Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Тень минувшего полнолуния - Олла Дез 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тень минувшего полнолуния - Олла Дез

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тень минувшего полнолуния (СИ) - Олла Дез полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 73
Перейти на страницу:
class="p1">Ни малейших сомнений или тревоги у меня не было, когда я его провожала. Почему? Хлопоты перед приездом короля отбили у меня чутье ведьмы? Или спокойная и уравновешенная жизнь под защитой замковых стен в объятьях любимого мужчины? Я не знаю. Но я не чувствовала ни тревоги ни паники.

Именно поэтому прозвучавший издалека звук меня не насторожил.

А вот стоявший рядом Брендан вдруг побледнел.

— Ты чего? — спросила я застывшего парня.

— Это рог.

— Какой еще рог?

— Рог Маркграфа Бретонского. Олифант. Каждый житель деревни, услышав его, обязан бежать в замок.

— Что?

— На Его Светлость напали. Напали враги. И этот рог призывает всех укрыться в замке. Значит, напал сильный противник.

Мы с ним смотрели друг на друга, плохо понимая, что случилось. Но к нам уже бежали слуги и солдаты, стоявшие на карауле.

— Госпожа ведьма, там жители деревни бегут. До них Рог донесся раньше. Пускать? — спросил меня оборотень, дежуривший на воротах.

Я пришла в себя.

— Да! Немедленно открой все створки дверей, и впускайте всех жителей. Всех. И поторопись!

Я понеслась к воротам встречать первых жителей. Все вокруг суетились и паниковали. Рог звучал все громче, наводя на жителей страх и панику. Но когда они оказывались перед донжоном, на большой замковой площади, под защитой высоких стен — страх отступал. Я отдавала распоряжения, успокаивала и отвечала на вопросы. Отвечала. Хотя ответов у меня не было. Кто напал? Сколько их и что делать? Но я отвечала. И успокаивала. И подбадривала.

— Все, госпожа ведьма. В деревне больше никого не осталось. Ворота закрывать? А стражу где выставлять? В барбакане?

— Нет. Барбакан сил удержать нам не хватит все равно. Поднимай мост перед воротами и все уходим за замковые стены. Вооружи всех и расставь по башням. Сосредотачиваемся только на обороне замка, — распорядилась я.

И сама побежала к воротам.

— Госпожа ведьма, там по дороге кто-то бежит!

— Остановись, не закрывай! Это Тиль! — закричала я.

Тиль летел, не касаясь лапами земли. Влетев за стены замка, он стал оборачиваться.

— Все! Закрывай ворота! — распорядилась я и повернулась к мальчику.

Он уже обернулся. У него это происходило не так быстро, и теперь он тяжело дышал.

— Там. Там мавры. Их Ганелон привел. Я хотел посмотреть на короля. И побежал за ними следом. А тут напали, — стал отрывисто объяснять он.

— Их много?

— Да. Туча.

— Что Роланд? — задала я самый главный вопрос.

— Его светлость ранен. Оливьера убили. Им не выстоять. Мавров слишком много.

— Где?

— В Ронсевальском ущелье.

Значит мавры. Я прикрыла глаза. Роланд сильный, но даже Дюрандаль не поможет ему против полчища мавров. Он трубит в рог, давая понять и нам, и городу о возникшей опасности. Сейчас он задерживает их как можно дольше, чтобы все могли укрыться. А сам он понимает, что погибнет.

Роланд погибнет.

Эта мысль прошибла меня насквозь. Нет. Я не могу его потерять! Зачем мне королевство? Зачем мне вся моя оставшаяся жизнь, если его не будет рядом? Что мне делать без него? Без его рук? Без его поцелуев по утрам? Без ночей наполненных страстью и любовью?

— Брендан!

— Да, Лика.

— На тебе оборона замка! Защищая его любой ценой. Ты понял?

— Да, а ты куда?

— К Роланду. Я не дам ему умереть!

И я так это сказала, что Брендан не рискнул возразить. На меня смотрели все жители деревни и молчали. И в их глазах я видела надежду.

— Тебе открыть ворота? — только и спросил он.

— Нет. В этом нет необходимости.

И я выпустила магию. Она полилась, наполняя меня и изменяя. Мой рост стал увеличиваться, волосы приобретать иссиня-черный цвет. Ногти на руках превратились в длинные когти, став грозным оружием. Сапоги порвались, потому что ноги стали больше и на них также выросли когти, которые могут вспороть плоть даже в кольчуге.

Толпа шарахнулась в сторону от меня, а я встряхнула длинными волосами и раскрыла огромные крылья за спиной.

— Лика? Ты гарпия? — раздался рядом потрясенный голос Брендана.

Ну да. Ответ очевиден. Больше нет причин скрывать. Роланда могут убить, а перед этим все тайны и недомолвки теряют всякий смысл. Да, гарпия. И мои сестры гарпии. И их у меня много. И я не ем и не убиваю птиц, потому что гарпии почтительно относятся к пернатым. И я сама по себе грозное оружие. И да, я еще тогда при первой нашей встрече в горах могла порвать и тебя, Брендон, и всю твою пятерку оборотней. Мои когти на руках и ногах смертоносны, а крылья способны поднять и переносить не только мое тело, но и тяжелый груз. Я гарпия. И на моем пути лучше не становиться.

Я взмахнула огромными черными крыльями и взлетела. Я летела, быстро развивая свою предельную скорость.

Шум битвы я услышала издалека, и влетела в Ронсевальское ущелье как молния. Я зависла над полем сражения в поисках Роланда. И я нашла.

Он был в крови. Оборотней, окружавших его и сражающихся рядом было очень мало. Они вот-вот погибнут. Роланд был весь покрыт ранами. Чудо, что он вообще еще стоял на ногах. Думаю, если бы не Дюрандаль, что он крепко сжимал сейчас в руке, он давно был бы мертв.

Рядом с ними высилась гора трупов, среди которых я с удовлетворением увидела труп Ганелона. Его глаза были открыты, неподвижно глядя в небо. Что ты надеялся там увидеть в свой последний миг, подлый предатель?

Но вокруг лежали и тела мертвых оборотней. И я с ужасом всматривалась в знакомые лица. А вот и Оливьер застыл, пронзенный мечом насквозь. Его глаза были закрыты. Храбрый воин, так много повидавший на своем веку, до конца был предан и верен своему сюзерену. И погиб, как и полагается погибнуть воину. В бою. Защищая его жизнь.

Мое появление ожидаемо вызвало недоумение и переполох. Битва стихла как по мановению волшебной палочки. Врагов было много. И все они сейчас смотрели на меня во все глаза. Никто из них возможно никогда не видел гарпию так близко. Но вот слышали о нас все. Сколько же их пришло сегодня, чтобы забрать у меня любимого. Пока они застыли только от неожиданности моего прилета.

Мне одной никогда не справиться с этой тьмой. Я была обречена, но собиралась дорого продать свою жизнь.

Еще один взмах крыльями и я рядом с Роландом. Он, не веря смотрит в мое лицо. Я приземлилась и мне мгновенно дали дорогу. Я прошла к нему и только и успела подхватить его тело. Роланд упал

1 ... 68 69 70 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тень минувшего полнолуния - Олла Дез», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тень минувшего полнолуния - Олла Дез"