– Вашему директору, – поясняет она. – Иначе с чего бы он решил тебя назначить начальником отдела.
– Не скажи, – вмешивается Галка. – Лелька у нас трудяга. Пахарь.
– Да? – Я кривлю губы. – Вообще-то я надеялась, что «пахарь» – это не все, чем я ценна. Я вообще-то рассчитывала на признание того, что во мне скрыто множество настоящих талантов.
– А мы разве что сказали? – ворчит Галка. – Ключевое слово здесь – «скрыто». Ты бы еще сто лет сидела в своей комнатухе и ждала, когда кто-то придет и отроет твой талант, если бы не – дай Бог ему здоровья – М.А.
– Вот я и говорю, – напоминает о своем присутствии Жаннета, – тут не обошлось без симпатии. Поверьте моему слову.
Галка с сомнением качает головой:
– По-моему, он просто нормальный толковый руководитель, который нормального толкового работника чует за версту. И все.
– Вот, – я укоризненно смотрю на Жаннету, – и не нужно травить мою исстрадавшуюся душу. Работа, только работа. И ничего больше.
– Ну ладно. – Чувствуется, Жаннета с большой неохотой расстается со своими сладкими заблуждениями. – Как скажете. Итак, зачем мы сюда пришли? – И она обводит взглядом вешалки с новой летней коллекцией одежды.
– Ольке нужно приобрести наряд. – Галка подходит к ближайшему манекену и осторожно щупает надетое на него платьице.
– Для инаугурации? – Жаннета прищуривается, глядя на Галкины манипуляции.
– Какой такой инаугурации? – удивляется Галка.
– В смысле, для вступления в должность, – уточняет Жаннета.
– Вот еще, – говорю я. – Для д. р.
– А-а, – понимающе тянет Жаннета, – тогда нам нужно на второй этаж.
– Ничего экстремального, – спешу озвучить свои пожелания я, следуя за девчонками по лестнице, – просто хочу чего-нибудь новенького.
– Ага, – кивает Жаннета и устремляется в дальний угол магазина. – Вот. – Она выхватывает нечто ярко-красное и трясет перед нашими носами.
Галка восхищенно присвистывает.
– Ну, вы и идиотки, – сообщаю им я.
– А в чем дело-то? – обиженно пыхтит Жаннета.
– Посмотри на спину.
Спины у платья попросту нет. Вернее, начинается она только в районе попы.
– Подумаешь, – фыркает Жаннета. – Зато у тебя ничего подобного в гардеробе не было и нет.
– И не будет, – решительно говорю я, вырывая из ее рук вешалку с платьем. Ничего экстремального, ясно?
– Ясно, – грустнеет Жаннета. – Скучно с вами, девчонки.
– Без нас еще хуже, – усмехается Галка. – Так что терпи.
– Придется. – И Жаннета несется в противоположный конец зала и кричит оттуда: – Ой, что я нашла!
– По-моему, – шепчет мне Галка, – мы зря ее с собой взяли.
– Да пусть развлечется перед отъездом, – так же тихонько говорю я. – Нам-то что.
– А кстати, – спрашивает Жанка, когда мы подходим к ней, – я все-таки не уловила: ты уже начальник или еще нет?
– Со следующего понедельника, – отвечаю я.
– Хороший подарок ко дню рождения, – одобрительно кивает Жаннета.
Действительно, неплохой. Можно сказать, отличный. Даже где-то грандиозный. И невероятный. Я – начальник! До сих пор не могу поверить. Счастье это или нет – еще пока не знаю. Мама считает, что никаким счастьем тут и не пахнет. «Будешь торчать теперь на работе допоздна, – сокрушенно говорит она, когда я прилетаю сообщить ей новости, – терзаться, что что-то не так сделано или что-то ты не успела, гонять подчиненных, которым ничегошеньки не нужно, кроме как уйти домой пораньше, и в конце концов останешься старой девой». – «Мама, – возмущалась я, – какая старая дева?» – «Ты понимаешь, о чем я», – чуть ли не всхлипывает мама.
Короче, не все рады моему назначению. И черт с ним. Я лично раздуваюсь от гордости. Смешно, конечно, но ничего не могу с собой поделать. Нет, я не карьеристка, и Галка права – не произойди со мной этот случай, сидела бы в своей комнатухе до скончания века, который, можно сказать, только вчера начался, а значит, торчала бы там долго. Но когда М.А. предложил мне отдел, я вдруг почувствовала, что мне это нравится, что приятно обнаружить, что тебя оценили. Тем более М.А.
Но вот уж тем более М.А. не хотелось бы мне вводить в заблуждение. О чем я ему честно и сказала. В среду, когда явилась пред его светлы очи с сообщением, что согласна. Согласна, но…
– Но, вы знаете, Максим Александрович, – речь свою я отрепетировала накануне, поэтому слова лились из меня легко, – у меня вызывают сомнение мои управленческие таланты.
– Что вы имеете в виду? – вежливо осведомился М.А.
– Я никогда не руководила коллективом, а сейчас, насколько я понимаю, под моим началом будет несколько человек.
– Пока пять, – подсказал он мне.
– Вот именно. – Я сделала паузу и добавила: – Словом, меня это в вашем предложении несколько смущает.
– Это хорошо, – улыбнулся М.А. – Меня бы насторожило, если бы у вас не возникло никаких сомнений. Это было бы странно.
Я промолчала. Интересно, что в данной ситуации выглядит более привлекательным: быть странной или не быть ею? Не угадаешь. Да и ни к чему, сердито одернула я сама себя. При чем тут привлекательность? Мы же об отделе разговариваем. Черт! Надо будет с этим что-то сделать.
– Не вижу в отсутствии у вас управленческого опыта ничего страшного, – продолжал М.А. – Во-первых, все когда-то начинают. Никто же не родился готовым руководителем, верно?
Я кивнула.
– Во-вторых, у вас есть задатки…
Я изумленно уставилась на него. Что он имеет в виду?
– …Вы очень легко сходитесь с людьми.
– Правда? – ошарашенно спросила я.
– Чему вы так удивляетесь? – рассмеялся М.А. – Вы никогда этого не замечали?
– Я никогда над этим не задумывалась, – призналась я.
– Обычное дело, – кивнул М.А. – Но поверьте, у вас хороший потенциал…
– Спасибо, – пробормотала я.
– Не за что, – улыбнулся он. – Наберетесь опыта, отправим вас на учебу – все будет нормально. А честно говоря, – он вздохнул, – меня больше беспокоит то, что в компании полный бардак с планированием и учетом. Вот поэтому я и хотел бы, чтобы вы занялись этим вплотную. То есть – в переводе на русский язык – ваши умения как специалиста меня сейчас интересуют больше, чем ваш управленческий опыт. Давайте пока сконцентрируемся на этом, а все остальное будем решать по ходу дела.
– О! – растерянно выдала я на эту его тираду. – Конечно. Я поняла.
– Отлично, – опять улыбнулся он. – Тогда с понедельника и приступите?
– Хорошо.
– А пока, – он потянулся к стопке бумаг, лежащей на тумбочке рядом со столом, – возьмите вот это.