Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дар: некромантия - Лидия Рыжая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар: некромантия - Лидия Рыжая

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дар: некромантия - Лидия Рыжая полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 79
Перейти на страницу:
хотел бы оказаться в прошлом. Задавать наводящих вопросов Лисса ему не стала, знала, что он не ответит.

Уже ближе к вечеру, безумно голодные, они увидели впереди небольшие кусты, и решили остановиться рядом с ними, потому как больше ничего годного им по пути, так и не встретилось. Только за кустами обнаружилась низина, а в ней — маленькое озерко, в ширину четверть версты, и такое же в длину. Лисса целый день только и мечтала, что смыть с себя всю грязь, поэтому спешившись, и сняв седло с подпругой с Одуванки, побежала купаться, пообещав за той вернуться позже. Валерьян посмеиваясь над появившейся энергичностью у девчонки, создавал специальное поле для удерживания в нем оборотня ночью. Он очертил границы и наложил пару заклинаний боли, чтобы у оборотня не возникло желания их пересекать. Он поместил его туда и ушел собирать хворост для костра.

Искупавшись Лисса позвала Одуванку, стоявшую в смятении на берегу.

— Ну же, — проговорила она. — Пошли сюда, помоешься. А то воняешь уже. Конь Вала тебя за милю обходить начнет.

Но серая от дорожной пыли лошадка не стремилась заходить в холодную воду в осенние сумерки, даже с приманкой, даже после пинка под зад. Валерьян проходил как раз мимо них с хворостом, наблюдая, как девушка ту толкает спиной, упираясь ногами в землю, а Одуванка фыркает и не спешит ей уступать.

Момент и обе оказались в воде. Одна бежала по воде от страха еще долгое время, пока не начала уходить копытами на дно, и смирившись со своей участью, поплыла, а вторая оказалась там уже во второй раз, сидя с недовольным лицом. Она смотрела на возникшую из под земли полевку, бегающую по берегу.

— Е мое, Валериян ибн Отдвист, чтоб тебя, — вскричала она, вскакивая и пиная ногами воду в его сторону. — Я знаю, мышь твоих рук дело.

Эльф улыбался.

— Кто ж знал, что ты сорвешься в воду сразу же, как лошадка отойдет. Я помогал тебе.

Лисса вылезла на берег. Она жутко замерзла после двойного купания и сейчас тряслась от холода. Оборотень смеялся над ней, свалившись на спину и схватившись за живот и дрыгая ножками.

— Ой не могу, такая бестолковая.

В отличие от девушки лошадь словила кайф от купания, и теперь плавала от одного берега до другого, иногда ныряя. Лисса пару минут наблюдала за ней в удивлении, но потом совсем окоченев, поползла в сторону будущего костра. Эльф быстренько развел костер, набрал котелок воды и поставил ту нагреваться. Затем протянул свой запасной комплект одежды девушке.

— Переоденься в мое, а твое к утру высушится.

Лисса поблагодарила, взяла комплект и оглянулась в поисках места для переодевания. Обратно лезть в воду за торчащее полено, где она до этого переодевалась, ей не хотелось. Зайдя за гнедого коня Вала, она быстренько скинула с себя мокрую кофту и штаны и стала натягивать мужскую широкую рубашку на свое мокрое тело. Запутавшись в ее просторах, да еще и на мокрое не лезло в спешке, Лисса немного попрыгала по кругу для того чтобы та наконец натянулась, как надо. Наконец она вынырнула из рубахи головой, расправляя собравшуюся кофту на животе, и уперлась в изучающие взгляды двоих мужчин. Взгляды моментально стали незаинтересованными, один стал активнее перемешивать крупу в котелке, второй отвернулся и начал рассматривать серое поле вдали.

— Вааааал. Ты специально заставил коня отойти! — она запустила в него мокрым носком.

Эльф улыбался.

— Ну что ты. Я не умею им мысленно управлять, это же местный конь, — поделился он, отпрыгивая от летящей в него мокрой рубахи.

Оборотню тоже досталось. В него прилетели мокрые штаны, которые попали ему окромя в голову, обвив ее штанинами с обеих сторон. Он мгновенно ощетинился, превратился в зверя и бросился на девушку, желая ее разорвать на мелкие кусочки от такого проявления неуважения. Но защитный контур заставил его скривиться от боли и оттолкнул обратно в созданную эльфом темницу.

— Ого, — воскликнула она, разглядывая свои вернувшиеся назад в виде лоскутков штаны.

— Вот-вот, — наставительно добавил Валерьян. — Это тебе опыт на будущее, чтобы штанами своими не разбрасывалась.

Потом посмотрел на нее и добавил:

— Жизнь все-таки ничему тебя не учит.

Лисса мгновенно покраснела до ушей, прекрасно понимая, о чем он. Тогда на вечеринке она тоже можно сказать осталась без штанов. Кто-то ему все уже рассказал.

Пришлось идти стирать свои единственные уцелевшие штаны, в которых она провела всю дорогу. Позже они вместе перекусили кашей с какими-то мелкими насекомыми и легли спать. Претензий к насекомым не было, всем было плевать чего есть, главное, побольше. Дежурить остался Вал, ночью обещал разбудить девушку, чтобы она сменила его. Но не стал. Зная, сколько на следующий день им обоим понадобится сил, он дал ей возможность выспаться. Подойдя к ней в ночи, он снова накрыл ее своим плащом, который всегда лежал в его седельной сумке.

Глава 24

Трое всадников стояли перед началом болотных топей и с прискорбием смотрели на эту удручающую картину.

— Вы уверены? — спросил самый молодой из них.

— Мы уверены? — переспросила девушка, поворачиваясь к самому мудрому в этой тройке.

— Да. Пока на лошадях идем, мы впереди, ты позади, — давал эльф наставления Лиссе. — След в след иди за моим конем. Спешимся впереди.

Так они и пошли след в след маленькой вереницей, состоящей из двух лошадок и троих всадников. Шли неспешно, постоянно останавливаясь и присматриваясь к почве: не начало ли это гиблых болот, но пока для тех было рановато. Спустя два часа Лиссе надоело, и она обогнала коня, идущего впереди нее. Одуванка скакала по тропке и ее кочкам очень виртуозно, слегка наступая копытами и уже пружиня и отпрыгивая, словно всю жизнь на болотах провела. Гнедому Вала было тяжелее: он вез сразу двоих всадников, и не был приучен и приспособлен к хождению по болотам.

— Все. Идем пешком, — скомандовал Валерьян.

Он спрыгнул с коня и стянул оборотня за собой.

— Дело за тобой, дружок, — кивнул тот.

Оборотень уперся.

— Никуда я не пойду. И оборачиваться не буду.

— Тогда умрешь с нами, — порадовал его эльф, снова связывая ему руки сзади и отправляя впереди себя. — Лисса, можешь не спешиваться. Твоя лошадка пока нормально ориентируется, я даже уверен, что лучше тебя.

Лисса не стала спорить, давая лошади полную свободу. Та уже ходила более выборочно, все чаще перескакивая с одного места на другое, хотя казалось, будто она прыгает по обычной земле, где нет никаких ловушек.

— Вал, давайте за нами, —

1 ... 67 68 69 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар: некромантия - Лидия Рыжая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар: некромантия - Лидия Рыжая"