Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
до того, как станет слишком больно. – Вы оба этого заслуживаете.
– Спасибо, – сказала Лена. – И за заботу о Бэке тоже. Я не поблагодарила тебя за то, что в ту ночь ты стала на его защиту.
Поппи покачала головой. Она не хотела говорить с Леной о той ночи, потому что, если бы она не наговорила всего этого, Генри все еще мог бы быть жив. Вина за это была главной причиной, из-за которой она избегала Лену все эти месяцы.
– Даже не думай о том, о чем ты там сейчас думаешь, – отчитывала ее Лена. – Нам нужно было услышать то, что ты сказала. А кроме того, так давно никто не боролся за Бэка. Я знаю, что для него это многое значило.
Поппи прикусила щеку изнутри, чтобы не заплакать, и сделала глубокий вдох носом, прежде чем улыбнуться.
– Бэк… Ну, вы знаете, что я о нем думаю. Он замечательный. Он заслуживает, чтобы за него боролись. Я рада, что сейчас у него есть вы.
– И ты, – подмигнула Лена.
Поппи обрадовалась, что Лена уже заказала ей бокал вина до того, как она пришла, потому что это смогло ее отвлечь от того, чтобы не разболтать Лене о том, что у Бэка есть еще один человек, который за него борется.
К счастью, Лена заметила, что Поппи стало неловко, и сменила тему.
– Как работа?
– О, чудесно. Вы слышали, что мы с Феликсом открыли свою компанию? – Поппи была рада смене темы, так как теперь она могла болтать без умолку о своей работе, о малышке Бэлль, о своих занятиях тхэквондо и о том, как она недавно занялась флористикой.
Обед пролетел очень быстро, и Поппи одновременно была и разочарована и рада, что совсем ничего не узнала о таинственной женщине Бэка Сэндлера.
– Давайте еще раз встретимся? – неожиданно для самой себя спросила Поппи, обнимаясь с Леной у ресторана.
– С радостью, – улыбнулась Лена и коснулась щеки Поппи, как могла бы сделать мама. – Позвони, когда в твоем напряженном графике найдется время.
– Конечно, – ответила Поппи, в последний раз обняв Лену и помахав ей рукой.
Октябрь 2024 года
Поппи очень старалась наладить свою новую жизнь, и это включало в себя тот факт, что Бэк начал новые отношения. Она старалась не думать об этом либо не нервничать. Он давал ей столько шансов, а она причиняла ему боль столько раз, что не могла винить его за новое начало.
Как бы Поппи ни хотелось погрузиться в жалость к себе из-за этого, она отказывалась это делать. Она не позволит этому факту заставить ее чувствовать себя недостойной любви, потому что дело не в том. То, что Бэк нашел кого-то другого, кто делает его счастливым, не означает, что Поппи не заслуживает того же. Это идет вразрез с тем, над чем Бэк просил ее поработать.
Бэк мог оставить все в прошлом, но это не значит, что Поппи недостойна его любви. Иногда, вне зависимости от ценности, усилий или времени, все все равно может пойти не так, как нам хочется. И Поппи нужно было принять этот факт и прекратить думать о нем как о заслуженном наказании.
Поппи была в разгаре внесения правок в чертеж, когда открылась дверь и ее ассистентка (да, теперь у нее была настоящая ассистентка) заглянула в комнату.
– Мисс Стивенс? У вас посетитель.
– Кто это? – спросила Поппи, нахмурив брови в попытке стереть линию на чертеже.
– Некий мистер Бэк Сэндлер.
При звуке его имени сердце Поппи сжалось. Она поднесла руки к волосам и попыталась их пригладить, а потом осознала, что ее пальцы были испачканы углем, а теперь, судя по всему, еще и лоб. Не успела она найти зеркало, как Бэка вошел в ее офис, и она поняла, что улыбается ему в ответ.
– Бэк. – Поппи намеревалась его так поприветствовать, но приветствие вышло больше похожим на до неприличия хриплый вздох.
– Привет, – ответил он, явно не зная, куда себя деть.
– Присядешь? – Поппи указала на стул.
– Мэг, принеси кофе, пожалуйста, – сказала она ассистентке перед тем, как закрыть дверь.
Бэк сел и подождал, пока Поппи тоже сядет, а затем произнес:
– Как ты?
– Хорошо. Хорошо, – ответила Поппи, нервно перебирая бумаги. – А ты?
– Хорошо, – засмеялся Бэк. – Твой офис выглядит здорово. Я очень тобой горжусь.
Поппи не могла не почувствовать немного удовольствия от его похвалы, понимая, чего она добилась.
– Спасибо.
– Мама рассказала мне, что вы с Феликсом открыли фирму, – объяснил Бэк. – Думаю, это здорово.
Поппи кивнула:
– Думаю, здорово, что вы с мамой стали так близки.
После краткой паузы Бэк неловко рассмеялся:
– Это странно. Мы вновь и вновь повторяем, что все хорошо или здорово.
Поппи хотелось сказать, что все из-за гигантского смущающего слона в комнате. Ей хотелось рассказать, что она знает о его девушке из Whole Foods, что чувствует себя преданной, что все еще так сильно жаждет быть с ним, что, увидев его вживую, во плоти, она так хочет просто взять и прикоснуться к нему. Или же забраться к нему на колени.
Но Поппи ничего из этого не сказала, так как, честно говоря, ей не хотелось слышать об этой девушке. Она не хотела, чтобы Бэк объяснял ей что-то, до чего ей не должно быть никакого дела. Она не хотела, чтобы он чувствовал себя виноватым из-за того, что счастлив. И, из чувства собственного самолюбия, она не хотела, чтобы он признался, что нашел кого-то, кого полюбил больше, чем ее. Она не сможет этого вынести, а плакать перед ним ей не хотелось.
Вместо этого Поппи неловко засмеялась:
– Да, это все странно. Должно быть, прошло слишком много времени.
Бэк нахмурился и уставился на свои руки.
– Похоже, что да.
Сердце Поппи упало, она не понимала, что из сказанного могло вызвать у Бэка такое выражение лица. Не успела она спросить его об этом, как он начал подниматься со стула.
– Было приятно увидеть с тобой, Поппи.
– Взаимно, Бэк, – сказала Поппи, пытаясь звучать искренне, хотя ей было непонятно, из-за чего он уходит. – Я рада, что у тебя все так хорошо.
– Я тоже. Ну, в смысле, что у тебя все хорошо, – неловко произнес Бэк, сделав шаг вперед к Поппи. На долю мгновения она подумала, что он ее обнимет, но вместо этого он протянул руку, и она ее пожала.
Наблюдая за тем, как Бэк уходит, Поппи разрывалась от понимания, что теперь между ними действительно все кончено. Она закрыла за ним дверь и опустилась на
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73