь, шествуя по каменным плитам внутреннего двора Шаолиня. Сердечность из его голоса ушла, стоило им с Сяо-Фанем остаться наедине для обещанного настоятелем испытания.
- Что за побуждения движут тобой? - продолжил старый монах. - Почему ты начал изучать воинские искусства, и жаждешь изучить больше?
- Когда Уся-цзы принимал меня в ученики, он сказал, что отныне мое призвание - прекращать несправедливость, и защищать слабых, - обстоятельно ответил Сяо-Фань. - Но знаете, мудрец… - юноша чуть замялся, но все же продолжил:
- С обычными лиходеями ведь справятся и простые стражники, верно? Я считаю, что воители, странствующие по рекам и озерам, должны бороться с теми злодеями, что страже не по силам, - помедлив немного, юноша добавил:
- Откуда бы их могущество ни происходило.
Уинь озадаченно замолчал, поглаживая седую бороду. В молчании, они обошли высокую пагоду, у ворот которой скучали двое монахов, прошли под аркой ворот в одной из внутренних стен монастыря, и остановились у широкого возвышения, столь же основательно-каменного, что и остальной внутренний двор. Стойки с оружием устроились по краям платформы, а в углах её стояли массивные барабаны на подставках - возвышение, несомненно, использовалось как арена для поединков, и место для тренировок.
- Да восславится Будда, - все же заговорил Уинь, и голос его был безжизненно спокоен, словно