Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Симфония апокалипсиса - Михаил Вершовский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Симфония апокалипсиса - Михаил Вершовский

169
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Симфония апокалипсиса - Михаил Вершовский полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 74
Перейти на страницу:

Снаружи раздался скрип тормозов, и в гостиную влетел Артур.

— Эли! Анри! — Он обнял подругу. — А где дети?

— Дети здесь, — мрачно ответил Леблан. — Почему ты не спросишь, где Николь?

— Анри! — оборвал его Джеб. — Все все знают. И поверьте, сейчас не время искать виноватых. Во всяком случае, не в этом доме.

Все затихли. Над особняком зарокотал вертолет.

— Леру, укажи пилоту площадку для приземления, — скомандовал Джеб.

— Да, сеньор. Простите. Да, сэр. — С этими словами Леру выбежал из здания. Одновременно с этим неспешной «ковбойской» походкой в особняк вошел шериф Ломакс.

— Сэр, — произнес он, обращаясь к Николсону, — я не вполне понимаю, что происходит.

— А что, собственно, происходит, шериф?

— У меня забирают важного свидетеля, у вас на поляне садится военный вертолет…

— Маршо! — приказал Джеб. — Проведи наших гостей: мсье Леблана, мадемуазель Бернажу и сэра Артура в убежище. По дороге захвати детей в телевизионном зале. Они там до сих пор играют.

Он, похоже, не обращал внимания на шерифа, и тот начинал злиться.

— Сэр, вы ответите на мой вопрос?

— Вы имеете в виду «что происходит»? Охотно, шериф. Мы оказались на самом краю того, что называется «конец света». Это не метафора и не шутка. Вам доводилось слышать о Йеллоустонской кальдере?

— Ну… да, но я был уверен, что это просто газетная утка. Супервулкан и все такое прочее.

— Увы и ах. Это еще серьезнее, чем рассказывали СМИ. Супервулкан может заработать сегодня, а может — через миллион лет. Однако есть способы запустить его. И есть люди, готовые это сделать. Маршо! — Он, извиняясь, поклонился Леблану и Эли с Артуром. — Это займет пару минут.

— Да, сэр, — дворецкий стоял рядом с Джебом.

— Мою винтовку, ту самую, видавшую виды.

— Слушаюсь, сэр, — и Маршо почти бегом ринулся в оружейную, где среди всего прочего в шкафу покоилась старая снайперская винтовка его босса.

II

— И у вас есть на нее разрешение? — с сомнением спросил шериф Ломакс.

— Во Вьетнаме было, — улыбаясь, ответил Джеб.

— Но… — начал было шериф, но в этот момент Николсона буквально оттащил за рукав Анри Леблан.

— Джеб… вы собираетесь лететь туда?

Николсон молча кивнул.

— Там… среди тех подонков… есть те, что причастны к смерти Николь? Ответьте мне честно!

— Я не знаю, причастны ли они конкретно, но так или иначе — да.

— Тогда я должен лететь с вами! — Анри едва не кричал. И, увидев сомнение на лице Джеба, добавил: — Да, я левак, да, анархист, хакер и черт его знает кто еще, но я умею обращаться с оружием, Джеб! — Он умоляюще сложил руки. — С детьми останутся Эли и Артур, но я должен, должен, ДОЛЖЕН лететь с вами!

— О’кей, — коротко кивнул Николсон. — Маршо, ваши обязанности вам известны. Удачи, друзья. Роже, мы готовы?

— Так точно, сэр!

Они выбежали на поляну, где уже стоял могучий Apache. Лопасти его винта вращались пока медленно, но взлететь он мог буквально за пару секунд, когда все, кто нужен, окажутся на борту.

Оказавшись внутри, Джеб осмотрелся. Ровно пятеро. Как он и просил. Спецназовцы взяли под козырек и раздвинулись, чтобы Николсон, Леблан и Роже Леру могли сесть.

— Подвинься, десант! — внезапно прозвучал густой баритон.

— Ломакс! — Джеб вскочил на ноги. — Какого черта вы здесь делаете?

