— Как ты догадалась?
— И это еще не все. — Тетя помрачнела. — Если ты вернешься, тебя ждут неприятности.
— Какие?
— В последнее время дела в пансионе у Хэзер идут все хуже — особенно после твоего отъезда.
— Что случилось?
— Хэзер не сказала точно. Ты ведь знаешь, она слишком горда, чтобы признаться, что ей нужна помощь. Но боюсь, речь идет о долгах ее отца… Банк угрожает отказать в праве выкупа закладной, и Хэзер опасается, что ей придется закрыть пансион. И если это произойдет, ты останешься без работы.
Тень тревоги скользнула по лицу Кэтлин — не только от предчувствия лишиться места учительницы, но и потому, что Хэзер Эшфорд была для нее не только директрисой, но и подругой. Кроме того, перспектива потерять работу тоже не радовала.
— Может, мы сумеем ей чем-нибудь помочь?
— Не знаю. Может быть, сумеем. Но по-моему, Сент-Луис вовсе не рай, каким он тебе представляется.
— Там безопаснее, чем в Колорадо. Уинни потрепала племянницу по руке.
— Я понимаю твое желание уберечь Райана от опасности, но, похоже, Джейк более чем способен защитить свою семью.
Кэтлин не могла не согласиться с ней. Но как выяснилось, в борьбе против Джейка на ее стороне не оказалось ни единого союзника.
— Судя по всему, он готов отдать жизнь за малыша. Я видела, каким стало его лицо, когда Джейк понял, что Райан его сын. Его взгляд светился любовью, а сам он был похож на человека, для которого на миг приоткрылись врата рая. Джейк — отец Райана. Даже сейчас, едва успев познакомиться с мальчиком, Джейк заботится о нем. Вы все трое принадлежите друг другу. Подумай об этом, ладно?
Кэтлин решительно кивнула. Вот уже несколько недель она только и делала, что думала об этом.
— Я не отказала Джейку наотрез, — негромко призналась она. — В сущности, я даже предложила ему отправиться в Сент-Луис с нами, но он не захотел и слушать. Он намерен остаться здесь.
— Конечно, здесь его дом! И твой тоже. Ну вот я и высказалась, — объявила Уинни, поглаживая племянницу по руке. — А теперь я буду изображать ленивую гостью и валяться с книгой в гостиной, пока ты моешь посуду. Такова привилегия старости. Можешь присоединиться ко мне, когда покончишь с уборкой.
Кэтлин слабо улыбнулась и порывисто обняла тетю.
— Можешь отдыхать, сколько пожелаешь. И что бы ни случилось, тетя Уинни… я никогда не забуду, как добра ты была ко мне.
— Это было самое меньшее, что я могла сделать для дочери моего беспокойного брата. Но довольно о прошлом. Просто реши, что важнее всего для тебя в жизни.
Кэтлин медленно заканчивала уборку, ее мысли вертелись вокруг Джейка и Райана. Слишком взволнованная, чтобы присесть отдохнуть, она отправилась в спальню и долго смотрела на спящего сына, перекатившегося на правую сторону кровати.
Чувствуя, как ее сердце переполняет любовь, Кэтлин оправила сбившееся одеяло и нежно отвела прилипшую ко лбу Райана черную прядь волос. Ее сын был миловидным ребенком. Его щечки раскраснелись в жаре летней ночи, а глаза, которые сейчас были закрыты, были большими, проказливыми, как у отца, и излучали обаяние, благодаря которому Райану предстояло покорить столько женских сердец, едва он повзрослеет. Кэтлин любила его больше жизни.
И Джейка тоже, добавила она про себя.
Вопрос состоял лишь в том, хватит ли в ее сердце места для обоих.
На следующее утро она проснулась рано со смутным предчувствием беды. Райана рядом с ней в постели не оказалось, не было его и в комнате. Вероятно, тетя Уинни кормит его завтраком в кухне, решила Кэтлин и, набросив халат, вышла в коридор.
В доме стояла тревожная тишина. Тетя Уинни еще крепко спала в своей комнате. Но самое плохое — она нигде не могла найти Райана, хотя обыскала все укромные уголки в доме. Стараясь не впадать в панику, Кэтлин вышла на веранду. Свежий утренний ветер спутал ее распущенные волосы, пока она спешила через двор к бараку. Никого из работников там уже не было — скорее всего они разъехались по обычным делам. Быстро обыскав все наружные строения ранчо, Кэтлин так и не нашла сына.
Минуту она стояла во дворе, ломая руки и лихорадочно размышляя, что делать, но тут заметила, как по дороге к ранчо галопом несется одинокий всадник. Сердце Кэтлин дрогнуло, едва она узнала знакомую фигуру Джейка. И первое, что бросилось ей в глаза, — он оставил дома оружие.
Кэтлин стояла не шелохнувшись, пока он не осадил коня рядом с ней. Джейк приподнял бровь, заметив, что она стоит посреди двора в халате, с выражением отчаяния на лице. Он сразу нахмурился и поспешно спросил:
— Что случилось?
— Райан… его нигде нет. — Ее голос срывался.
— И в доме тоже?
— Нет! Нигде!
Джейк задумчиво прищурился.
— А в сарае ты смотрела? Мальчишкам нравится валяться на сене.
— Да, и на сеновале, и на складе — повсюду. Джейк, его здесь нет!
— Успокойся, Кэт. Мы найдем его. — Джейк протянул руку. — Влезай. Верхом искать быстрее.
Кэтлин послушно позволила Джейку усадить ее в седло. Спокойствие Джейка вселяло в нее надежду, она обхватила его за талию и крепко прижалась к нему. Заметив, что Джейк направился к холмам позади ранчо, она спросила:
— Куда мы едем?
— В горы. Если бы я был ребенком и никогда не видел гор, я в первую очередь направился бы туда.
Ну что ж, в этом есть своя логика, подумала Кэтлин.
— Не тревожься, Кэт. Мы найдем его, обещаю. Мрачная решимость в голосе Джейка успокоила ее больше, чем любые уверения. Джейк сказал, что они найдут сына, и Кэтлин была убеждена: если понадобится, он свернет горы. Кэтлин слабо прижалась щекой к спине Джейка, размышляя о том, как хорошо переложить часть своей ноши на чужие плечи.
Немного погодя они отыскали малыша в двадцати ярдах от тропы, на лугу, где паслась отара. Он сидел на земле и всхлипывал, окруженный тремя овцами.
Кэтлин окликнула мальчика и чуть не спрыгнула с лошади, но Джейк остановил ее, удержав за руку.
— Можно, я сам? — тихо попросил он. Увидев беспомощное, умоляющее выражение на его лице, Кэтлин кивнула.
Джейк перебросил правую ногу через луку и спрыгнул на землю. Кэтлин ревниво следила, как он приближался к плачущему малышу.
— Привет, приятель, — пробормотал Джейк, присаживаясь на корточки рядом с ребенком. — Что это с тобой?
Райан метнулся к Джейку и крепко, изо всех сил обхватил его ногу.
Джейк успокаивающе погладил вздрагивающего от рыданий ребенка по спине и спросил:
— Так что случилось, малыш? — Впрочем, он уже давно понял, что мальчик испугался овец. — Эти мешки с шерстью помешали тебе пройти?