Он заносит кинжал над Верой.
— Теперь только ваши воспоминания будут главной уликой, — усмехается он.
Позади меня вновь слышится рык. Он опять будет прыгать?
— Хорошо, — улыбаюсь я. — Заберите меня, только не трогайте ее.
Жеррар останавливает руку и поднимает на меня глаза.
— Забрать вас? Нет, сначала я закончу с ней.
Я кидаюсь к нему, но не успеваю. Кинжал останавливает сама Вера. Она отбрасывает руку Жеррара. Тот замахивается. Его кулак бьет в пол. Он ругается. Второй замах. Я несусь к нему, хватая перчатку, лежавшую на полу. Кидаю в его голову. Жеррар резко подскакивает и отпихивает от себя Веру. Несется на меня с ножом. Лезвие сверкает в свете люстры.
— Вот и все, — Жеррар подходит ближе, а я отпрыгиваю в сторону.
Парень недоуменно смотрит на меня, а через пару секунд на площадку запрыгивает дракон, снося Жеррара.
Я выдыхаю и сама оседаю. Вот и закончилось все. И хвостик у дракона такой красивый и длинный. Так и цепляет меня постоянно.
Слышится шорох. Хвост постепенно начинает растворяться в воздухе. Чешуя исчезает одна за одной. Тело дракона сжимается, становясь все меньше, пока не обретает человеческий вид.
— Вэйланд, — кидаюсь я к мужчине и обнимаю его.
И тут же отскакиваю. Горячий как закипевший чайник. А-а, горячо. Дую на руки.
— Все в порядке, — говорит он. — Никогда не думал, что обращусь.
Он поднимается на ноги.
— Пора заканчивать этот совет.
— Угу, — довольно киваю я.
Вэйланд приходит в себя, мы отправляемся в зал советников. Я радуюсь, что он при обращении хоть нижнее белье не порвал. А то штанов нет, рубашки нет.
Драконы уже просыпаются.
А вот кукловод так и сидит возле стены. Хорошо его приложило. Я поддерживаю Вэйланда под руки, пока мы идем к нему. Нужно узнать, кто это.
Но когда мы возвращаемся в зал — там уже нет кукловода.
— Его забрала стража, — говорит один из советников. — Королевская стража.
Значит, все-таки принц.
— Благодарю, — кивает Вэйланд. — Не факт, что принц. К тому же помощник Трулье Жеррар поучаствовал в этом.
— Это королевская семья. Мы с ними сами разберемся, — а это уже второй советник-дракон.
— Еще ничего неизвестно, — продолжает Вэйланд. — Мы должны выяснить, как вернуть девушек в обычное состояние.
— Вы о чем? — слышится еще один голос.
Вэйланд вкратце рассказывает про произошедшее со мной и с другими куклами. Прям отчет делает в своем состоянии.
— Мы проведем совещание и вынесем свое решение насчет кукол и королевской семьи.
— Нет, — перебивает всех Вэйланд. — Вы не будете откладывать этот вопрос на потом. Я беру девушек-кукол под свою опеку и контроль. Никто не будет им вредить или решать, как им жить. Они остаются. С королевской семьей я сам переговорю. Не думаю, что вся семья замешана в этом. А менять устоявшийся строй королевства — тоже не вариант. Мы все обсудим вместе с королем.
— Лорд Кроудлер, то, что вы пробудили своего дракона, еще не значит, что вы вправе решать за весь совет.
— Я могу воспользоваться не только этим аргументом, — говорит Вэйланд. — Если вы пойдете против меня, поверьте, в стороне кое-кто не останется. Вы же понимаете, о чем я?
Советники отводят взгляд, а я хмурюсь. О чем это он? Кто в стороне не останется? Или у Вэйланда есть покровители посильнее совета?
— Хорошо, — а это уже наш знакомый Винг приходит в себя. — Забирайте кукол себе, но решение по королевской семье на нас.
— Только после того, как я их сам посещу, — заканчивает Вэйланд. — Они не посмеют тронуть меня.
— Нам надо прийти в себя, — продолжает Винг. — Пару дней на восстановление нам точно потребуется.
— Да, — соглашается еще один. — Даже не знаю, как оправиться после такого.
— И если что-то произойдет за эти два дня — совет будет не при делах, — а это уже третий советник.
Вот и прекрасно. Они нам развязывают руки, при этом оставаясь не при делах. Ага, только остается штаны для Вэйланда найти и можно в королевский замок отправляться.
***
— И что это было? — я спрашиваю Вэйланда. — Когда вы в драконе прыгнули на меня.
Мы в карете. По приказу совета — ни один стражник нас не трогает. К тому же приезжает Трулье, который арестовывает Жеррара и отпускает нас.
Теперь мы направляемся в королевский замок за последним участником событий.
— Я радовался, — безучастно говорит Вэйланд.
— Ничего себе радость. У меня было ощущение, что вы меня съесть хотите.
— Нет, я хотел на ручки, — бурчит Вэйланд. — Говорю же, что дракон как ребенок. Только большой ребенок. Тот самый момент, когда вместо маленького дракона, каким он должен был быть в детстве, он сразу появился взрослым в моем возрасте. Только мозги у него, как у ребенка.
— А-а, — тяну я. — А насколько маленьким он должен был быть в детстве?
— Да вот как этот диван.
Хм, а это ведь он был бы как большой пес. Прикольно.
— Я не хотел вам навредить.
— Да все в порядке, — я глажу его по рукам.
Я сама испугалась, а что про него говорить! Но где-то в глубине души я знала, что остановлю его.
Карета несется на всех парах к королевскому замку. Петляем по улочкам, разгоняясь. Благо сегодня не так много людей.
Мы выезжаем на дорогу.
— Там впереди карета, — говорит наш кучер. — Королевская.
— Обгоняй, — кричит Вэйланд.
— Слушаюсь.
Карета ускоряется. М-да, наверное, кукловод не ожидал, что за ним сразу же кинутся в погоню.
Мы ускоряемся. Я вжимаюсь в кресло, а Вэйланд удерживает меня. Резкая остановка. Меня дергают, и мы вываливаемся из кареты в тот момент, когда карета, которую мы подрезали, врезается в бок нашей.
— Вы что творите? — несколько людей в плащах вываливаются наружу. — Какого черта вы нас останавливаете?
— Отдайте нам того, кто в карете, — говорит Вэйланд.
— Вы что, не видите герб? — один из них показывает на свой плащ.
— Вижу и знаю, что внутри кто-то, кто напал на совет драконов, — холодно говорит Вэйланд.
Королевский стражник хмыкает. В его руке появляется молния. Он опускает ее к оружию.
Миг – и молния срывается с металла, несется к Вэйланду, но тот уклоняется, и она проносится мимо.
И другие стражники, которые могут стоять, тоже достают оружие. М-да, без боя не получится.