Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Рубин I - Даниэль Зеа Рэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рубин I - Даниэль Зеа Рэй

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рубин I - Даниэль Зеа Рэй полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 76
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

Что ж веди меня, куда посчитаешь нужным.

— В тюрьму мы не пойдем, — Ордерион открыл перед ней дверь. — Обещаю.

— А так хотелось посмотреть, где я могу оказаться в любой момент!

— Шутница, — в уголках его глаз появились морщинки веселья.

— Уж какая есть! — игриво заметила Рубин, проходя мимо него, и услышала тихое: «Моя».

Ордерион водил ее по этажам и залам, объясняя попутно, как попасть из одной части замка в другую. Они побывали в фамильной галерее, где висели портреты предков Ордериона. Рассказ о них показался Рубин скупым повествованием о рождении и смерти, с правлением Инайей или служением королю между этими двумя событиями. В той же зале находились статуи из белого мрамора, изображающие Величественных властителей в мантиях и с коронами на головах. Рубин остановилась напротив одной из них, внимательно разглядывая застывшее лицо довольного молодого деда Ордериона.

— Ты похож на него, — она повернулась к принцу.

— Я никогда его не знал. Король Пратмут умер задолго до моего рождения, передав трон моему отцу. Его супруга, моя бабушка, была очень привязана к маленькому Галлахеру. Нас с Атаном она недолюбливала, и в детстве нам от нее доставалась, — он поморщился, явно вспоминая об этом. — Бабушка погибла, когда мне было лет десять, наверное. Упала с лошади, — он перевел взгляд на Рубин. — Это случилось на наших с Галлахером глазах.

— Мне очень жаль, — произнесла Рубин.

— Стыдно признаться, но следом за ужасом от этой сцены я испытал облегчение, — Ордерион вновь повернулся к картинам и указал на одну из них. — До сих пор она с осуждением смотрит на меня, когда я сюда прихожу.

Рубин подошла к полотну, изображавшему весьма красивую молодую инайку, глядящую на мир свысока. Осуждения в холодном взгляде карих глаз девы она не заметила, а вот надменности в них было, хоть отбавляй.

— Галлахер любил бабушку? — Рубин направилась дальше.

— Да. И очень горевал, когда она погибла. Его мать умерла настолько рано, что он ее не помнил, а бабушка ее заменила. Мы с Атаном всегда держались от Галлахера особняком. Потому что старшему брату дозволялось то, чего не могли позволить себе мы. Оно и ясно: он наследник трона. Но вместе с тем, с Галлахера и требовали больше. Очень часто, пока мы с Атаном играли во внутреннем дворе, Галлахер зубрил языки и историю других королевств.

— Выходит, вы с Атаном были более близки, чем с Галлахером? — осторожно спросила Рубин.

— В детстве — да. Но не после того, как со мной произошло несчастье, — ответил Ордерион.

— А что именно случилось? — Рубин чуть наклонилась к нему, желая услышать историю о том, как мана изменила его облик.

— Это портрет моей матери, — Ордерион протянул руку, указывая на красивую женщину с длинными красными волосами и черными глазами.

Рубин перевела взгляд на полотно, улавливая сходство черт матери и сына, но мысли ее в тот момент были не о ней. Почему Ордерион не хотел рассказывать, что с ним произошло? Неужели то стало настолько страшным испытанием для всей королевской семьи, что из него сделали особый секрет?

До Рубин даже в Туремском замке доходили слухи, будто внешность принца Орде настолько ужасна, что любая дева, повстречав его, может упасть без чувств. И Рубин тому верила! Уродств особых она в своей жизни не видала. Вот и представляла себе принца Орде, как чудище из сказок, которыми пугали непослушных детей. Когда отец сказал, что ей нужно выйти замуж за Атана, Рубин выдохнула: конечно, лучше за Атана пойти, как бы он ни выглядел, чем за уродца, пусть даже и принца.

Какой же глупой она была…

Они отправились дальше. Посетили залы с подарками и сувенирами из разных королевств, галерею с коллекцией произведений искусства от лучших мастеров Инайи. Красота тех предметов не трогала душу Рубин: они казались ей всего-то изысканными экспонатами, украшающими замок, где царила атмосфера угнетения и страха.

Ордерион показал Рубин зал для пиршеств и столовые. Затем отвел в тронный зал и предпочел там не задерживаться. Они побывали в библиотеке, комнатах для чтения и отдыха и вышли во внутренний двор. Рубин оглядывалась по сторонам, изучая высокие белые башни вокруг и лепнину на них. Больше величие этого замка не восхищало ее. Стены здесь будто заменяли решетки в темнице, а отделка и убранство разных комнат служили для отвлечения внимания пленников, ведь все обитатели замка навечно заперты происхождением и родственными связями.

Они с Ордерионом пересекли внутренний двор и вошли в дверь, ведущую в подвал.

— Под замком расположена целая система туннелей и комнат, — объяснял Ордерион. — Пожалуйста, будь внимательна, когда соберешься идти сюда без сопровождения.

— Потому что могу заблудиться и угодить в темницу? — попыталась пошутить Рубин.

— Именно, — кивнул Ордерион. — Попав в этот коридор поверни налево, — он указал путь, — пройди до следующей развилки и сверни направо.

Она следовала за ним, запоминая путь в этом сыром и тусклом месте, освещаемом масляными лампами, висящими не стенах. Спустя еще несколько поворотов, Ордерион остановился у массивной двери.

— Здесь я провожу большую часть своего свободного времени, — произнес принц и жестом пригласил Рубин войти.

Принцесса попала в просторное подвальное помещение с низкими арочными сводами из гладких камней. Прошла мимо двух столов, заваленных книгами и свитками, пробежала пальцами по резным спинкам нескольких стульев, и остановилась перед длинным рядом стеллажей у стены. Сбитые из толстых досок полки едва ли не прогибались от веса ящиков, стоящих на них. Каждый из ящиков накрывала либо крышка, либо отрез из холщовой ткани.

Принцесса обратила внимание, что в помещении очень тепло и сухо. Рубин приблизилась к одному из столов и заглянула к раскрытую книгу. Нахмурилась, ибо такие письмена были ей незнакомы, но вопросов задавать не стала.

Повернулась к стеллажам:

— А что в тех ящиках? — она указала на них.

— Всякие безделушки для создания юни.

— Могу я посмотреть?

— Конечно, — кивнул Ордерион.

Рубин остановилась у одного из ящиков и заглянула под крышку. Там лежали камни. Разной величины, но все же…

— Зачем тебе камни? — она обернулась к Ордериону.

— Они хранят накопленную ману гораздо дольше металлов, тканей или жидкостей.

Рубин достала один из них и обомлела. То был не простой камень. Не булыжник, что валяются вдоль дорог.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76

1 ... 67 68 69 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рубин I - Даниэль Зеа Рэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рубин I - Даниэль Зеа Рэй"