Книга Зачарованный город N - Ева Никольская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
– Что она несет?
– Колдует, наверное…
– Заткните ее кто-нибудь!
– Вот сам и затыкай. А я сваливаю отсюда.
– И я, и я…
– И я того же мнения! – пропела, прислушавшись к их перебранке.
– Сейлин не обладает магическим даром, придурки, – зарычал блондин, гневно глядя на друзей, но при этом сам не делал никаких попыток заставить меня замолчать. – Она просто морочит нам голову!
– Откуда такая уверенность, сладкий? – Я медленно двинулась в его направлении. – Как ты потрясающе пахнешь, котик, – демонстративно принюхавшись, облизала пересохшие губы и, набрав в легкие побольше воздуха, завопила на весь сарай с прилегающей к нему территорией: – Проклина-а-а-а-ю-ю-ю тебя, пижон белобрысый! – слаженный хор мумов за стеной поддержал меня воем.
– Глянь, как глазищи сверкают, – донесся до моего слуха шепот Сария, который бочком продвигался к двери, где уже мялся в нерешительности перепуганный Кэс. – Ведьма иномирная. Откуда нам знать, какая у них там магия?
Пусть на головы ваши обрушится мор, Пусть чудовища явятся к вам из-за гор! Пусть гниет ваша печень и слепнут глаза, Пусть спалит ваши хаты ночная гроза…
Я снова увлеклась рифмоплетством, не забывая при этом делать мрачный вид и исподлобья смотреть на своих обидчиков.
Пусть мужское достоинство высохнет враз, Пусть отвалится нос или выпадет глаз! Вам аукнется, ироды, страшный ваш грех. Я на вас натравлю Терминаторов всех. И Джедаев, и Сидхов, и Бабу-ягу! Я верховная ведьма! Я это могу! А еще призываю из мира кино Я космических «ежиков». Им все равно, Кем питаться и с кем развлекаться. Увы, Главным блюдом для крайтов* являетесь вы! Вас настигнет небесная кара, я знаю. Подыхайте, ублюдки! Я вас… ПРОКЛИНАЮ!
Зажмурившись, я воздела ладони к потолку и застыла в ожидании грома и молнии, которые по сценарию должны были обрушиться на головы моих обидчиков. Но ничего такого не последовало, и я, постояв немного в позе творящего заклинание чародея, опустила руки вниз, на ощупь поправила неприлично съехавший корсет и, вздохнув, открыла глаза. Снова опустила ресницы, подняла, поморгала где-то с минуту и, наконец, высказала вслух все переполнявшие меня чувства одним единственным словом… почему-то матерным.
На неряшливых кучках одежды сидели три свеженьких мума. Остальных я недавно подстригла, а у этих шерсть была длинной и шелковистой, как у болонок из элитного питомника. Она лоснилась, красиво ниспадая на дрожащие лапки, и блестела в свете проникающих в помещение лучей. Животные, похоже, пребывали в глубоком шоке, глядя на меня округлившимися глазами. Какое-то время мы молча созерцали друг друга, после чего я с радостным криком «Эврика!» кинулась к ним, а они с громким визгом – от меня. Решив, что за тремя мумами, погонишься – ни одного не поймаешь, я выбрала самого симпатичного и принялась его ловить.
Жертва моего необузданного любопытства истошно пищала, передвигаясь зигзагами, ее светлая шерсть, как сигнальный маяк, вспыхивала золотом, стоило зверю оказаться в освещенной зоне. Подобрав длинную юбку, я носилась по сараю, уговаривая беглеца остановиться и дать мне себя пощупать. Не каждый же день видишь, как люди превращаются в братьев наших меньших! Фиргард – судя по масти, это был именно он, нагло пользуясь своими размерами, скользнул под сваленную у стены кучу старой мебели и забился в самый дальний угол. Присев на корточки, я перевела дыхание и принялась шарить рукой в его укрытии, нисколько не беспокоясь о том, что меня могут покусать.
