Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Царь поневоле. Том 2 - Дмитрий Викторович Распопов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Царь поневоле. Том 2 - Дмитрий Викторович Распопов

39
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Царь поневоле. Том 2 - Дмитрий Викторович Распопов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 72
Перейти на страницу:
я вернусь в свой мир, а когда мою метку увидят на тебе, тебя сразу разберут на атомы, чтобы узнать, как так получилось, что я забеременела, — проговаривала она свои мысли вслух, косясь при этом на меня, — да и меня заодно, чтобы не нарушала законы.

— Всего этого крайне хотелось бы избежать, — вставил я, поскольку звуки ударов когтей о клыки немного нервировали меня.

— С другой стороны, у меня ведь есть повеление Владыки и Повелителя сопровождать тебя, — продолжала раздумывать она, — я могу никуда и не возвращаться до рождения сына. Вот только вопрос такой, как мне отчитываться тогда перед Владыкой?

— Письма? Sms? Что у вас там ещё есть? — предложил я.

— Если я пошлю сообщение Владыке, — она покачала головой, — он тут же узнает, что я беременна. Всё заткнись и не мешай мне.

Я тут же замер. Бастет задумалась, затем усы её стали торчком.

— Похоже выхода нет, — вздохнула она, — едем к Монту.

— Ты говорила, тебя сдаст любой бог, — напомнил я ей.

— Так и есть, если только прежде ты за услугу, которую пообещаешь ему оказать, не потребуешь его сохранить наш секрет втайне, — задумчиво сказала она, — он не сможет нарушить закон Маат.

— Хорошо, — согласился я, — а как ты пойдёшь со мной? Прямо так? Все кругом с ума же сойдут.

Она достала приборчик, навела его на меня залечив кровоточащие царапины, которые сама же и оставила, затем прыгая со своего места в меня, перетекая при этом в кошачью форму.

— «Я не настолько тупая, как ты».

Я в испуге вытянул вперёд руки, готовясь к сильному удару, но на них мягко приземлилась тяжёлая, крупная чёрная кошка с весьма такой недовольной мордой.

— О, ну так даже лучше, чем с каменной скульптурой, — обрадовался я, а в голове у меня промчались быстрые чужие мысли.

— «Заодно посмотрю, что за самок и детёнышей ты себе тут завёл».

— Хотя, с другой стороны, каменная Бастет не разговаривала, — пригорюнился я, за что заслужил гневное шипение своей новой спутницы.

Прижимая к себе тёплое, довольно тяжёлое животное, я пошёл на выход, где произошли сразу две вещи. Первое, истерично заорав, к нам кинулись все кошки острова, пытаясь пробиться ко мне через охрану, которая их отпихивала щитами и второе, жрецы все побелели от страха.

— Всем спасибо за гостеприимство, — сказал я, обращаясь к верховному жрецу, — сами принесите от моего имени дары богине Бастет. Мне нужно торопиться в другое место.

— Слушаюсь мой царь, — едва слышно ответил тот, низко кланяясь.

— Да угомони ты этих блохастых, — возмутился я, видя, что часть кошек всё же прорвалось через кордон и пытается забраться по моим ногам наверх.

Бастет уничижительно посмотрела на меня, один раз мяукнула и кошки мигом, без малейшего звука разошлись заниматься дальше своими делами.

Вместе с охраной, я постарался побыстрее покинуть остров, стараясь не думать, что там себе подумали жрецы. Круглых глаз солдат и Хопи хватало, чтобы понять, что ничего правдивого в этих рассказах точно не будет.

— В Медамуд, — приказал я капитану и пошёл в свою палатку на корме.

Глава 26

Войдя внутрь, я предложил место на выбор. Кошка показала лапой на моё любимое кресло. Я тяжело вздохнул.

— Так и знал.

— «Жлоб», — пронеслось в голове одно слово.

— Что ты ешь? — спросил я её.

— «В этом теле то же, что и обычные животные, мне без разницы, всё равно всё расщепляется в конечном счёте в энергию».

Я почесал макушку.

— Ну можно что-то более конкретное, что ты сама хочешь? Я не хочу кормить тебя тем, что тебе может не нравиться по внешнему виду.

— «Сырая рыба, птица и телятина с овощами на ужин, мне пойдут»

Я повернулся к Хопи, который старался делать вид, что его тут нет.

— Останавливаемся рядом с рыбаками, покупаем самую свежую и дорогую рыбу, — отдал я приказ, — ну и варёная птица, думаю гусь будет нормально.

— «Голубь!».

— Лучше голубя, — послушно повторил я, тяжело вздохнув.

— Слушаюсь мой царь, — склонился он, стараясь не смотреть в сторону кошки, нагло разлёгшейся на моём любимом кресле и не собираясь оттуда спускаться. Неслыханная наглость для любого, кто знал царя Менхеперра!

Мы вскоре отплыли и мне пришлось ютиться на гостевом низком стульчике, работая за столом, а Бастет нагло дрыхла в моём большом мягком стуле.

Через час лодка остановилась, послышались голоса и вскоре Хопи занёс четыре разные рыбины, укутанные в ткань и показал мне их.

— Какую мой царь?

Я повернулся к Бастет.

— Какая?

Кошка лениво открыла глаза, потянулась, затем спрыгнула с кресла и неторопливо пошла к опустившемуся на одно колено нубийцу, чтобы она могла всё понюхать.

— «Эта».

— Вон та, третья, — показал я ему нужную, — попроси рыбаков почистить её, освободить от костей и порезать на небольшие кусочки филе.

Он кивнул, вышел и через двадцать минут вернулся, неся на золотом блюде кусочки свежей рыбы. Поставил его на пол, напротив кошки. Та спустилась и схомячила всё в один присест и вернулась обратно на стул, начав умываться.

— Наелась? Сколько тебе вообще надо? — спросил я Бастет.

— «Как уже сказала, утром рыбу, в обед птицу, вечером можно телятину и немного овощей. По количеству, такой разовой порции будет достаточно».

Я тяжело вздохнул ещё раз, поскольку сам питался всю дорогу только варёным мясом, вином и лепёшками.

— Возле городов тоже останавливаемся, — обратился я к Хопи, — нужны голуби, телятина и свежие овощи.

— Слушаюсь мой царь.

* * *

Вечером Её сиятельство изволили подышать чистым воздухом, поскольку в моей палатке, по её словам, сильно воняло, так что я отправил Миннахте проводить влажную уборку, всё отмывая с мыльным раствором и пахучими травами, а сам аккуратно вынес и поставил кошку на борт. Темп гребцов тут же упал, несмотря на мерный бой барабанов. Я погладил себя по начавшей расти щетине на щеке.

— Приставить к ней пост охраны из четырёх человек, — приказал я Хопи, — самых неболтливых. Сопровождать везде, где она захочет быть, особенно во дворце. Ну и предупреди, что если её кто хоть пальцем тронет, лишиться головы, как и

1 ... 67 68 69 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Царь поневоле. Том 2 - Дмитрий Викторович Распопов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Царь поневоле. Том 2 - Дмитрий Викторович Распопов"