— Попробую вместе с вами попридержать конец света, сэр!

Вертолет уже поднялся на десяток ярдов над землей. Николсон махнул рукой и направился к пилоту, чтобы передать ему координаты пункта назначения.

III

Джеб дозвонился до Боба, подивившись тому, что связь была вполне приличной. Ему даже удавалось перекричать шум вертолетных двигателей.

— Боб! Главный вопрос: видна ли с твоей точки буровая?

— Нет, Джеб. Но в полумиле восточнее от нас есть поляна, оттуда должна просматриваться. И, если нужно, простреливаться.

— Пальнуть мы можем и с воздуха, но это была бы опасная затея.

— Ты о той игрушке, что на тягаче?

Николсон объяснил пилоту, где надо будет зависнуть, чтобы спустить бойцов и его самого с незваными помощниками.

— Поляна для высадки будет в сотне ярдов южнее. Должны определиться визуально, — добавил он.

Через семь минут они уже висели над поляной, в центре которой размахивали руками оба лесничих.

— Вперед, поехали! — скомандовал командир группы SWAT, майор с бронзовыми листками на петлицах.

Его подчиненные в полном снаряжении один за другим съехали вниз по канату. Следом пошел Джеб. Без проблем. Удачность ситуации была и в том, что стоял полный штиль, и потому не мотало ни сам вертолет, ни десантный канат. Сразу за Джебом скользнул вниз Анри, а последним приземлился гигант-шериф.

Перед высадкой Джеб дал указание пилоту покружить-пошуметь милях в трех западнее буровой, вне зоны видимости подрывников. Пусть «сейсмологи» думают, что их пока не вычислили. Спецназ и все остальные — за исключением Николсона с его «M40» — пойдут в обход.

Николсон сразу двинулся на восток, к той поляне, откуда, по словам Боба, должна была просматриваться буровая. Выйдя на нее, он увидел и буровую, и трейлер, и людей, суетившихся вокруг. В густом кустарнике Джеб обустроил огневую позицию. Установив «M40» на сошки, он принялся регулировать оптический прицел. Работал он неспешно и без лишних движений. В конце концов Джеб убедился, что может вогнать пулю в голову любого из «буровиков». Теперь он лежал, приникнув к окуляру прицела и ожидая, когда на точке появятся его люди.

Минут через двадцать ожидания к «сейсмологам» вышел… Анри. Один. Какой уж план группа разработала по дороге, Джеб не знал. Разве что Анри будет разыгрывать роль случайно забредшего туриста… Но какой в этом смысл? Может, оценить ситуацию и, если бомбу уже начинают спускать в скважину, дать знак спецназу? Они явно были неподалеку от него. Джеб хорошо видел трейлер, рельсы для спуска изделия, но к крюкам талей ничего подцеплено не было. Похоже, «изделие» уже успели спустить в скважину. Стоп! Этого в сценарии не было… Николсон напряг зрение, не сводя перекрестия прицела с лица «майора Саттона»… Черт возьми, это был один из подручных мастера-экзекутора, спец по диверсиям и подрывным работам. Лишь бы он не узнал Анри! Лишь бы… Но «майор» начал что-то гневно выговаривать Леблану, тыча в его сторону пальцем. Узнал. И тут Анри…

И тут Анри совершил глупость. Немыслимую глупость. Он бросился на Саттона и с силой ударил его охотничьим ножом в живот. Нулевой эффект. Бронежилет, конечно. «Майор» лишь пошатнулся, но тут же выхватил пистолет и успел выпустить две пули в Леблана. Джеб выстрелил мгновением позже, и пуля разнесла «майору» череп. Ах, Анри… Дурак, дурак, трижды дурак… Нет, душой и сердцем Николсон понимал Леблана — и теперь догадывался, что он увязался с ними, чтобы отомстить за жену и умереть. Что ж, он умер. «Будем считать, — подумал Джеб, — что мы отомстили вдвоем».

1 ... 66 67 68 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Симфония апокалипсиса - Михаил Вершовский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Симфония апокалипсиса - Михаил Вершовский"