Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Обратный отсчет - Кен Фоллетт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обратный отсчет - Кен Фоллетт

294
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обратный отсчет - Кен Фоллетт полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 90
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90

Билли выхватила из кармана «кольт».

Когда Энтони попытался встать, она со всей силы толкнула его еще раз, теперь сбоку. Он рухнул наземь и покатился по земле. Билли оказалась рядом: опустившись на одно колено возле его головы, она всунула ему в рот дуло револьвера, почувствовав, как хрустнул зуб.

Энтони замер.

С рассчитанной медлительностью Билли щелкнула предохранителем, переводя оружие в боевую готовность. По подбородку Энтони стекала кровь; взглянув ему в глаза, Билли увидела в них страх. Такого поворота событий он не ожидал.

Билли подняла взгляд. Ларри и его «сторож» все еще осматривали монумент; короткая потасовка внизу не привлекла их внимания. Билли снова повернулась к Энтони.

– Сейчас я уберу револьвер у тебя изо рта, – сказала она, тяжело дыша. – Шевельнешься – пристрелю. Окликнешь своего товарища и прикажешь ему то, что я скажу. – Она вытащила револьвер изо рта Энтони и нацелила в его левый глаз. – Давай, позови его!

Энтони колебался.

Она приставила дуло револьвера к его глазу вплотную.

– Пит! – завопил Энтони.

Пит оглянулся. Наступило короткое молчание.

– Где вы? – недоуменно спросил Пит. Энтони и Билли прижались к земле в стороне от участка, освещенного фарами, и Пит их не видел.

– Скажи ему, чтобы оставался на месте, – потребовала Билли.

Энтони молчал. Билли вдавила револьвер ему в глаз.

– Стой, где стоишь! – завопил Энтони.

Пит приложил руку козырьком ко лбу, вглядываясь во тьму, пытаясь понять, откуда доносится голос.

– Что происходит? Я вас не вижу!

– Ларри, – громко крикнула Билли, – это мама! Садись в машину!

Пит схватил Ларри за руку.

– Он меня не пускает! – закричал Ларри.

– Стой спокойно! – крикнула Билли в ответ. – Сейчас дядя Энтони попросит тебя отпустить!

С этими словами она еще сильнее надавила дулом револьвера на глаз Энтони.

– Хорошо, хорошо! – воскликнул Энтони.

Билли слегка ослабила давление.

– Отпусти мальчика! – прокричал Энтони.

– Точно? – недоуменно спросил Пит.

– Делай, как я говорю! Скорее, ради Бога, она держит меня под прицелом!

– Ладно, ладно! – Пит выпустил руку Ларри.

Ларри бросился бежать вниз по ступенькам и минуту спустя был уже на земле. Он помчался прямо к Билли.

– Не сюда! – крикнула Билли, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и уверенно. – Садись в машину, быстро!

Ларри добежал до «Тандерберда», прыгнул внутрь и захлопнул за собой дверцу.

Двумя быстрыми хлесткими движениями Билли ударила Энтони револьвером по лицу – справа и слева, со всей силы. Он заорал от боли; но, прежде чем успел шевельнуться, Билли снова сунула ствол ему в рот. Энтони стонал и корчился на земле, словно раздавленный червяк.

– Вспомни об этом, – сказала Билли, – если тебе снова захочется похитить ребенка!

Она встала, вытащив револьвер у него изо рта.

– Лежи смирно!

Билли попятилась к машине, продолжая держать Энтони на прицеле. Бросила быстрый взгляд на монумент. Пит не двигался.

Билли прыгнула в машину.

– Мама, у тебя пистолет? – спросил Ларри.

Не отвечая, Билли сунула «кольт» в карман.

– Как ты? – спросила она.

Ларри заплакал.

Билли включила передачу, сорвалась с места и исчезла во тьме.

08.00

В миниатюрных ракетных двигателях, несущих вторую, третью и последнюю ступени, используется твердое топливо, известное как Т 17-Е 2 – полисульфид алюминия с перхлоратом аммония в качестве окислителя. Каждый такой двигатель развивает тягу приблизительно в 1600 фунтов.


Берн подлил молока в тарелку с кукурузными хлопьями, а Билли разбила яйцо, чтобы приготовить французский тост. Оба старались вкусно накормить Ларри, чтобы помочь ему успокоиться и забыть о пережитом. Мальчик слушал утреннюю детскую передачу по радио и ел с аппетитом.

– Я убью этого сукина сына! – проговорил Берн приглушенно, чтобы Ларри его не услышал. – Богом клянусь, я его прикончу!

Гнев Билли уже испарился: она дала ему выход, отколотив Энтони револьвером. Теперь она была встревожена и напугана – отчасти за Ларри, которому пришлось пережить тяжелое испытание, отчасти за Люка.

– Боюсь, Энтони снова попытается убить Люка, – сказала она.

Берн бросил на скворчащую сковородку кусок масла, затем окунул в сырое яйцо, подготовленное Билли, кусочек белого хлеба.

– Люка убить не так-то просто.

– Он считает себя в безопасности. Он ведь не знает, что я выдала его Энтони! – Закусив губу, Билли принялась расхаживать по кухне. – Наверное, Энтони уже в дороге. Люк летит в Хантсвиль с множеством посадок. Энтони запросто может сесть на рейс ВАТС и его обогнать. Нужно как-то предупредить Люка!

– Оставить сообщение в аэропорту?

– Ненадежно… Нет, придется мне лететь самой. Там был еще один самолет, в девять, верно? Где расписание полетов?

– Вон оно, на столе.

Билли взяла расписание. Да, рейс 271 вылетал из Вашингтона ровно в девять. В отличие от самолета Люка, по пути он делал всего две остановки и приземлялся в Хантсвиле в одиннадцать пятьдесят шесть. Люк прилетит только в два двадцать три – значит, Билли сможет дождаться его в аэропорту.

– Да, все получится! – сказала она.

– Тогда лети.

Билли поколебалась, бросив взгляд на Ларри, явно раздираемая противоречивыми желаниями.

– С ним все будет хорошо, – угадав ее чувства, сказал Берн.

– Если бы ты знал, как мне не хочется его оставлять!

– Я о нем позабочусь.

– Не пускай его сегодня в школу, хорошо?

– Конечно.

– Я все съел! – объявил Ларри.

– Отлично, значит, пора приступать к тосту! – И Берн выложил перед ним на тарелку поджаренный хлеб с яичницей. – Кленовым сиропом тебе полить?

– Да!

– «Да» – а дальше?

– Да, пожалуйста!

Берн полил бутерброд сиропом из бутылки.

Билли села за стол напротив сына.

– Ларри, давай сегодня ты в школу не пойдешь.

– Но я пропущу плавание! – запротестовал Ларри.

– Пусть папа сводит тебя в бассейн.

– Я ведь не заболел!

– Знаю, милый, но сегодня у тебя было напряженное утро, и тебе надо отдохнуть.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90

1 ... 66 67 68 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обратный отсчет - Кен Фоллетт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обратный отсчет - Кен Фоллетт"