Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Почти прекрасны - Джейми Макгвайр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Почти прекрасны - Джейми Макгвайр

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Почти прекрасны - Джейми Макгвайр полная версия. Жанр: Романы / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 74
Перейти на страницу:
белыми и серебристыми лентами, а на ногах красовались высокие массивные ботинки со шнуровкой из белой кожи. А еще – серебристые ресницы и очки в форме сердечек, которые она нацепила на голову наподобие ободка.

Эбби, конечно, не так сияла, но я все равно почувствовал, как возвращается к жизни прежний Трэвис. Я ничего не сказал по поводу топа бикини, на одном малюсеньком треугольнике которого была нашивка «Дорога 66», а на втором вышит мотоцикл; или по поводу микро-шорт, которые она надела, – хотя прежний я давно бы сделал замечание.

По некой причине больше всего меня нервировали черные кожаные сапоги выше колена со шнуровкой, и я не мог понять почему.

Эбби поправила на шее толстый черный ошейник и повернулась, ища взглядом Финча, одна из ее двух французских косичек игриво соскользнула с плеча.

– Ты идешь? – спросила она.

– Иду, стервочка! Терпение, – выкрикнул Финч, стоявший в тридцати ярдах. Его друг Феликс шел рядом.

Эбби приподнялась на носочках, целуя меня в щеку, потом засмеялась, стирая с моей кожи серебряные блестки, которые осыпались с ее лица.

– Упс, дай сотру, – улыбнулась она.

– Оставь как есть, – сказал я, отстранившись.

Я взял ее за руку, а потом чмокнул в губы, когда она этого не ждала, заставив ее рассмеяться еще сильнее.

Мои братья и их замечательные девушки должны были ждать нас в Феррис Вил, но я их нигде не видел.

– Странно, – сказал я, глянув на часы. – Мы опаздываем на десять минут.

– Простите, – сказала Америка.

– И никого здесь нет? Разве не здесь договорились встретиться, Шеп? – спросил я.

– Разве ты не видел сообщение в группе? – спросил Шепли. – Томас сказал, что не сможет приехать, и все остальные после этого отвалились.

– Быть такого не может, – сказал я, осмотревшись по сторонам. – Они не придут на мой двадцать первый день рождения? Я же на их ходил! Вот же дерьмо…

– С первым апреля, придурок! – сказал Трент, толкая меня со спины.

Я повернулся, увидев четверых братьев и их девушек, которые стояли позади меня, восемь пар глаз светились от радости.

– С днем рождения! – сказали все хором.

Эбби обняла сначала Кэми. Америка пошла прямиком к Фэйлин и Элли. Девушки по очереди обнялись, как и мои братья со мной. Когда настал черед Томаса, он крепко обнял меня.

– Мы бы не пропустили этого, братик.

Я заметил его неловкость, и мне это не понравилось. Он был теперь не только моим братом, но еще и боссом, телохранителем, и я уже виделся с ним во второй раз в Сан-Диего после того, как умерла мама Эбби, и он участвовал в моей тренировке с Марксом и Тейбер – и еще одним парнем по имени Сойер, который пришел, казалось бы, только для того, чтобы попялиться на нас. И никто, кроме Лииз, ничего не знал.

Лииз кивнула мне, похоже, заметив мою собственную неловкость:

– С днем рождения, Трэв.

– Спасибо, Линд… Лииз.

Я увидел, что Эбби обратила на нас внимание. Она все так же беззаботно улыбалась, но ее взгляд задержался на нашем обмене любезностями, а потом она отвернулась и продолжила говорить с Элли.

– Идем, – сказал Финч. – Музыканты уже на месте.

Мы последовали за Финчем и Феликсом, девушки болтали, идя бок о бок друг с другом, Мэддоксы шутливо толкались.

На фестивале была целая толпа, но она вдруг разошлась перед нами, как Красное море перед Моисеем, пропуская пятерых таких разных, но уже известных бойцов Круга, которые шли как небольшая армия, а рядом следовали их возлюбленные. Мы прошествовали мимо фургончиков с едой, различных прилавков, а потом добрались до площади, где показывали спектакли, шоу с огнем и выступления акробатов, клоунов и экзотических животных. Когда мы наконец добрались до сцены, то не остановились, проходя до самого центра.

Заиграла группа, голоса раздавались поверх выкриков толпы. Я стоял за спиной Эбби, обнимая ее за талию. Она привалилась к моей груди, и мы стали покачиваться, наслаждаясь первым мгновением спокойствия после пожара.

Мне хотелось верить Томасу, что все будет хорошо. Что мы получим информацию, необходимую, чтобы провести аресты, и мы с Эбби заживем долго и счастливо.

Элли вдруг оказалась на плечах Тайлера, подпевая группе. А потом и Америка залезла на плечи Шепли.

Я посмотрел на Эбби:

– Хочешь обзор получше?

Она с энтузиазмом кивнула, добавляя в мою кровь адреналина, и я без труда поднял ее. Вскоре все девчонки сидели у нас на плечах, возвышаясь над толпой, – за исключением Лииз, которая не изъявила желания, хотя была самой миниатюрной.

Группа исполняла уже третью песню, потом четвертую, солист рассказывал целые истории, делая в промежутках саркастичные замечания и вызывая наш смех.

День стоял чудесный, солнце не так сильно грело, иногда до нас долетал легкий ветерок. Мы стояли плечом к плечу. А когда солнце склонилось над горизонтом, вдалеке вспыхнули салюты, и толпа совсем обезумела.

Девушки одна за другой попросили опустить их на землю, и Элли встала на ноги последней. Наши подруги принялись танцевать, – но, конечно, не Лииз, – и мои братья, кузен и я радостно наблюдали за ними.

Эбби подняла руки в воздух, улыбаясь и покачиваясь под ритм. Музыка затихла, и солист поблагодарил всех, а потом толпа взорвалась.

Когда все немного успокоились, Эбби посмотрела на меня и улыбнулась. Спустя секунду раздался громкий хлопок, и Эбби дернулась вперед. Ее глаза расширились, и она посмотрела на меня.

Мой взгляд остановился у нее за спиной, где стоял Брэндон.

– Черт, было классно! Давно хотел это сделать, – сказал он, потирая руки.

Эбби потерла пятую точку и повернулась к нему, быстро попятившись ко мне.

Празднование закончилось. Мэддоксы смотрели на общего врага.

Я хотел броситься на Брэндона, но каким-то чудом сдержался, тяжело дыша. Адреналин тут же побежал по венам, разжигая желание кинуться с кулаками на кого угодно.

– Ты, мать твою, рехнулся? – прошипел я.

– Да ты только посмотри на нее, – сказал Брэндон, указывая на мою жену. – Посмотри на ее задницу! Она же прям здесь, приятель, я был просто обязан!

Эбби положила руку мне на плечо.

– Не надо. Он тебя провоцирует, – шепнула она.

– Что? – спросил Брэндон, осматриваясь по сторонам. – Ты бесишься? Можешь спросить своего братца, каково это столкнуться со мной. Я надрал ему зад, а теперь я еще лучше.

– Я выпил пинту виски, ты тупой придурок, – вспылил Тайлер. Он сделал шаг вперед, но я положил руку ему на грудь.

Я посмотрел на Томаса, ожидая, что он остановит меня, но он лишь свирепо смотрел на Брэндона, сжав руки в кулаки.

– Мне

1 ... 68 69 70 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Почти прекрасны - Джейми Макгвайр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Почти прекрасны - Джейми Макгвайр"