Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Акулы во дни спасателей - Каваи Стронг Уошберн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Акулы во дни спасателей - Каваи Стронг Уошберн

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Акулы во дни спасателей - Каваи Стронг Уошберн полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 79
Перейти на страницу:

— Хватит на меня смотреть, — говорю я Хоку и отпиваю очередной глоток.

Хоку бросает дела и подходит ко мне. Прислоняется к одному из верстаков. Скрещивает руки на груди и спрашивает: у тебя рак?

— Нет у меня ничего, — говорю я. — Я совершенно здорова.

— Если ты собираешься умереть на моем поле, такая работница мне не нужна, — не унимается он.

Я спрашиваю, где еще он найдет такую дешевую помощницу. Он смеется:

— Это в Хонокаа-то? Да тут чихнешь — и попадешь соплей в безработного.

Я фыркаю, но он прав.

А Хоку изводит меня расспросами. Перечисляет все болячки, которые только может вспомнить. Рак? Шум в сердце? СПИД? Серповидноклеточная анемия? Гонорея? Астма? Опухоль? Хроническая лень? На все вопросы я отвечаю отрицательно, но Хоку все равно мне не верит. Хмурит брови. Сжимает зубы. Либо я скажу правду, либо ноги моей здесь больше не будет.

— С меня хватит, — говорю я.

— Ну и проваливай, — отвечает он.

Мы стоим друг напротив друга. Он кладет ладони на верстак, наклоняется вперед, сводит локти.

— Я схожу к врачу, — пожимаю я плечами.

Хоку рывком надвигает на глаза широкополую плетеную шляпу, но надвинуть ее еще ниже невозможно, так? И отходит подальше от меня.

— Иди домой, — говорит он.

— Не могу, — отвечаю я.

— Это еще почему?

Я не могу рассказать ему о том, что видела. Они здесь. Находят меня, как только я закрываю глаза. Женщины, которые могут быть только канака маоли, с радостно-смуглой кожей, мускулистые от работы, с гордыми скулами и глазами, в которых читается прошлое островов. В нос мне бьет запах их соленого пота с примесью фруктов. Они танцуют на вершине холма. Они танцуют в долине. Они жнут и вяжут снопы, руки вонзаются в темно-бурую землю, которая дарит, дарит и дарит. Все мое тело вдруг оживает. Все во мне словно танцует хулу, которая никак не прекращается.

— Тут что-то есть, — говорю я. — Я это чувствую. Что-то важное.

35
ДИН, 2009. ПОРТЛЕНД

Я выхожу из тюрьмы и это совсем не так, как я ожидал. Плоское небо цвета бумаги, сперва достаточно света чтобы блестели мокрые тротуары, но потом хмурится, и я будто снова в камере. Такое ощущение, что я в Спокане, где октябрь не отличить от марта и буквально чуствуешь как каждый день с твоей кожи сходит еще немного загара. Я стою на крыльце окружной тюрьмы, на мне снова одежда Ноа, эти его штаны на тощую задницу которые заканчиваются у меня на голени, а пояс с каждым шагом трещит и врезается в бедра, толстовку же я так и не смог застегнуть, потому что она не сходится. В общем того и гляди все лопнет по шву.

Я на воле. Никто меня не сопровождает, ни шериф, никакой социальный работник вообще, никого чтобы отвезти меня отсюда в другое место. В руках у меня пакет с вещами, которые были со мной когда меня загребли, там кошелек, один цент, два четвертака, чек из супермаркета, кредитка, мобильник. Интересно кто выдул мои косяки, спорю, что один из этих гребаных копов с женой или подружкой. Передо мной желтовато коричневые покрытые галькой ступени, внизу по улице идут люди с портфелями, дети ждут автобус, в конце квартала дорожные рабочие какой-то жужжащей машинкой скребут металл на влажном асфальте.

Но мобильник сдох, а Джастис никогда не посылает своих людей за теми кто вышел, он меня сразу предупредил. Мне придется самому до него добираться. Прям экзамен какой то. А я ненавижу экзамены, я понятия не имею, что делать дальше. Что то колет мне ногу. Лезу в карман треников, достаю сложеную бумажку, точно ответ от Бога, разворачиваю, а там написано “Хадиджа” и номер. Ну уж нет, думаю я.

На улице холодно, я торчу у входа и нет превращается в да. Плохая идея. Но я все равно это делаю.

Возвращаюсь внутрь, прошу дать позвонить, дама по ту сторону пуленепробиваемого стекла чавкает жвачкой и бросает на меня безразличный взгляд.

— Наверняка вас все время об этом просят, — говорю я.

Она такая:

— Да каждый, кто выходит из этих дверей. Еще и с улицы заходят. Да и родственники… — Она качает головой.

— Красивые у вас косички, — говорю я. — Сами плели?

Она издает короткий смешок — ха! — и ухмыляется, типа, скажешь тоже.

— Можно подумать, у меня три руки и глаза на затылке, чтобы видеть, где их все делать.

— А, — говорю я, — хотел сказать, выглядит отлично, красные косички и ваша темная кожа, чё вы как эта.

Она хлопает жевачкой и снова смеривает меня безразличным взглядом.

— Вы даже чем то похожи на Опру, — говорю я. — Вам это уже говорили? И взгляд у вас такой же серьезный, ага. Когда вы уволитесь с этой работы и найдете что то получше?

Она снова издает короткий смешок — ха! — и закатывает глаза. Приглаживает косички.

— Ты себе даже не представляешь, как быстро я отсюда уйду. — Она пододвигает телефон к стеклу. — В общем, у тебя один звонок, — говорит она. — Две минуты.

— Что вы делаете сегодня вечером? — спрашиваю я и хватаюсь за телефон, но сам начинаю смеятся когда это говорю, она тоже смеется и такая типа:

— Можно подумать я поведу твою задницу в тюремной одежде в кафе. — Показывает на телефон, поднимает два пальца. — Две минуты.

Когда Хадиджа берет трубку я говорю:

— Это Дин, не вешай трубку.

— Кто?

— Брат Найноа.

На том конце молчание.

— Не вешай трубку, я сказал.

* * *

Потом я стою на крыльце и думаю: вряд ли Хадиджа приедет, хоть и обещала, но вот и она, подъезжает в своем седанчике, на ней черный брючный костюм, кудри распущены, а не забраны сзади в пышный пучок как в прошлый раз и по бокам нет косичек. Я хочу сделать шаг к ней на встречу, но тут происходит вот что.

Мне приходится поддерживать треники Ноа потому что они на мне не держатся, но дело не только в этом. Мне словно и не хочется выходить на волю, я как будто боюсь чего то. Я останавливаюсь, оборачиваюсь, за мною тюряга и мне грустно, как такое вообще может быть. Такое чуство, будто я из дома ухожу или по крайней мере из такого места которое значило для меня больше чем все прочие места где я был, то есть опять таки из дома, получаеться. Вокруг меня простор, свет, звуки и все что связано с Ноа, дожидается за углом.

Я вздыхаю, делаю шаг, потом другой. Внизу у лестницы Хадиджа. Она с тревогой смотрит на меня.

— Ты так медленно идешь, тебя там били?

Я фыркаю.

— А ты как думала? Это ж тюряга.

Она играет с цепочкой для ключей, смотрит как та крутится и качается.

— Я здесь только ради Найноа, — говорит она. — Так что не наглей.

1 ... 68 69 70 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Акулы во дни спасателей - Каваи Стронг Уошберн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Акулы во дни спасателей - Каваи Стронг Уошберн"