Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер

54
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 72
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

ее прямой вопрос, допрашиваемый гордо вскинул голову.

– Дважды, – негромко проговорил он. – Да и то по-быстрому. И больше ничего. Я заезжал на грунтовую дорогу неподалеку от ее дома. У меня тогда была хорошая большая машина, с просторным салоном. Понимаете, о чем я?

Ирма еле сдержалась, чтобы не поморщиться от отвращения.

– Корал было восемнадцать, а вам… – Тайра сверилась с бумагами, – сорок два. Верно?

– Да.

– Двадцать. Четыре. Года, – подчеркивая каждое слово, произнесла Ирма. – Это же колоссальная разница с точки зрения восемнадцатилетней девушки. Будь Корал чуть младше, мы бы осудили вас за растление малолетней, мистер Биллингерст.

– Не смешите! – фыркнул он. – Маленькая потаскушка прекрасно знала, что делает.

– Весьма любопытное замечание от человека, который сейчас работает с девушками того же возраста, что и Корал Маккинти в свое время.

«Особенно учитывая, как он возмущался, что у сына столь немолодая жена», – мысленно добавила Ирма.

– А теперь послушайте внимательно. Это уже никуда не годится, – нарочито уверенным тоном заговорил Биллингерст. – Корал Маккинти была совершеннолетней и имела право вступать в интимную близость, поэтому не надо вешать на меня все мыслимые и немыслимые грехи.

– Но Корал также была одной из ваших клиенток, разве нет? – заметила Тайра. – Как ее консультант вы совершили абсолютно неэтичный поступок.

Он сделался пунцово-красным и ничего не ответил.

– Вы знали, что Эллис Маккинти ваш сын? – Ирма зашла с другой стороны.

– Да, конечно, знал. Корал мне сообщила, когда поняла, что беременна. Она ведь и со своим парнем спала, но клялась, что ребенок от меня. Я посоветовал сделать аборт и сказал, что не хочу иметь дела ни с ней, ни с ее выродком. Мне казалось, на этом вопрос решен. Но потом она стала меня шантажировать, вымогать деньги.

– Простите, кто вас шантажировал? – Ирма изумленно переглянулась с Тайрой.

– Корал Маккинти! Несколько лет назад она анонимно со мной связалась, угрожала, что расскажет все моей жене и моему работодателю.

– И вы ей платили?

– Конечно, платил! Корал просила лишь двести фунтов в месяц. Сущий пустяк, поэтому я не возражал. Прикинулся, будто не понимаю, кто именно получает деньги. Так что я дешево отделался.

– И как долго вы платили? – уточнила Тайра.

– Пять лет. Большего она не просила. Я никак не мог взять в толк почему. В любом случае через пять лет я перестал переводить деньги, и Корал меня не беспокоила… до тех пор, пока несколько месяцев назад не объявилась снова.

– Она потребовала от вас еще денег? – уточнила Ирма.

– Да… и более того, Корал объединилась с Одри Дентон, которая делала за нее всю грязную работу. Эта ведьма никогда меня не любила: точила на меня зуб с тех пор, как я женился на ее лучшей подруге.

– Что произошло между вами и Одри? – спросила Ирма, не давая Биллингерсту отвлекаться от темы.

– Она заявилась ко мне в колледж и сказала, что, по словам Корал, отец мальчишки – я. Мол, у них есть доказательство, хотя я не давал согласия на ДНК-тест.

– По результатам которого ваш сын и Эллис – братья, – уточнила Ирма.

– Верно. Я предложил Одри заехать ко мне домой и спокойно поговорить. Я пытался воззвать к ее порядочности, предупреждал, что Джилл не перенесет, если правда вскроется. Напомнил, что они вымогают деньги не только у меня, но и у Джилл.

– Ваши средства хранились на совместном счете? – поинтересовалась Тайра.

– В основном да. Но всегда полезно иметь небольшую заначку, о которой ваша жена не знает, верно? – учитывая недавнюю гибель Корал, мерзкая ухмылка выглядела особенно омерзительно.

– Продолжайте, – сурово произнесла Ирма.

– Тем вечером Джилл не было дома, и если бы она вдруг вернулась, я бы сказал, что Одри заехала навестить ее. Первым делом Одри стала отрицать, что Корал пять лет меня шантажировала. Иначе Корал бы все ей рассказала. Я, конечно, понимал: Одри откровенно лжет. Дальше она стала угрожать: либо Корал сообщит всю правду моей семье и руководству колледжа, и я лишусь работы, либо мне придется удвоить ежемесячные выплаты. Я попытался выкрутиться, но с Одри такие штуки не проходят.

– Выкрутиться? И как же? – давила Тайра.

– Несколько месяцев я платил меньше, но даже это чуть не разорило нашу семью. Я уже не зарабатывал, как прежде, и Джилл заметила, что денег стало не хватать. Я предупредил Одри, мол, если они не умерят аппетит, мне придется сообщить Джилл, что мы продаем дом, и это ее убьет. И знаете, что я услышал в ответ?

Тайра и Ирма молча ждали продолжения.

– Одри заявила, что для Джилл так будет лучше всего, и она наконец-то начнет новую жизнь без меня! – его лицо омрачилось. – Зря эта девчонка не сделала аборт. Родить решила она, а страдать почему-то должен я!

– Ее звали Корал! – рявкнула Тайра.

Она так сильно сжала сомкнутые в замок руки, что костяшки пальцев побелели. Заметив состояние коллеги, Ирма незаметно дала ей знак расслабиться и дышать глубже.

– В итоге вы согласились платить больше? – не отступала Ирма.

– Я попросил дать мне время подумать, но уже тогда понимал: они не остановятся. На какую бы сумму я ни согласился, эта парочка собралась меня уничтожить. Вот чего добивалась Одри!

– И чем же вы заслужили столь сильную неприязнь? – спросила Ирма, чуть не добавив: «Помимо того, что вы ярый женоненавистник и самовлюбленный мерзавец».

Заносчивое выражение на лице мужчины уступило место сожалению. Но лишь на миг.

– Понятия не имею. Может, Одри задела какая-нибудь моя невинная фраза. Ей только дай повод, как и большинству женщ…

Заметив полный ненависти взгляд Тайры, он умолк на полуслове. Даже Ирма внутренне напряглась: мало ли, вдруг Барнс сорвется и придушит его.

– Какая фраза? – уточнила Ирма.

– Не знаю, возможно, то, что я сказал несколько лет назад, когда Том отсидел половину срока. Маленькая шутка, которую Одри неверно поняла.

Ирма выжидательно посмотрела на мужчину, и он беспокойно заерзал на стуле.

– Я сказал, что моя жена в раздрае, и предложил Одри взять на себя выполнение… супружеского долга.

– Под «раздраем», полагаю, имелось в виду, что терапевт диагностировал у вашей супруги тревожное расстройство и депрессию и вы лишились секса? – без обиняков спросила Тайра.

– Боже! – насмешливо улыбаясь, он взглянул на Ирму. – Я смотрю, их вежливости не учат?

Наконец двуличное поведение Одри стало обретать причину. Ирма никак не могла взять в толк, почему Одри решила наказать Роберта, тем самым предав подругу. А теперь разрозненные кусочки мозаики начали складываться в картину.

– Вы не думали обратиться в полицию насчет шантажа? Или хотя бы поговорить с женой? – спросила Тайра.

– Это

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

1 ... 67 68 69 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "The Marriage. Свадьба - Ким Слэйтер"