гарантия, что он сдохнет.
— Справедливо, — отметила Мия.
Расстояние до таверны неумолимо сокращалось. Я шел к ней, как страждущий посреди пустыни к оазису.
— Эй, вы двое! — раздался голос в ночной тишине города. Мы остановились. Ну, конечно же. «Стража! Стража!»
— Да? — отозвался я, поворачиваясь к констеблю. — В чем проблема, капитан?
— Сержант. Сержант Клопс, — сказал он. Мужичок невысокого роста с шляпой на голове выше, наверное, чем он сам. То ли из-за роста комплексовал и таким образом пытался казаться выше, то ли у них у всех были такие дурные шляпы, и я просто не обращал внимания.
— Мы что-то нарушали, сержант? — спросила Мия самым миролюбивым голосом, какой только могла изобразить в своем положении.
— Почему вы шатаетесь по городу среди ночи? — спросил он, выдерживая дистанцию. Ему явно не хотелось к нам подходить ввиду… своих личных причин, я полагаю.
— Мы выпили с подругой лишнего, дурно стало, решили прогуляться по ночному свежему воздуху, — сказал я первое, что пришло в голову.
— Свежим воздухом вблизи производства, по переработке руды, я верно вас понимаю?
— Оно действительно стоит рядом с нами? — прошептал я Мие.
— Буквально за нашей спиной, — сказала она.
— И оно работает по ночам?
— Дварфы… они всегда работают по ночам.
— Что вы там шепчетесь? — спросил офицер Клопс.
— Ну, мы просто шли мимо, а тут вас встретили. И вы абсолютно правы, дышать тут невыносимо. Давайте мы пойдем дальше? — подключилась Мия и сверкнула на меня глазами, продолжая шептать: — Давай, подключай уже свое обаяние.
— Да, с вашего разрешения, сержант…
— А что у вас в мешке? — не отставал он.
— Бутылки! Бутылки выпитого… решили их сразу отнести на свалку, — импровизировал я.
— Интересно… а почему они шевелятся, позвольте поинтересоваться?
Я саданул доппельгангера ногой по чему-нибудь, чтоб перестал суету наводить.
— Так это я просто мешок руками дергаю, и свет от Трех Лун так падает. Просто игра света и тени, сержант!
— Там точно не труп?
— Точно! — выпалили мы с Мией одновременно.
— А чем докажите?
— Мамой клянусь!
— А-а-а… ну раз мамой, то всего доброго, — сказал констебль Клопс и зашагал прочь, щелкая каблуками своих сапог.
Мы несколько секунд стояли в полнейшей тишине, только по соседней улице тарахтели деревянные колеса у телеги перевозчика.
— Мамой клянусь? — переспросила меня Мия. — Это твоя обаяние?
— Сработало же, — пожал я плечами. Она закатила глаза, и мы снова двинулись по улице.
Взобравшись по лестнице, я постучал в двери таверны. Внутри было темно, но я слышал тяжелые шаги, которые принадлежали явно не Розетте.
— Кто там? — спросил огр. — И чего надо посреди ночи?
— Роналд, открывай, это я.