через глаза. К сокровищам моря добавилась еще одна выразительная статуя.
— Ох, — Лиза поежилась.
— Увы, — Лерроу рассмеялся. — Эль-Таэль объяснил, что вряд ли я смогу повторить это трюк. Кристаллы нужно отдать альвам, а без них моя вторая ипостась вернется в прежнее спящее состояние.
Одевшись и сев за туалетный столик, Лиза почувствовала, как к глазам подступают слезы. Она оплакивала не Эйдэна Эреера, своего кузена, а Стаса Корецкого, мужа из иного, ставшего таким далеким мира. Ведь когда-то он был другим, и, возможно, Елизавета вышла за него замуж под влиянием чувств. Но все испортили игры с магией, ведомые жадностью и эго.
В дверь громко постучались. Лиза вытерла глаза. Не успела она сказать «Войдите», как дверь распахнулась.
— Эрин! — воскликнула Елизавета. — Ты выздоровела!
Младшая сестричка бросилась обниматься.
— Ты не поверишь, Лиззи, закричала она! Не поверишь в то, что произошло!
— Поверю — смеясь, ответила Елизавета. — Я видела схватку дракона и василиска и поверю во все, что угодно. О боги, ты такая свежая и румяная! Это кристалл?
— Ага! Идем со мной на лужайку, — Эрин потянула сестру за собой. — Что я там тебе покажу!
Лиза едва успела подобрать волосы шпилькой. Она догадывалась, что хочет показать Эрин, но не удержалась и воскликнула:
— Ты собираешься выскочить в домашнем платье? Еще не лето, Эрин!
Сестричка отмахнулась:
— Это уже неважно, Лиззи! Я не простужусь! Гляди!
Эрин пробежалась по лужайке за изгородью, скинула платье в высокой траве и… обратилась прямо на бегу. Только что по лугу бежала девочка, а теперь это был пурпурный дракончик и узенькой мордочкой. Он не слишком превышал по размерам саму Эрин. Но вот он взмахнул перепончатыми крыльями и воспарил высоко вверх. Лиза ахнула.
Появившийся у изгороди Эль-Таэль поставил какую-то сложную магическую позицию, направив ее на девочку, и пояснил:
— Это скроет Эрин от посторонних, но не от нас. Не нужно, чтобы ее видели местные жители. Сейчас каждый драк-оборотень под строгим контролем Совета.
Лиза завороженно следила за полетом сестры. Какой же свободной и… несвободной она была.
— Она прекрасна, — прошептала Елизавета. — Я хочу, чтобы она всегда была так счастлива, как в эту минуту.
Но Эль-Таэль словно прочитал ее тайные сомнения и добавил:
— На вашем месте я бы не возвращался в Эре-дун. Закройте страницу этой книги и откройте новую. Я могу забрать Инару и Эрин в Эль-ЛЛиоль. Инара сможет изучать альвийскую медицину. Через несколько лет – а я предчувствую скорые и весьма значительные изменения в отношении к женщинам-медикам – она вернется на Э-лан-драк и станет очень востребована. Эрин нужен наставник. Ее дар велик, она будет расти и развиваться. Но на Э-лан-драке без правильного руководства девочка превратиться в пешку. Она возвысится и будет «своей» при Совете и Великих Женах, но это равносильно тому, чтобы оказаться заложницей титула и родовых обязанностей.
Альв замолчал и выжидательно смотрел на Лизу.
— Я все поняла, — кивнула та. — Эрин нельзя «воскресать». Я согласна со всем, что вы сказали. Но есть одно «но». Мама вряд ли поймет наш мотив.
— Ваша матушка сильнее и глубже, чем кажется, — задумчиво проговорил альв. — Возможно, она согласится пожить в Эль-ЛЛиоле вместе с дочерями. Мы можем изменить нынешнее положение дел, но не закон – Эре-дун вы потеряли. В Эль-ЛЛиоле на юге есть большая людская диаспора, целый город. Жизнь там не слишком отличается от той, к которой привыкла ваша семья. Я найду подходящий дом с садом, а лучше несколько домов, чтобы мистресс Эреер выбрала сама. Я бы охотно забрал вас с Уитоном, но мой друг решительно настроен идти в политику, чтобы искоренять зло и сеять добро.
Лиза улыбнулась:
— Он такой. Значит, и я останусь, чего бы это ни стоило.
Маленький пурпурный дракон опустился в густую траву. Эрин повозилась за кустами и вышла уже в платье.
— Вы это видели? — возбужденно проговорила она. — Я летела над деревней, а люди даже не поднимали головы. Сайтэ (*учитель, альвийский), это вы сделали?
Альв кивнул. Когда Эрин убежала в дом, он сказал:
— У нее прекрасное чувство языка. Она слышит суть вещей и людей. Я буду горд приобрести такую ученицу. А с вами все будет хорошо. Скандал в Совете, поднятый Уитоном, привел к пересмотру отношений альвов и людей. Все обвинения с него сняты. И с вас.
— А где Уитон сейчас? — поинтересовалась Лиза.
— В столице. Его вызвали кристаллом связи. Уитон тут же перенесся порталом. Там что-то произошло. Нашли тело… не знаю подробностей… какая-то женщина по имени Лора.
— Мистресс Гребс, — прошептала Лиза.
… — В горах сошел снег, — мрачно сообщил Лерроу за ужином. — Лора Гребс мертва. Задушена. Тело бросили в овраг.
— Это Эйтарен, — сквозь зубы проговорила Лиза. — Это он. Избавился от любовницы, обокрав музей пансиона ее руками.
Василиск кивнул. Он без всякого аппетита ковырял еду на тарелке.
— Но как доказать? — продолжала Елизавета. — Это же дядя Стаса! Он всегда все продумывает!
— Не всегда, — возразил Лерроу. — Да, на теле и в овраге нет никаких улик. Он забрал медальон со своим изображением и все артефакты, которые она ему везла… кроме одного, неприметного. Догадайся какого, Лиззи.
Елизавета задумалась:
— Самым незаметным был кусок резной кости, старый, потертый, похожий на обычный камешек. «Неслышащий» никогда бы не догадался, что это артефакт, который стирает события. Из-за него Рода не смогла восстановить картинку в кабинете Лоры.
— И он же сыграл против Эйтарена. Кусок кости лежал у Лоры в кармане. Видимо, она затирала им свои передвижения: дорогу, ночевки в гостиницах. Каким-то образом артефакт записал встречу с мейстом Эреером. Всю… встречу. Спор, ссору… И момент убийства тоже. Теперь артефакт – главное свидетельство убийства. Я постарался, чтобы пресса получила подробные сведения о страшной находке. Эйтарен уже не отвертится. Он смог подкупить свидетелей в деле убийства брата, но теперь никто не решится его покрывать. Мейста Эреера ждут суд и пожизненное заключение.
— Неужели я изменила свойства артефакта? Но я не предполагала…! — шокированно пробормотала Лиза.
— Дар, — пожал плечами альв. — Провидение, которое долго работало через вас, Лиззи. Зло должно было получить по заслугам.