– пела окарина. – Служите мне. Защищайте меня».
Зеленые нити утолщались, сплетались, устремлялись под землю. А затем по кладбищу пронесся оглушительный треск. На мгновение все замерли. После этого могилы начали лопаться, как переспелые дыни, выпуска наружу своих обитателей. Звуки окарины уносились к небесам, призывая мертвые тела, которые так старательно хоронили нуамьеннцы, проснуться.
Глава 63. Битва на кладбище
Тайджу смотрел на меня широко открытыми глазами, силясь понять, откуда какая-то остроухая девчонка знает мелодию призыва духов, да еще такой силы. Золото внутри меня текло и плавилось, обжигая горло, но не могло заставить меня перестать играть. Я видела, чувствовала всем телом, как силы Ли-Ин уходят по двум толстым зеленым нитям. Души, из которых был сплетен купол, требовали свою плату. Я поняла, что не успею, и это знание причиняло боль.
Перед моими глазами встали картины прошлого. Блеск катаны Харуто, кровь на траве... Тайджу, ломающие ворота Сакуратэншу, смерть отца, матери, учителя Мисуто... Я никого не смогла спасти. Во всем виноват род Тайджу, и сегодня одним его представителем станет меньше. Как бы он ни сопротивлялся.
Похоже, книги нашего рода он изучил хорошо. Айсабуро воткнул в землю камень, который держал в руках и попытался направить через него свою силу. Только тут я заметила на запястьях своего врага два браслета, обильно украшенных таким же красноватыми камнями. Накопители. Он управлял артефактом с помощью силы моего рода.
Тяруги наседали на моих друзей. Тело Тьена покрывал магический доспех, в остальных местах он был утыкан иглами, будто еж. Клинок Стэндиша отбивал иглы, но судя по тому, как снизилась точность его движений и скорость, его тоже зацепили. Шон еле стоял на ногах. Винсент сражался отчаянно, его собственная магия смешивалась с мельканием белых лент. Ястер, кажется, был серьезно ранен. Он сидел на земле, между Винсентом и Шоном. С третьей стороны его прикрывал сам герцог Бейтан. Аккеро сражался с двумя тварями одновременно, поэтому сначала мои помощники отправились к нему.
Первый из мертвецов поймал тварь за хвост, невзирая на тонкие стальные иглы. Тяруги зашипел, пытаясь стряхнуть с себя гору мертвой плоти, которой я управляла. Мертвецов было много, но я не стремилась пускать их всех в бой. Я чувствовала, как вибрирует купол, утолщаясь, и это мне совсем не нравилось.
Наконец, совместными усилиями мои товарищи и мои слуги раздавили последнего тяруги. Я ожидала, что это устрашит Айсабуро и Фиррема, но оба остались спокойны. Барон повторил вопрос:
— Где браслет? Вам лучше отдать его мне. Иначе ваша смерть будет ужасной.
Аккеро выдернул из плеча иглу и спросил:
— Что это за браслет? Он стоит того, чтобы связываться с магией, которая у нас считается запретной?
— Конечно, – ответил Фиррем. – Это редкая эльфийская штучка, которую по глупости отдал Амалии ее любовник. Говорят, он принадлежал к Малому Светлому кругу эльфов, и без этого артефакта их род погибнет. И много чего еще говорят. И эта вещь должна принадлежать моему роду. Тогда я смогу получить влияние и власть, и стать хозяином этих земель вместо Бейтанов.
— Ваш род гораздо младше моего, – холодно сказал герцог.
— С силой браслета король выбрал бы меня. А вы должны были умереть еще там, в Нижнем Томаше. Вот только вы отправили туда этих паршивцев, а сами вернулись.
Золотое сияние стало нестерпимым, и я в отчаянии снова поднесла к губам окарину. Новую опасность я заметила мгновением раньше. Купол над головой стал плотным и толстым. Теперь от него отделялись черные склизкие птицы без глаз. Они падали вниз, на людей, выставив вперед острые когти.
— Ложитесь! – крикнула я. – Они не должны вас коснуться!
К счастью, уговаривать никого не пришлось. Все рухнули на землю, как подкошенные, и прикрылись магическими щитами. Шон порывался защитить меня, но Винсент опередил его. Оказался рядом, и первую птицу отправили обратно белые ленты. По вискам юноши катился пот.
— Как нам выбраться отсюда? – спросил он. – Надо вытаскивать Ли-Ин.
Я покосилась в сторону эльфийки, рядом с которой торчала катана духа, и процедила сквозь разгорающуюся в легких боль:
— Она просила спасти Бейтана. Сначала нужно уничтожить птиц и разрушить купол. Пока он существует, ее силы будут утекать.
Я снова начала играть, превозмогая боль. Оставшиеся мертвецы окружили моих товарищей и стали отбиваться от безглазых птиц. Меня защищал Винсент его ленты. Тьен в этот момент занял позицию перед Ильремом, который к этому времени потерял сознание. Мне это было на руку. Показывать свои способности юному герцогу не стоило. Я и так не совсем понимала, чем это кончится. Но сначала нужно было выжить.
Мелодия длилась, стая птиц редела медленнее, чем утекала моя сила. И в это время наши противники начали соображать, что все пошло не по плану. Красный щит растаял, и Фиррем бросился к герцогу Бейтану. Тот поднялся на колено и ударил магией. Смотреть за их битвой мне было некогда. Тайджу резко прекратил подпитку артефакта и отступил в стороны. Зеленые ники вокруг меня дрожали, и все труднее было сдерживать эльфийскую магию.
Пока мое стремительно редеющее воинство было занято сражением с оставшимися птицами, я ощутила, как натягиваются и уплотняются нити, тянущитеся к Ли-Ин. Этого в моих планах не было. Я отбросила в сторону окарину, и мертвые тела, лишенные контроля духов, упали на землю. Затем я повернулась к Ли-Ин и увидела ее белое, искаженное страданием лицо. Пришлось фальшиво пообещать:
— Я постараюсь помочь.
Как только я выдернула катану из темного облака, оно сжалось сильнее вокруг тела эльфийки. Я бросилась к Тайджу, на ходы занося катану духа. Разумеется, у него она тоже была. Качеством похуже, не универсальная, а созданная под светлую магию. Белый клинок скрестился с зеленым, и я увидела на лице своего врага изумление. Узнал катану Соджи Мисуто?
Ярость захлестнула меня с новой силой. Фехтовала я гораздо лучше Размазни Тайджу, даже в этом теле. Он только и успевал, что пятиться и отражать мои удары. Кажется, со спины на меня попыталась напасть одна из птиц, острые когти царапнули по плечу. Выручил Тьен. Пес вцепился в склизкую сущность клыками и оттащил прочь. Теперь я ощущала его присутствие необычайно остро. Он был полон темной демонической энергии. То, что такой демон находится в столь унизительном положении, вызывало горечь.
Тайджу начал понимать, что проигрывает. Следующим ударом я выбила клинок из его руки. Но это его не остановило. Он потянулся к шее, и я ощутила еще один из