Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
— Я командир пограничного отряда Наитдарк сын Наридарка, — эльф поклонился и все так же равнодушно продолжил: — Позволь узнать, человек, зачем ты привел свой народ в наши земли?
— А это важно? — тихо спросил я.
— Мы идем в Лес Потерь, — прозвучало справа и, повернувшись, я уставился на жующего яблоко Рольфа. Воину наскучило обирать трупы, и он решил присоединиться к нашему разговору. К слову, Йоко уже давно развесила свои прелестные ушки, а Лия и вовсе не отходила ни на шаг. Один лишь Джон бегал от «варану» к «крокодилу», увеличивая наши запасы серебра.
«Не нужно»- мысленно отмахнулся я от тканевой брони, найденной паладином на одном из трупов, и вновь вернулся к Наитдарку.
— Позволь узнать, зачем вы направляетесь туда, человек? — он глядел на меня ничего не выражающим, бесчувственным взглядом.
— Я обещал своему волку, — я кивнул на антрацитовую тушку, привалившуюся к моей ноге и уткнувшуюся головой под мышку, — воскресить его супругу.
Остроухий внимательно слушал. Что-то вовремя остановило меня, и я не ляпнул очередную глупость вроде: «ещё и покачаться хотелось».
Эльф обвел нас надменным взглядом. На секунду остановился на Джоне, потрошащем очередной труп рептилоида, затем медленно кивнул.
— Мы бы хотели отблагодарить тебя и твой отряд за помощь, человек. В благодарность прошу принять этот дар.
Он коснулся рукой груди, рифленая темно-зеленая броня эльфа исчезла, оставляя на нем лишь белоснежную рубаху. Наитдарк протянул мне ладонь, где лежал крохотный нагрудник. Я сфокусировал на нем взгляд:
Доспех лестного зверя. Грудь. Кожа.
Класс предмета: уникальный.
Становится персональным при получении.
Броня: + 30. Выносливость: + 21. Ловкость: +27.
Шанс нанесения критического удара: +2 %.
Эффект: радиус Вашего обнаружения в лесу уменьшен на 40 %.
Прочность: 100/100.
Требуемый уровень: 27.
Мне это нужно / Не откажусь / Оставить.
Я не сразу понял, что в голове, будто метроном, стучит одно и то же слово «Нужно-нужно-нужно…».
— Слюнки подбери, — хихикнула Йоко.
Я вздрогнул и повернулся к ней. Похоже, вся моя команда заметила приступ безумия и жадности, охвативший меня несколько секунд назад. Даже Джон позволил себе смешок в кулак! Из всей четверки только Лия смущенно глядела в сторону.
Смех-смехом, но никто из них даже не позарился на мой нагрудник. Чужое добро никому не нужно. Даже Рольф выбрал «Оставить». Совсем вырос наш воин.
— Подфартило тебе, Ваня, — продолжала лыбиться японка. — А что сказать-то нужно уважаемому эльфу?
— Спасибо, — на автомате выпалил я и тут же покраснел.
— Не стоит благодарностей, — не обращая внимания на наш балаган, спокойно ответил Наитдарк. Окинув меланхоличным взглядом остальных, он добавил: — Идемте, и я с радостью одарю всех вас! В нашем доме найдутся доспехи не только из кожи, — кивнув воину и паладину, он звонко произнес: — но и из стали, а так же, — повернулся к девушкам, — из ткани. Кроме того, — он вновь посмотрел мне в глаза, — мы поможем воскресить волчицу. Следуйте за нами.
Наитдарк величественно развернулся. Его отряд мгновенно последовал примеру командира, двигаясь слаженно, будто затвор у смазанного ружья. Пусть их и полтора десятка, но одновременности действий позавидовала бы любая группа по синхронному плаванью.
— Что-то не так? — взглянул на нас через плечо остроухий командир.
Мы не двинулись с места, молча переглядываясь и пытаясь понять, куда нас может привести это неожиданное приглашение.
— Простите, уважаемый эльф, — опередив меня, бросила Йоко. — Но у нас свое путешествие и свой путь!
Взгляд Наитдарка оставался все таким же равнодушным:
— Невежливо отказываться от предложения, человек, — спокойно произнес он, снова повернувшись ко мне. — Нельзя топтать чужое гостеприимство. Мы просто хотим отплатить вам за помощь.
Переглянувшись, мы с командой задумались на несколько секунд. В этот раз эльф терпеливо ждал, демонстративно смахивая невидимые пылинки с рукояти меча и изогнутой гарды.
В правом верхнем углу замигал конверт, я удивился, но тут же открыл его. Горький жизненный опыт научил меня не откладывать прочтение писем на потом.
Новое сообщение в групповой чат. Отправитель: Игрок Рольф.
А почему бы нет?
Ух ты! Молодец наш танк, здорово придумал!
«В принципе, да, — тут же отписалась Йоко. — Нагрудник и в правду славный, если у них гора таких шмоток…»- я глянул на нее — она мечтательно закатила глазки.
«И не враги они, нам»- добавил Джон.
«Ага! — не успокаивалась японка. — Серые же, а не красные! Люди с эльфами не воюют! Так что эльфийские неписи ничего плохо нам не сделают».
«Так что, решено?» — взглянув на паладина, я увидел полное надежд лицо.
«Я думаю, что да!» — волшебница хищно улыбалась.
«И я»- кивнул воин.
Боже, бедняга Наитдарк так опасливо коситься на нас, как на умалишенных, право слово! Того и гляди, пока мы к консенсусу придем, он уже убежит с остальными остроухими от греха подальше!
«А вы, что скажете, Иван?» — отписался Джон, и четыре пары внимательных глаз выжидающе уставились на меня.
— Я? — удивленно выпалил я вслух, но, спохватившись, мысленно набрал текст: «Главное держать ключи-порталы наготове. И, если шибко задержимся, а квест не выполним… — я виновато взглянул на волка, и тут же дописал ответ. — Завтра вновь собираемся!»
— Без базара, командир, — осклабился Рольф, и, размяв спину, крикнул эльфу: — Точно не кинете?! Подарки-то стоящие?!
— Уверен, вам понравятся, — отозвался остроухий.
* * *
Мы резво неслись по сумрачному лесу, приминая траву и оставляя неглубокие следы на влажной земле. Дышалось легко, воздух был свеж, а лучи солнца едва пробивались сквозь кроны могучих деревьев.
— Высоченные, — проследив за моим взглядом, заметил Джон. — Почти как секвойи! Только разлапистей!
Я молча кивнул, соглашаясь, и перевел взгляд. Половина наших провожатых, выстроившись клином, направляла группу, то и дело резко поворачивая и ныряя прямо в густые заросли. Остальные с равнодушным видом замыкали строй.
— Эй, господин эльф, — обратилась Йоко к бегущему на пару шагов впереди Наитдарку, — а обязательно нас с конвоем вести?
— Всего лишь меры предосторожности, — спокойно ответил он. — Хладнокровные могут напасть в любой момент.
— Гладко стелет, фраерок, — буркнул себе под нос Рольф.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82