чем я потеряю значительную часть своего и без того скромного войска.
Королевство Кроунлан всё ещё было сильно, хоть и вело войну на два фронта. Постоянные столкновения с империей Дракенхолд выматывали их и вынуждали держать большую часть сил на южной части материка. Плюс соседи на востоке тоже были не шибко дружелюбны, хоть и официальной войны там не было. Ну и, конечно, с нами они тоже сражались. При всём этом Кроунлан всё ещё оставался сильным королевством.
— Александр, — ко мне подъехал младший наследник рода Горлянки, сын брата сэра Дардана, и протянул мне очередное донесение.
Открыв свиток я обнаружил крайне плохие новости. Король Кроунлана после позорного поражения кажется смекнул, что дело начало пахнуть жареным. Ужесточились призывы крестьян, объявили о внеплановом сборе дани и в целом всю экономику стали перестраивать для войны. Во многом на это повлиял новый военачальник Густав III Краттон, он же герцог Ленгрии.
Репутация Густава и его воинственные речи нашли отголосок в душах подданных короля, поэтому вместе с титулом он получил и невероятную власть. Шутки кончились, пусть даже король Кроунлана и решит пропихнуть какой-нибудь дурацкий закон, но возвысившийся Густав и военная ставка не позволят ему этого сделать. Если будет нужно, то они могут и бунт поднять, ведь их репутация слишком быстро укрепляется. Удивляться тут нечему, такое часто бывает, когда в государстве идёт война. Вся власть концентрировалась в руках военного сословия, ведь оно начинало играть ведущую роль.
— Кого он назначит командующим сухопутными силами в войне с нами? — поинтересовался я.
— Не могу знать, Александр. Наша разведка слишком слаба. Но мы сделаем всё, чтобы узнать это как можно больше.
Наша разведка стала невероятно слаба после смерти Виктора. К тому же при Герлионе было не особо принято собирать информацию о враге, это считалось постыдным. Да, с одной стороны это выглядело крайне бредово, а с другой Герлион никогда не сомневался и выступал даже против более сильного врага. Он не спрашивал сколько их, чем они вооружены, ему нужно было лишь примерно понимать где они, чтобы добраться и вырезать всё их поголовье.
Наверное поэтому он так и не смог завершить войну, выигрывая большую часть битв и каждый раз проигрывая в стратегическом исполнении собственных планов.
— Но Кроунлан обязан понять, что Герлиона больше нет, — произнёс я себе под нос, глядя как стройные ряды моих воинов двигаются в походном построении. — Пора положить конец этому бессмысленному кровопролитию раз и навсегда.
Глава 28
— Левой! Левой! Раз, два, три! СТО-ЯТЬ!!! НАЛЕ-ВО!!! — командовал командир пехоты, не глядя ни на меня, ни на следовавшего за мной Фаритоса. — Равнение на короля Александра!
Я же ехал вперёд на лошади, проезжая мимо своих солдат и глядя каждому из них в глаза. Каждый из них был человеком со своими проблемами и мечтами. У кого-то дома остались семьи, другие грезили о славе, но все они пришли на чужую землю, чтобы втоптать в грязь знамёна врага и никогда более не позволить чужаку сеять хаос на своей земле. И скорее всего они будут служить в войске до самой смерти, ведь реформировать армию в такое время было сродни самоубийству.
Проехав своё войско, я перевёл взгляд на лагерь осаждающих. На встречу мне уже выехал сэр Дардан, который и командовал осадой одного из важнейших замков на этом участке. Гордый Горнастай обладал двумя рядами стен, пятью башнями, и в ста метрах от замка находилась ещё крепость из одной башни, на пятьдесят человек гарнизона. Это позволяло обороняющимся вести активную оборону.
Однако сэр Дардан действовал решительно и более не являлся исключительно цепным псом. Без постоянного контроля Герлиона этот старый и мудрый воин смог продемонстрировать весь свой опыт. Да, он всё ещё оставался топорным, не слишком активным и определенно точно сомнительным, что сказывалось на его инициативе в целом. Однако мастерство не пропьёшь, что раз за разом доказывал Дардан, действуя медленно, но уверенно, и с чётким пониманием каждого своего действия.
В осаде же характер Дардана оказался на удивление эффективным. Он не лез на рожон, методично рыл траншеи, затем полностью защитился от вылазок и продолжил готовиться к длительной осаде. Ему было некуда спешить, и инженеры сооружали гигантские машины, отправляя за стены камни, гнилые туши скота, иногда горшки с огненной смесью. Всё это выматывало обороняющихся. И хоть ни одного штурма ещё не было, но враг пребывал в трауре, который достиг пика с моим прибытием.
— Стреляли из солнечного копья? — поинтересовался я у Дардана, с уважением глядя на то, как пехота рыла новую траншею, чуть ближе к стене, ведь защитники уже перестали огрызаться из своих машин.
— Один раз, чтобы припугнуть. В остальное время заряжали солнечные сферы для вашего прихода.
— Хорошая работа. Вы сделали всё идеально. Теперь размещайте в траншеях солнечные копья и начинайте обрабатывать северную башню. Продолжайте рыть траншеи, мы будем проходить по ним до самой стены.
— Король Александр, сэр Дардан! — вдруг к нам выбежал один из бойцов Дардана. — Гарнизон Гордого Горностая желает переговоров! Они выслали дипломата.
— Переговоров? Они? Это ловушка, после стольких походов Герлиона на этих землях нас всех желают видеть исключительно мёртвыми. Убейте шпиона, — уверенно заявил Дардан, но вдруг в диалог решил встрять Фаритос.
Юноша всё же решил унять свой эгоизм и отправился на войну со мной. Каждый день он набирался опыта, вместе со мной читал доклады командиров и заучивал названия всех родов Кроунлана в эпоху его единства. За это я начал уважать его ещё сильнее, а что касается развития технологий… имеющуюся базу ещё нужно было освоить, пристроить к делу начальные знания, с чем вполне должны были справиться кузнецы-колдуны, которые хоть и привыкли жить по старым обычаям, однако не нужно было списывать их мудрость со счетов.
— Простите меня за дерзость, господин Дардан, я ни в коем случае не хочу ставить ваши заслуги под сомнение. Более того, я вами искренне восхищаюсь, для меня вы являетесь воплощением верности и чести, а ваша педантичность в проведении осад вызывает благой трепет, — очень дипломатично, несколько издалека, чтобы не задеть старшего, заговорил Фаритос. — Однако переговоры помогут сохранить жизни. Да, я понимаю, что Герлион совершил множество поступков, которые некоторые из наших врагов никогда нам не простят. Однако Герлион мёртв, а его место занимает Александр, чья политика… более мягкая и сбалансированная. Об этом все знают. Возможно удастся сыграть на этом и добиться мира или даже… принесения присяги?
— Фаритос… — сжав губы начал говорить Дардан, который не