– Ну где же ты, маленький? – ласково бормотала, силясь нащупать того, кто быть обнаруженным совершенно не желал. – Иди сюда, я тебя не обижу. Просто посмотрю, как ты устроен. Ну же, песик? Хочешь, косточку принесу? – Вдохновившись новой идеей, я вскочила на ноги и, развернувшись, уткнулась носом в мужскую грудь.
– Э-э-э… Наместник? – уточнила, высоко задрав голову. – Так это ты, значит, превратил их в животных… – добавила глубокомысленно. – И правильно! Так они гораздо симпатичнее. – Я улыбнулась, глядя в его задумчивые глаза. – А… тебе не жарко в плаще, большой зеленый человек? – поинтересовалась беспечно и начала из самых лучших побуждений распускать завязки на его шее.
Он ничего не сказал, лишь сжал одной рукой мои пальцы, а другой поднял подбородок, повернул лицо к свету и принялся внимательно изучать зрачки. Затем кивнул своим мыслям и, откинув полу плаща, снял с пояса флягу.
– А у тебя ничего съедобного случайно нет? – наблюдая за действиями мужчины, спросила я.
По-прежнему молча Сэн открутил пробку и дал мне выпить.
– Я есть хочу, – прошептала доверчиво. – Идем в ресторан, там наверняка что-нибудь найдется. – Вмиг забыв о несчастном муме, я шагнула в сторону выхода, но наместник перехватил меня, силой вернув обратно.
– Полегче, Мой Сай, – проговорила недовольно и поправила сползающий лиф.
– Пей!
Наместник поднес флягу к моему рту и чуть наклонил ее. Второй рукой он придерживал мой затылок, не давая отвернуться. Да я и не пыталась. Почему не принять такое настойчивое подношение, особенно если оно приятно пахнет смесью лимона и мяты. Я сделала глоток и блаженно зажмурилась, стараясь распознать состав коары. Тщетно! Мне такие ингредиенты были попросту неизвестны. Потом я отпила еще немного… а через пару минут с сожалением поняла, что напиток закончился.
– Добавка будет? – спросила, невинно поморгав.
– Хватит! – ответил он, взял меня за руку, как маленького ребенка, и потянул к выходу.
Ноги запутались в длинной юбке, каблук подвернулся, и я чуть не упала. Наместник замедлил шаг, позволяя мне восстановить равновесие.
– Кто придумал такие платья?! – Решив, что пусть и порванной, но длинной блузки мне вполне достаточно, я начала стягивать расхристанный корсет со всем, что к нему крепилось. – Надо попросить у Ариши что-нибудь покороче.
Сэн задумчиво наблюдал за моей борьбой с пышной юбкой, которая в конечном итоге сдалась, осев черным облаком возле ног. Потом он подошел, снял с себя плащ и надел его на меня, невзирая на возражения вроде: «Я в нем спарюсь!», «Пусти сейчас же, душегуб долговязый!» и «Руки прочь от частной собственности!» – меня, то бишь. Последнюю реплику я выкрикивала, будучи уже закинута на его плечо и прижата мужской пятерней за мягкое место. Пахнуло горькими травами. Я чуть не задохнулась от блаженства. Этот аромат… он был таким необычным и в то же время приятным, что я невольно испугалась начала очередной галлюцинации. Мотнув головой, выпрямилась и, чуть повернувшись, принюхалась к криво остриженным волосам мужчины. Не отдавая себе отчета, запустила в них пальцы и принялась перебирать длинные пряди. Глаза мои завороженно смотрели, как падающие лучи заставляют их вспыхивать глубоким зеленым цветом.
Сэн надавил мне пониже спины, вынуждая вернуться в прежнее положение. Разочарованно вздохнув, я потребовала от него переместить руку выше, и, подперев кулачком подбородок, снова повисла на плече наместника. Коара излечила меня от чувства голода, но одарила легкой слабостью, как тогда, в горах, и совсем не повлияла на обостренные чувства. Я была пьяна, и вовсе не из-за чудодейственного напитка. Голову кружил запах мужчины, который вынес меня на залитый ярким светом двор. Перепуганные мумы кинулись прочь, как только увидели наместника.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зачарованный город N - Ева Никольская», после закрытия браузера.