Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Мир Акорны - Элизабет Скарборо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мир Акорны - Элизабет Скарборо

188
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мир Акорны - Элизабет Скарборо полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 71
Перейти на страницу:

– «Он ранен?» – с тревогой спросила Акорна.

– «Нет, ничего подобного. Он то и дело взмахивает руками, топает ногами и рычит. Все остальные делают то же самое, так что не думаю, что он меня услышит. Но я могу считать координаты».

Мгновение она молчала, потом передала их координаты при помощи мысленной связи.

– «Продолжай говорить с нами, – сказал ей Ари. – Мы уже летим к вам».

Координаты указывали на место, весьма и весьма удаленное от нархи-Вилиньяра.


* * *


Рой кхлеви кольцом окружил нархи-Вилиньяр. Корабли внутреннего кольца то и дело расцветали красными цветами, когда снаряды беззвучно извергались из жерл орудий и били в поверхность планеты. Отстрелявшись, корабли уходили во внешнее кольцо, уступая место другим кораблям.

До сих пор не было никого, кто видел бы действия этой боевой формации и выжил бы, чтобы рассказать об этом. Стопроцентное подавление, попадание и уничтожение были гарантированы. Обычно корабли внутреннего кольца направляли на поверхность атакованной планеты «шаттлы» с частями войск наземного действия, но иногда сначала на планету падали бомбы – это смягчало врага; и только после этого приземлялись войска. На этот раз сами корабли намеревались приземлиться, чтобы забрать пленных.

Стратегия была проверена временем и отлично действовала против планет, у которых не было защитного оружия. Таких планет, как нархи-Вилиньяр.

Внимание кораблей было сосредоточено на цели. Впрочем, изредка случались осечки: тогда «шаттлы» начинали доставлять на борт раненых членов команды – как это было в случае с растительным миром. Принесенная поврежденными «шаттлами» субстанция распространялась так же стремительно и была так же вездесуща, как и кхлеви: она проникала везде, просачивалась, растекалась по всем поверхностям, и там, где она касалась уязвимого для нее экзоскелета кхлеви, она начинала прожигать и пожирать все, что попадалось ей на пути, и разрасталась тем быстрее, чем больше пожирала. Да, это было очень похоже на кхлеви. Слишком похоже на кхлеви.

Корабли, которые были заражены, но оставались в составе Роя, не запрашивали помощи от других кораблей. Они сами не знали, что их ослабляет и что вызывает у них страдания, однако они знали, что слабость есть повод для уничтожения, а потому отдавали свои страдания Молодняку и продолжали действовать как обычно.

«Девять хрусть и семьдесят два щелк» только что вернулся во внешнее кольцо, когда его корпус взорвался, а капитанский мостик заполнился жгучей и липкой желтой субстанцией и высокими режущими криками команды.

«Девять хрусть и семьдесят два щелк» не принадлежал к тем кораблям, которые заразились в Мире Лозы. Однако он видел, что многие корабли принимали на борт «шаттлы и членов команды, пострадавших в битве. Несомненно, один из них пришел в негодность. Пилот „Девяти хрусть и семидесяти два щелк“ успел подумать в то краткое мгновение, пока его не накрыла волна всепожирающей жидкости, что подобные вещи являются причиной усиления политики уничтожения слабых. Больше подумать он не успел ни о чем.

«Семьдесят два хрусть и девять щелк», с другой стороны, нес на борту шесть членов команды, в той или иной степени пораженных попаданием едкого сока и находившихся на разных стадиях разрушения панциря. Когда корпус этого корабля взорвался от удара самого обычного снаряда, его пилот успел задуматься о том, как Рой узнал, что корабль подвергся заражению – за мгновение до того, как врезался вместе со своим кораблем еще в шестнадцать судов, а те, в свою очередь, поразили примерно такое же количество своих кораблей, пилот успел также подумать о том, почему Рой не стал ждать с уничтожением до окончания боя. Впрочем, к этому времени его вопросы были уже риторическими.


– Это похоже на стрельбу по уткам в вольере, – пожаловалась Надари; однако не было заметно, что она испытывает от этого сильные отрицательные эмоции.

– Скорее, это похоже на тир, – заметил Беккер. – Ты только погляди, какой рикошет!

– Кто-нибудь вызывал старину Рика О'Шея? – поинтересовался голос из коммуникатора. – Я тут вместе с капитаном Гленом на корабле «Бананан» компании Хадсон. Слышим вас отлично. Одна из букашек только что получила от нас пилюлю и сшибла с десяток своих приятелей, а те разнесли в клочья, по крайней мере, по десять кораблей каждая.

– Смотрится даже не спортивно, – подключился к разговору капитан Глен. – Не зря ли мы тратим сок? Какие бы снаряды в них ни попадали, похоже, губит их исключительно их собственная тактика. Похоже, они совершенно не готовы к атаке извне.

– Понял вас, капитан Глен, – отозвался Беккер. На сканере «Ифрита» множеством огоньков горела формация кхлеви.

– Напротив, мой капитан, – вступила в разговор Андина Димитри из интергалактической корпорации по производству чистящих средств «Фея». Эта корпорация производила широчайший спектр моющих веществ и предоставляла самые развернутые услуги в области ведения хозяйства и дизайна интерьеров в Федерации. – Мы здесь сравнивали статистику и, по нашим подсчетам, корабли, в которые попали снаряды с соком, разрушают втрое больше соседних судов, чем те, в которые попадают обычные снаряды. Очевидно, что снаряды, наполненные соком, имеют более высокую степень поражения.

– «Кондор» вызывает «Ифрит». Отзовитесь, «Ифрит», – донеслось из коммуникатора.

– Ари, Акорна! Жаль, что вас тут нет. Похоже, мы здорово надерем гадам задницы!

– Йо, – лицо Ари на экране коммуникатора было одновременно серьезным и исполненным надежды. – Мы с Кхорньей берем «Кондор», чтобы найти «Акадецки». Моя сестра только что передала мне координаты.

– О, прекрасно! Рад слышать, что у них все в порядке, – проговорил Беккер.

– Нет, капитан, не в порядке, – возразила Акорна. – Кхлеви захватили их притягивающим лучом. Мати боится, что их тащат к родному миру кхлеви. Но кхлеви пока еще даже не дотронулись до них.

– А мистер и миссис Харакамян? – спросила Надари. – Что с ними?

– С ними все в порядке, за исключением того, что, по словам Мати, Карина поет просто ужасно. Еще она говорит, что Калум научил детей застольным песням Гилла.

– Я передам информацию, – сказала Надари. – Дайте нам координаты кораблей кхлеви.

Голос Акорны чуть дрожал, когда она спросила:

– Что происходит с людьми на планете? Кто-нибудь знает, что случилось с Прародительницей?

– А что-то случилось с Прародительницей? – переспросил Беккер.

– Я забыла, что вы можете не знать об этом, – проговорила Акорна. – Все мы это почувствовали. Мне кажется, возможно…. ее больше нет.

– Мы все выясним, как только появится такая возможность, милая, – уверил ее Беккер. – Надари собирается стрелять, так что нам пора. Дай мне координаты еще раз.

Акорна исполнила его просьбу и дала отбой, как раз когда снова вышел на связь «Бананан». Голос капитана Глена прорывался сквозь шум помех.

1 ... 67 68 69 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мир Акорны - Элизабет Скарборо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мир Акорны - Элизабет Скарборо"