умрет, — сказала я.
— Нет. Никто не умрет.
Я отпустила руку Фредерика и пошла под горку. Я то и дело оборачивалась, чтобы помахать Фредерику. Было летнее утро, я была хорошо освещена.
Фредерик смотрел мне вслед, потом закрыл глаза. За его веками запечатлелось неподвижное остаточное изображение, взмах руки, остановленная улыбка, и все, что вообще-то было ярко освещено, позади его век было темным, а все, что было темным, теперь было очень, очень светлым.
Слово благодарности
Мое большое спасибо полагается Гизеле Леки, Роберту Леки, Яну Штратману и Яну Фальку. И Тилъману Раммштедту, который сопровождал эту книгу от начальной идеи до эпилога.
Кроме того, за ценные подсказки я благодарю Кристиана Дилло, Рене Михаэльсена, Корнеля Мюллера, Бернхарда Кваста, Гернота Райха и оптика Резлера в Берлине.
Отдельные мотивы романа впервые появились в радиопьесе «Буддист и я» (WRD2012).
Отпущенная на волю фантазия Марьяны Леки придает немецкой провинции магию Макондо, рожденную пером Габриэля Гарсиа Маркеса…
Друккфриш
Чудесное звучание. Тонкий юмор. Множество мудрых мыслей о таких непростых вещах, как смерть и утрата. Книга, помогающая преодолеть уныние.
Штерн
В этой книге тесно переплетены боль, смерть и любовь.
Зюддойчецайтунг
Леки создает литературный шедевр, совершающий то, что удается лишь немногим книгам: она приносит счастье.
Мюнхенер меркур
Роман подкрадывается, овладевает тобой и не отпускает. И тебе уже не хватает его героев, потому что они кажутся такими настоящими, как редко случается в литературе.
Бригитте
Примечания
1
Главное — не вес камня. Главное — насколько тебе важно его поднять (англ.).
2
Из сказки братьев Гримм «Король-лягушонок, или Железный Генрих».
3
Евангелие от Иоанна, 8:12.
4
Евангелие от Иоанна, 12:46.
5
Апокрифическое Евангелие от Фомы, 77.
6
Простите, я не говорю по-японски. Меня зовут Луиза, и я звоню из Германии (англ.).
7
Я бы хотела поговорить с Фредериком… с монахом Фредериком (англ.).
8
Здравствуйте… как я могу вам помочь? (англ.)
9
Японское приветствие.