Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Анна кивнула.
– Как только племянники покинут Англию, я клянусь тебе…
Королева подняла руку. Тонкие пальчики коснулись губ Дика, не позволив ему договорить.
О том, что развязное поведение обеих Вудвилл послужит подспорьем к скорому вторжению Тюдора, Его Величество упоминать не стал. Генриха он не опасался так же, как и его воинства, наверняка состоящего из французского отрепья. Но именно с Тюдором он связывал весь поток клеветы, вылившийся на английского правителя в последнее время. Не будет бастарда, не станет и лжи – в том Дик не сомневался. И именно потому с французским ставленником ему хотелось разделаться как можно скорее.
Во многом поэтому Ричард хотел, чтобы о дочери Вудвилл распространились слухи как о королевской фаворитке. Амбициозной девице, алчущей богатства и славы, они будут приятственны. Как и ее матери, рассчитывающей рано или поздно затащить сыновей Эдуарда на престол. Елизавета никогда не проявляла наивности, но отчего-то полагала, будто либо Ричард, либо Тюдор с радостью уступят им королевство.
Бал начался. Королевская чета прошествовали к трону, когда по залу прошелестел легкий шепоток.
Дик обернулся:
– Однако!..
Ричард никак не ожидал подобной наглости.
Принцесса Елизавета, сопровождаемая матерью, бывшей королевой Вудвилл, появилась на балу в платье, отделанном пурпуром и горностаем. В точно таком же, как у Ее Величества Анны!
Взбалмошная девица могла проявить большую дерзость лишь в том случае, если бы надела королевский венец. Но, видимо, у Вудвилл не нашлось достаточно денег, чтобы заказать точную копию королевских регалий.
Ричард скрипнул зубами и сжал кулаки. Он готовился послать все свои планы к дьяволу. Он поставит на место эту дрянь, и пусть иностранные дипломаты разнесут эту весть по всей Европе!.. Анна осторожно коснулась его руки. Гнев развеялся тотчас, словно туман на ветру. Дик взглянул на супругу. Она чувствовала себя оскорбленной, униженной, но не побежденной. И Ричарду вдруг стало абсолютно все равно. На взгляды, которые бросали на Елизавету его подданные. На лица посланников иностранных государств, замерших в предвкушении скандала. На поджатые губы бывшей королевы, догадавшейся об истинных чувствах короля. И триумф якобы королевской фаворитки, не стоивший грязи под ногами простолюдина.
Ричард улыбнулся своей королеве и пригласил ее на танец, открывающий бал. Это снова была павана. Как и много лет назад – в замке Миддлхейм.
* * *
А в этот момент…
Бал прошел великолепно. Несмотря на то что Анна быстро устала и вынужденно пропустила несколько танцев. Под конец она даже задремала, но этого не заметил никто, кроме Ричарда и обретавшегося подле трона лекаря.
Лорд Ловелл снова пребывал в хорошем настроении. Теперь он живописал похождения маркиза Дорсета, немедленно по получении материнского письма отплывшего в Англию:
– Наш славный бывший адмирал, изменник и вор… хотелось бы стребовать с него часть казны, но получится, вряд ли… летел на всех парусах через Ла-Манш. Достигнуть английских берегов он должен был аккурат в разгар рождественского бала.
– С корабля на бал! – вставил Рэтклифф, подыгрывая талантливому рассказчику.
– О, это оказалось бы забавным зрелищем! Но, во-первых, маркиз не сумел бы столь быстро добраться до столицы. А во-вторых, его непременно арестовали бы при сошествии с корабля. Ведь мой король, слава Небесам, помиловал Елизавету, но не все семейство Вудвиллов.
Ричард согласно кивнул.
– Однако стоило Дорсету узреть в туманной дали очертание родимого берега, как, оборотившись назад, он различил и иные…
– Очертания, – усмехнулся Рэтклифф.
– И еще какие! – согласился Френсис. – Корабля этак три.
– Четыре, – поправил Кэтсби. Как и большинство законников, он любил точности в мелочах.
– Нашему заклятому недругу Хенриху Тьюдору, – продолжил Ловелл, – прыть соучастника оказалась не по нраву. Бастард немедля снарядил погоню, которая и настигла нашего маркиза в непосредственной близости от Англии.
По комнате прокатился дружный хохот.
– Везение под стать Энтони Вудвиллу, не к ночи будь упомянут, – заметил Рэтклифф, отсмеявшись. – Упустил обеих принцесс, проворонил собственную армию и воспитанника, да еще и окончил жизнь осужденным. Цвет рыцарства семейства Вудвилл…
– Побольше бы Англии таких врагов, – согласился Кэтсби.
– Скучно и неинтересно, – хмыкнул Рэтклифф, – но выгодно.
Дик согласно кивнул.
– О… в отношении дел любовных Тьюдор преуспел не намного, – подхватил новую тему беседы Ловелл. – Бастард из бастардов все еще влюблен в Мод Херберт, дочь его давнего покровителя, лорда Уолтера. Хенрих даже просил ее руки, а получив отказ, тотчас посватался к леди Кэтрин Херберт, ее сестре, и тоже оказался отвергнут. Елизавета Йоркская его всегда привлекала мало.
– Однако, лишь женившись на дочери Эдуарда, он может хоть как-то оправдать свои притязания на престол, – заметил король.
– Более того, теперь он наверняка вторгнется в Англию под девизом недопущения кровосмесительного брака, – согласился Френсис. – Хотя об этом должен заботиться не он, а глава Римской католической церкви, – и, улучив момент, хитро подмигнул Ричарду.
– Папа имеет обыкновение соглашаться, – хитро прищурился Дик.
– Тьюдор не заинтересован в том, чтобы сыновья Эдуарда IV скрывались под охраной Дорсета неизвестно где. И, тем паче, не желает их появления спустя несколько лет, повзрослевших, возмужавших и собравшихся с силами. Против таких претендентов на престол ему не выстоять, – заметил Кэтсби. – Боюсь, Вудвилл сильно ошибается в отношении бастарда. Он не из тех, кого используют в чужих интересах. И я согласен с вами, господа. Вернувшись с Дорсетом во Францию, в Париж, он немедля объявит Елизавету Йорк своей невестой.
– Да будет так, – усмехнулся Рэтклифф и посерьезнел: – Как поступим мы, Ваше Величество?..
Глава 7Фривольное поведение принцессы Елизаветы на рождественском балу породило массу новых слухов и сплетен. Поборники справедливости осуждали дерзость принцессы, позволившей себе подобный наряд. Поборники нравственности осуждали легкомысленное поведение короля и сочувствовали королеве Анне. Находились и поборники государственных интересов – эти жалели нынешнюю супругу Ричарда III, но неустанно говорили о необходимости новой женитьбы. В конце концов, Елизавета Вудвилл оказалась достаточно плодовитой, наверняка и ее старшая дочь сможет нарожать Его Величеству престолонаследников без счета.
И те, и другие, и третьи усердно сплетничали о будущей свадьбе короля, измышляя возмутительные подробности. Какой-то дерзкий клеветник даже умудрился поздравить Его Величество со скорым рождением отпрыска. И – что уж вовсе казалось уму непостижимо – посоветовал поторопиться с заключением нового брака, дабы сын или дочь не оказались бастардами.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80