Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Украденные поцелуи - Сюзанна Энок 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Украденные поцелуи - Сюзанна Энок

288
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Украденные поцелуи - Сюзанна Энок полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 79
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

– Скажи, Уильям, ты выиграл или проиграл наше пари об Антонии? – В его голосе звучали гнев и горечь, но Уильям, казалось, этого не заметил.

– О, я проиграл. Но мы поговорим об этом потом. – Юноша снова осмотрелся и наклонился к Джеку. – Меня прислала Лилит.

У Джека екнуло сердце. Но он не знал, что было известно Уильяму, и, естественно, не хотел выдавать того, что еще не стало известно.

– В самом деле? – Он изобразил удивление.

– Не притворяйтесь, Джек, – прошептал Уильям. – Лил была вся в слезах, умоляла меня найти вас и передать, что она хочет вас видеть. Точнее, ей совершенно необходимо видеть вас.

Джек встал. Если Дольф что-то с ней сделал, то будет два мертвых Ремдейла.

– Где она?

– Не так быстро, Дансбери, – с невозмутимым видом проговорил Уильям.

Это не предвещало ничего хорошего. Джек медленно опустился в кресло.

– Слушаю.

– Почему вы связались со мной?

– Что это за вопрос? – Джек приподнял брови. – Едва ли сейчас время для таких вопросов.

– Мне кажется, я понял, в чем дело, – продолжал Уильям. – Понял, почему вы заинтересовались таким простаком, как я. Но сначала мне бы хотелось услышать, что вы об этом скажете.

Джек пристально посмотрел на собеседника:

– Признаюсь, вначале я подумал, что, подружившись с тобой, быстрее добьюсь расположения твоей сестры.

На щеках Уильяма заходили желваки.

– Понятно.

Джеку не хотелось оскорблять чувства молодого человека, и это раздражало его. Он становился таким сентиментальным, что сам себя не узнавал.

– Но очень скоро я понял, что мое представление о твоей сестре было ошибочным. Кроме того, она, пожалуй, презирала меня.

– Еще мягко сказано, – проворчал Уильям. – Но скажите, почему же вы не прогнали меня, после того как поняли, что ваш план провалился?

– Потому что… К своему удивлению, я почувствовал, что ты мне нравишься, – признался Джек.

– На днях я слышал, как Прайс назвал меня вашим «дрессированным щенком».

– Ты не глуп, Уильям. Вначале, может быть, я так думал, однако я ошибался.

– Но…

– Уильям, меня могут арестовать в любой момент за убийство герцога Уэнфорда, а твоя сестра плачет и хочет меня увидеть. У нас нет времени на беседу.

– Нет, есть. Вы знаете, как важен этот сезон для Лил. Теперь, когда вы явно привлекли ее внимание, что вы собираетесь с этим делать? Ради Бога, Джек, она должна выйти замуж. И она не привыкла к таким, как вы, она не понимает ваших игр. Вы можете причинить ей страшную боль.

– Я не обижу Лил! – в негодовании воскликнул Джек. – А что касается помолвки, то ты мог бы стать на ее сторону и сказать отцу, что она ненавидит Дольфа Ремдейла.

Уильям захлопал глазами:

– Ненавидит?.. Она считает Уэнфорда ужасно скучным, но это не ненависть.

– Она его ненавидит, – повторил Джек. – И я хочу помочь ей, поверь мне.

Уильям с удивлением посмотрел на собеседника:

– А что потом?

Джек скрипнул зубами.

– Понятия не имею! Но если ты попытаешься и дальше задерживать меня, то ты умрешь, так и не узнав этого. Мы можем идти?

Уильям кивнул и встал.

– Но вы не можете приехать к Лилит. Где вы хотите встретиться с ней?

Джек достал карманные часы. День близился к концу, торговля заканчивалась, но делать покупки было еще не поздно. – Я встречу ее на углу Бонд-стрит и Брук-стрит. Через сорок минут.

Уильям тоже взглянул на часы.

– Хорошо. – Маркиз уже собрался уходить, но Уильям остановил его. – Джек, я верю, что вы не втянете ее в какую-нибудь… историю.

– Не втяну, Уильям. Ни в коем случае.

Бентон едва заметно улыбнулся и в смущении проговорил:

– Знаете, Джек, я с самого начала думал, что вы самый подходящий для нее человек. Вы заставляете ее забыть о том, что она должна думать не только о других, но и о себе.

– Принимаю твои слова за комплимент, – проворчал Джек.

Он добрался до указанного угла на Бонд-стрит и спрятал Бенедика так, чтобы тетка Лилит не заметила его. Джек прекрасно понимал, что увести Лилит от ее спутницы будет нелегко, но он надеялся, что сумеет что-нибудь придумать.

Осмотревшись, Джек увидел Пенелопу Сэнфорд, выходившую из магазина, и невольно улыбнулся. Он уже знал, что с мисс Сэнфорд можно говорить откровенно, и почти не сомневался, что она поможет ему.

На многолюдной Бонд-стрит совсем нетрудно столкнуться с кем-нибудь из знакомых – и Джек, конечно же, столкнулся с Пенелопой. Она уронила один из свертков, он, извинившись, наклонился и поднял его.

– Прошу прощения, мисс Сэнфорд. – Маркиз улыбнулся и протянул ей сверток.

Пенелопа покраснела и пробормотала:

– Не беспокойтесь, милорд, все в порядке. – Девушка покосилась на мать, задержавшуюся у соседней витрины.

Джек снова улыбнулся и вполголоса проговорил:

– Через несколько минут здесь будет Лил. Мне нужно увидеться с ней. Вон там, в переулке за Брук-стрит. Можете провести ее туда?

Пенелопа нервно облизала губы и кивнула.

– А с ней не случится ничего плохого? – спросила она.

Маркиз отрицательно покачал головой:

– Не беспокойтесь. Она сама просила, чтобы я встретился с ней.

– Хорошо, милорд.

Вежливо кивнув подошедшей в этот момент леди Сэнфорд, Джек пошел дальше. Когда же Пенелопа с матерью опять зашли в магазин, Джек тотчас же вернулся и занял свой пост на углу. То и дело поглядывая на часы, он снова и снова спрашивал себя: «Что же случилось? Ч то заставило Лилит искать встречи со мной сразу же после пикника? Может, Лилит каким-то образом уже получила доказательства вины Дольфа? Нет, едва ли… В таком случае она бы нашла более надежный способ сообщить мне об этом».

С каждой минутой его беспокойство нарастало, и он решил, что ему, возможно, придется ехать в Бентон-Хаус. Но тут, наконец, появилась карета Хэмблов, и Джек бросился в узкий переулок – туда, где он должен был ждать Лилит.

Она появилась раньше, чем он ожидал. Рядом с ней шла хихикающая мисс Сэнфорд. Увидев маркиза, Лилит остановилась.

– О, Джек… – прошептала она. И тут же бросилась к нему.

Джек раскрыл объятия и крепко прижал ее к себе.

– Дорогая, все в порядке? – прошептал он в волнении.

– Теперь да, – ответила Лилит и вдруг заплакала.

– Я буду рядом, за углом, – сказала Пенелопа, перед тем как уйти.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

1 ... 67 68 69 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Украденные поцелуи - Сюзанна Энок», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Украденные поцелуи - Сюзанна Энок"