Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
у будущего кайзера была повреждена левая рука, что так и осталась увечной. Это пожизненное уродство им тщательно скрывалось.
4
Да. Бедного мальчика буквально мучили электросудорожной терапией, руку растягивали и спрямляли с помощью специальной «рукораспрямительной машины». К этому стоит ещё добавить лечение специальными корсетами от врождённой кривошеести. Посочувствуешь.
5
Всё – реальные факты.
6
Evidenzbureau – служба информации (управление военной разведки) Австрийской империи.
7
Vier, funf, sechs (нем.) – четыре, пять, шесть.
8
Видимо, кайзер имел в виду то, что с точки зрения Парижа союзный франко-русский договор не касается дальневосточных дел России.
9
В процессе расщепления алкоголя организму требуется много воды, которая и вымывает из клеток минеральные вещества. А для восстановления баланса лучше всего подходит капустный рассол, содержащий янтарную кислоту.
10
Сугубо субъективное мнение: женская голосовая истерия может оказаться не чем иным, как развитием крика младенца-ребёнка на дискомфорт, связанный ли с голодом, обкаканными пелёнками, или мало ли чем может быть недовольно маленькое малосознательное существо, не понимающее само, чего оно хочет.
11
Риголен. Он же газолин, или «петролейный эфир». Применялся в газовом освещении. Применялся как рабочая карбюраторная жидкость в автомобилях.
12
Уайт-холл – улица в Лондоне, название которой стало нарицательным обозначением правительства Великобритании.
13
Саамы – коренной народ северных окраин Евразии.
14
Море Норденшёльда – оно же Лаптевых.
15
Земля Императора Николая II – известна как Северная Земля.
16
Острова Анжу – центральная и наиболее крупная часть Новосибирского архипелага.
17
ДМА – детектор магнитных аномалий.
18
Средняя Рогатка – исторический район на юге Санкт-Петербурга.
19
«Лафермъ» – папиросная фабрика.
20
Зубатов Сергей Васильевич – чиновник Департамента полиции, создатель политического сыска Российской империи.
21
Praemonitus, praemunitus (лат.) – кто предупреждён, тот вооружён.
22
«Хвосты» – так в те времена назывались очереди.
23
Политический деятель, член государственной Думы. Едва ли не главный интересант в заговоре о смене власти. Имел личную неприязнь к Николаю II.
24
Подразумевается картирование мышления.
25
Из письма императрицы Николаю: «Так как ты снисходителен, доверчив и мягок, то мне надлежит исполнять роль твоего колокола. <…> Будь властелином, слушайся своей стойкой женушки и нашего Друга [Распутина], доверься нам!..»
26
В судостроении первые опыты замены клёпок на сварку приводили к образованию больших трещин в корпусе кораблей. Слеминг (англ. slamming) – гидродинамический удар о носовую часть днища судна при продольной качке.
27
Американские конструкторы (ввиду ненадёжности и сложности изготовления турбозубчатых агрегатов) на многих крупных кораблях с начала 1920-х годов использовали иное решение – турбоэлектрическую энергетическую установку. Вся мощность турбин расходовалась на питание электрических генераторов, а уже от них питались соединённые с гребными винтами электродвигатели.
28
Гидродинамическая муфта Феттингера запатентована ещё в 1902 году. Планировалась на установку в проекте линкора (1914 г.) Ревельского судостроительного завода Руссо-Балтийского общества.
29
Дословные слова из дневников: «Я оказываюсь в положении единственного обладателя государственных тайн, являющихся основой наших отношений с другими державами… Мои секретные архивы содержат тонкости политики последнего царствования…»
30
Бьёркский договор о союзе Германии и России был подписан во время встречи Николая II и Вильгельма II в 1905 году близ острова Бьёркё. В силу не вступил.
31
Kriegsmaschine (нем.) – военная машина.
32
Рэнго Кантай (яп.) – Объединённый флот – основные силы дальнего радиуса действия Императорского флота Японии.
33
Миноносцы типа «Сокол» Невского завода.
34
Крейсер «Богатырь» – завод-изготовитель AG Vulcan Stettin. Германия. Полное водоизмещение 7428 тонн.
35
Якорные контактные мины характерны «рожками», где располагались гальваноударные инициаторы подрыва.
36
Порт-Артур.
37
Одно из знаменитых сражений полководца Ии Наосомаса, военного начальника периода 1582–1602 гг., личный отряд которого за цвет доспехов носил название «Красные дьяволы».
38
Ах, простите! Исключительно литературное «попа», нас – взрослых и суровых ребят – в плане звучности и колорита удовлетворить не может… какое-то оно недоразвитое, что ли… То ли дело ж-ж… ну вы поняли.
Или хотите сказать – не пристало так о короле? Тогда ладно, скажем поприличней, согласно морфологии эпохи: хитрый афедрон.
39
«Чженьюань» – китайское название броненосца, построенного в Германии на заводе «Вулкан» в Штеттине.
40
Эмиль Бертэн – именно этот французский кораблестроитель поэкспериментировал на бедных и доверчивых азиатах своими оригинальными и бредовыми идеями («тренируйся на кошках» – помните?), поставив непомерно крупные 320-миллиметровые орудия на малотоннажные платформы – крейсера тип «Мацусима». Из затеи ничего путного не вышло, вплоть до того, что при переносе тяжеленного ствола на борт бедная лохань кренилась, сбивая наводку и всей другой бортовой артиллерии корабля.
41
«Забавный флот» – так во время русско-японской войны называли пёструю коллекцию устаревших кораблей, составляющих 3-й флот, возглавляемый Катаокой.
42
Из песни В. Высоцкого.
43
Освальд фон Рихтгофен – статс-секретарь по иностранным делам. Бернгард фон Бюлов – канцлер.
44
«Виттельсбах» – тип броненосцев Германии.
45
В реале кайзер и проталкивал свой договор, пользуясь неудачами России в войне Японией.
46
Фюрдиль-хальпцет-ален-цапфе – что-то там про «на полшишечки».
47
Извольский Александр Петрович – российский посол в Дании.
48
Чемберлен Джозеф Остин – канцлер казначейства Великобритании.
49
В августе 1904 года одна из английских компаний, занимающаяся поставкой оружия в Китай, предложила
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70