Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер

538
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 89
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

— Вот именно. — Кейт похлопала Грейс по руке. — Удивительно, правда? Кажется, они вдруг забыли, чего нам стоило обнаружить «Львов».

— Есть какие-нибудь идеи? — спросила Грейс. — Я ничего не могу придумать.

— Флердоранж, — отчетливо произнесла Беа.

Кейт ухмыльнулась:

— Грейс уже замужем, дорогая.

Но Беа покачала головой:

— Суссекс.

— Думаешь, стоит подождать, пока мы не приедем в Суссекс на свадьбу? — Кейт отпила чаю и кивнула. — Может, ты и права. Джек Грейсчерч — основатель группы Дрейка, а значит, Маркус Дрейк тоже скорее всего появится на свадьбе. И Диккан там будет. Может быть, если мы соберем их всех вместе, нам удастся заставить их все нам рассказать.

Грейс не хотела ждать. Она испытывала беспокойство и раздражение, и ее не оставляло чувство, будто она все время что-то упускает. Однако ей пришлось согласиться, и следующие несколько дней она посещала светские вечера с Кейт и Беа, чувствуя себя еще более подавленной. Повсюду ее появление сопровождалось шепотом и косыми взглядами, и Грейс приходилось то и дело сдерживать себя.

Она по-прежнему не могла никому сказать о своем положении, ела один лишь суп с хлебом и не обращала внимания на удивленные взгляды служанки: она так похудела, что пришлось ушивать платья. Ее успокаивало лишь то, что ей удалось взять в дом служанку Кейт Лиззи вместе с ребенком. Странно, но мистер Питт стал очень ревностно охранять малыша, словно собака, и это приводило всех в восторг.

На следующий день она попросила Кита Брэкстона узнать, что за люди за ней следили, и получила ответ, что это лишь правительственные агенты, призванные защитить ее. Она кивнула, но ответ ее не удовлетворил. Что-то тут было не так. Эти агенты выглядели слишком странно. На третий день пребывания в Лондоне Грейс наконец поняла, в чем дело. Она отправилась на прогулку верхом в парк и увидела своего дядю Доуса.

— Где твоя прекрасная лошадка? — спросил он, резко останавливая своего огромного серого коня. Его бакенбарды торчали в стороны.

— За городом, где она сможет бегать, — ответила Грейс, осаживая превосходного черного мерина Кейт по кличке Барни.

Она знала, что встречи с дядей не избежать. Но лучше бы это случилось попозже.

— Нам надо поговорить! — рявкнул генерал, бросив подозрительный взгляд на круглолицего Джорджа, который безмятежно следовал за Грейс верхом на неуклюжей гнедой лошади.

Генерал сурово поглядел на Джорджа и повернулся к ней.

— Итак?

— Прости, дядя Доус, — сказала Грейс, искренне сожалея, что придется разочаровать его. — Я не стану предавать своего мужа.

Мгновение она опасалась за здоровье дяди. Он побагровел и так разволновался, что его лошадь даже подпрыгнула.

— После всего, что ты видела?

Лицо Грейс стало печальным.

— Как ты мог отвести меня туда? — тихо спросила она, и ее снова охватила боль. — Как ты мог заставить меня на это смотреть?

Генерал начал ругаться, и его лицо покраснело еще больше.

— Это ради твоего же блага! — отрезал он. — Ты должна была узнать, кто твой муж на самом деле.

— Я знаю, кто он, дядя Доус. Он не идеальный муж. Но и не предатель.

Генерал перегнулся в седле и схватил ее за руку. Его лицо было обеспокоенным.

— Разве ты не понимаешь, какой опасности себя подвергаешь? Его надо остановить.

Грейс похлопала его по руке.

— Но это сделаю не я.

Генерал продолжал качать головой, рассеянно глядя прямо перед собой и наморщив лоб. Грейс было жаль, что пришлось разочаровать его. Она знала, он никогда этого не поймет. Она подвела его.

— Ты сама не понимаешь, с кем связала свою жизнь, — сказал он, словно обращаясь к себе. — Твоего мужа вот-вот обвинят в предательстве.

— А тот наш спутник, он действительно работает на министерство иностранных дел? — спросила она. — Мистер Карвер.

Старик отдернул руку.

— Ты что же, обвиняешь меня во лжи?

— Нет, я просто хочу предупредить тебя, что все может оказаться совсем не так. — Глядя на дорогое, знакомое лицо дяди, такое взволнованное и обеспокоенное, Грейс приняла решение рассказать ему про «Львов». Такого человека, как дядя Доус, было легко обмануть, и она не хотела, чтобы ему причинили боль. — Ты совершенно уверен, что мистер Карвер тот, за кого себя выдает? — спросила она.

Его глаза потускнели, и она испугалась.

— А ты так уверена в своем муже? Ты когда-нибудь задумывалась о том, где он берет деньги? Отец лишил его наследства еще десять лет назад.

— Да, я слышала. Мне также известно, что его дядя не был так стеснен в средствах, как все думали.

— Это он так говорит.

Грейс вздохнула и снова коснулась руки дяди.

— Дядя Доус, я знаю, ты беспокоишься обо мне. Пожалуйста, будь осторожен. Думаю, эти люди беспощадны.

Генерал пропустил ее слова мимо ушей. Он развернул лошадь и помчался по дорожке, оставив ее с тяжелым сердцем. Она собиралась тронуться с места, когда заметила, что к ней приближается мистер Карвер.

— Он за вас переживает, — сказал он, останавливаясь рядом.

Грейс пришлось успокаивать лошадь, которой еще меньше, чем ей самой, понравилось присутствие рядом мистера Карвера.

— Я скажу вам то же самое, что сказала ему, мистер Карвер, — ответила она, надеясь, что он поскорее уедет. — Я не стану вам помогать.

Он долго молчал и, казалось, оценивал услышанное. Потом улыбнулся, словно приняв какое-то решение.

— Будете, — заявил он. У мистера Карвера был самодовольный вид, как будто он уже предвидел ее согласие. Он достал маленькую папку и подал ей визитную карточку. — Свяжитесь со мной.

Грейс посмотрела на карточку, на которой были написаны его имя и адрес на Линкольнс-Инн-Филдс.

— А почему не Уайтхолл, мистер Карвер?

— Я же вам говорил, — ответил он, по-прежнему странно улыбаясь. — Среди нас предатель. Я никому не могу доверять.

Она кивнула:

— Но во всяком случае, это не Диккан.

Он ответил, рассеянно глядя на деревья:

— Напрасно вы мне не верите, миссис Хиллиард. Вы не знаете всего.

Коснувшись шляпы, он пришпорил лошадь, и Грейс осталась наедине с тревожными мыслями и неприметной визитной карточкой в руке. Она снова посмотрела на нее. Что-то было не так.

— Миссис Грейс, — позвал Джордж. — Кто это?

Всегда безмятежное лицо Джорджа было нахмурено.

— Он работает на правительство.

Глядя удаляющемуся Карверу в спину, он покачал головой:

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

1 ... 67 68 69 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер"