Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
и достаточно просторная, чтобы спрятать подвешенный арбалет.
Подходя к дому охотник столкнулся с Кариной и Понком. Парень был одет по походному. За плечами у него был увесистый мешок и чехол с арбалетом. В отличии от подарка Кварделиуса оружие Понка было довольно крупным. Зато ханьский арбалет позволял загружать сразу десять болтов. Два из них можно было послать сразу один за другим. А затем работая специальным воротком, сделать еще восемь выстрелов секунд за двадцать.
— Парень, куда это ты собрался? — Мартин остановился у входа во двор.
— Папа… — Карина шагнула к отцу, но Понк придержал ее за руку.
— Мартин, я пойду с вами, — Понк выдержал взгляд охотника и продолжил, — я не оставлю Карину. Она моя семья. А значит и Вы с Кариной тоже моя семья. Я буду Вас защищать.
— Защитник, — процедил Мартин, — какой из тебя защитник, кондитер?
— Папа, давай зайдем по двор, — вмешалась Карина, открывая калитку.
— Да лучше зайдем, — ответил Мартин, видя, что соседи уже посматривают на них, и первым шагнул через порог. Во дворе он повернулся к Понку.
— Парень, подумай пока есть такая возможность, — Мартин посмотрел на тень от забора, почти дошедшую до стены дома. До заката оставалось чуть больше часа, — мы не на пикник отправляемся. Завтра на нас могут объявить охоту, как на зверей. Если ты сейчас пойдешь с нами, то о карьере кондитера в Сабарканде можешь забыть. В этом городе тебя будут ждать только застенки главного визиря. Но если ты сейчас уйдешь, тебя никто не обвинит. Ты хороший, добрый парень, и не твоя вина, что все это на нас свалилось.
Понк стоял, упрямо сжав губы. Отец невесты всегда пренебрежительно относился к его профессии и это цепляло парня. Он старался понравиться Мартину ради Карины, но не очень преуспел.
— Я не меняю своих решений. И не отказываюсь от своих близких. И я не буду обузой в дороге. Я не охотник и не воин, но путешествовать мне приходилось и не раз. Карина! Моя! Невеста! — Понк удержался и не сказал "Жена!", — и без меня она никуда не пойдет. По крайней мере, пока я жив.
— Громкие слова из уст мальчишки! — Мартин понимал, что времени на сборы уже не остается и присутствие кондитера его раздражало, — с контрабандистами был уговор перевести троих. И за каждого я должен заплатить по три золотых.
— У меня есть деньги, чтобы заплатить, — ответил Понк, — и я не думаю, что они откажутся от возможности заработать больше.
— Ладно, крях с тобой мальчишка, это твоя судьба, — Мартин понимал что времени на споры уже не осталось, — но если пойдешь с нами, то запомни. Контрабандисты это не извозчики, нанятые перевезти вещи в соседний поселок. Это опасные люди. Если решат, что у нас выгоднее убить и обобрать, чем вести, то могут так и сделать. Так что может и хорошо, что ты пойдешь с нами. На двух мужчин решиться напасть труднее, чем на на одного старика с двумя девушками. За спиной у тебя арбалет. Если умеешь им пользоваться, то расчехли и взведи. Будешь выглядеть внушительнее. Карина, ты собрала свои веши?
— Я все собрала, — ответила за нее Юдифь и поставила на крыльцо два увесистых заплечных мешка, — там одеяла, посуда, еда на три дня ну и прочее, как ты учил. когда водил нас в походы в лес.
— Хорошо, дочка. Карина, иди переоденься в походное. Это платье не для дороги. Поторопись, через четверть часа нам нужно выйти, — Мартин еще раз посмотрел на Понка и пошел в дом.
Старик зашел в спальню, потом в гостиную. Все что нужно в дорогу он собрал за пару минут, к походам ему не привыкать. Но раньше он уходил, чтобы потом вернуться. Вернуться домой к жене, потом, когда ее не стало, то к дочерям. Стены помнили его Ири молодой и счастливой, помнили детский плачь и смех. На подоконнике стояли цветы, которые Эдифь только что полила, хотя должна была понимать, что они все равно засохнут. Засохнут, потому что они хозяева не вернуться через несколько дней, чтобы их полить. Скорее всего они не вернуться сюда никогда.
Карина переоделась быстро и вышла из дома. Мартин вышел за ней и запер дверь на замок. Ставни на окнах он уже закрыл и заблокировал.
— Выходим. Нам сейчас нужно к западным воротам. Там нас должны встретить. Понк, иди первым. Карина и Юдиь следом за ним. Я замыкаю.
Маленький отряд тронулся в путь, оставляя осиротевшее жилище.
Перед закатом улицы пустели, поэтому дошли они довольно быстро. Тунио уже поджидал их вместе с бородатым здоровиком. Увидев девушек, Тунио явно удивился.
— Они что все с тобой, охотник, — шагнул контрабандист навстречу Мартину, мы договаривались о троих.
— Так получилось, что нас четверо. Но я заплачу за лишнего человека. Ты ведь не против?
— Ну деньги лишними не бывают. Тем более три полновесных золотых. Но почему ты не сказал, что с нами идут девушки?
— А это что-то меняет?
— Нас ждет долгий переход. И идти мы будем не по ровной мостовой.
— Мои дочери привыкли ходить в лесу или горах, они молоды и выносливы. С ними точно не будет проблем, — говоря это Мартин смотрел на Понка, с которым, как думал охотник, проблемы могут и появиться.
— Ну раз так, то не вижу причин задерживаться. Идем, пока стража не решила, что можно закрыть ворота пораньше и идти пить пиво в караульной.
Через пять минут отряд вышел из города и пройдя по дороге шагом сто остановился.
— Ну что же, стоит познакомиться, учитывая что нам с вами предстоит, — контрабандист слегка поклонился девушкам, — меня зовут Тунио, а этот бородатый красавец — Керзак.
— Это мои дочери: Карина и Юдифь, а это Понк.
— План такой, дамы и господа, — говоря Тунио рассматривал девушек., — сейчас идем к Сучьей балке. Дорога туда хорошая и под луной мы пойдем без проблем. Но дальше нам идти в горы козьими тропами, на которых ночью легко свернуть шею. Поэтому у Сучьей балки устраиваем привал и ночлег. Утром идем дальше. Если Милостливая будет к нам благосклонна, до завтра до
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83