Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Летние девчонки - Мэри Элис Монро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Летние девчонки - Мэри Элис Монро

458
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Летние девчонки - Мэри Элис Монро полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:

Дора пошла искать Мамму и обнаружила ее в гостиной. Мамма была поглощена книгой и не ответила, когда Дора ее позвала. Но, подойдя ближе, Дора увидела, что Мамма дремлет. Дора повернулась, чтобы уйти, но случайно наткнулась на журнальный столик. Мамма резко проснулась.

– Прости, – испуганно сказала Дора. – Я не хотела мешать.

Мамма тяжело заморгала.

– Нет-нет, ничего, я просто задремала. – Она улыбнулась. – Это все дождь. От его монотонного стука всегда тянет в сон. – Она глубоко вздохнула. – Люблю летний дождь, аромат земли и далекие раскаты грома. – Она похлопала рукой по диванной подушке рядом с собой. – Иди присядь. Мне не хватает компании. В доме тихо, как в могиле.

Дора подошла и села рядом с бабушкой. Повернув голову, она увидела, что Мамма рассматривает ее одежду. Несмотря на дождливую погоду, на Доре были белые брюки и голубая туника с белыми морскими звездами. Глядя на более стильных сестер, Дора стала лучше за собой ухаживать. Она больше не носила спортивные штаны и мешковатый топ.

– Чудесно выглядишь, – похвалила Мамма. – Радостно. Радость нам сейчас не помешает.

– Спасибо, – ответила Дора, довольная, что ее старания заметили. – Как Карсон?

Улыбка Маммы померкла.

– Неважно. Как Нат?

– Тоже. Об этом я и хотела с тобой поговорить. Мамма, я боюсь, у него регрессия. Он не выходит из комнаты и просто сидит на кровати, читает книги про дельфинов. Он не разговаривает, только спрашивает, как Дельфина. Есть какие-нибудь новости?

– Нет, – ответила Мамма. – Ничего. Блейк обещал позвонить. Видимо, пока ничего не ясно.

Дора задумалась.

– Плохо. Мамма, а что, если они не смогут ее спасти?

– Не думаю, что все настолько плохо.

– Я должна быть готова ко всему. Я подумала… Возможно, лучше будет забрать Ната домой, подальше отсюда, где он думает только о дельфине. Если дельфин умрет, Нат не должен быть здесь.

– А какая разница?

– Здесь все напоминает ему о ней.

– Я считаю, он должен остаться тут, хотя бы дождаться новостей про Дельфину. Ты сама знаешь, иначе он будет беспокоиться. Он не сможет просто об этом забыть.

– Думаю, ты права.

Дора в нерешительности сжала ладони. Она растерялась, не зная, в какую сторону двигаться.

Мамма помолчала, боясь завести разговор, но все же решилась спросить:

– Как считаешь, Нат понял, что натворил? Тяжелая ноша для маленьких плеч.

Дору накрыла очередная волна беспокойства. Глубоко вздохнув, она погрузилась в мягкие подушки, закрыв лицо руками и удрученно качая головой.

– Не знаю! Просто не знаю, осознает ли он вину. Он не может мне это объяснить.

Дора снова вздохнула, стараясь успокоиться, и осознала, что Мамма не совсем понимает, как происходит ее общение с сыном.

– Он понимает, что Дельфина ранена, – попыталась объяснить Дора, – и что она уехала в больницу, во Флориду. Он ужасно из-за этого переживает. – Она начала плакать. – Ему обычно и так тяжело справиться с эмоциями, а теперь… – Она всплеснула руками. – Это просто какой-то кошмар.

Мамма потрепала ее по руке.

– Всегда тяжело, когда твоему ребенку плохо.

– Я знаю, Мамма. Но все куда сложнее, когда у ребенка аутизм.

– Не сомневаюсь. Но, тем не менее, Нату нужно учиться сталкиваться с последствиями своих действий. Ты не сможешь ограждать его от трудностей всю жизнь. Ни один родитель не может. Мы можем только помочь ему через это пройти и сделать выводы. Дать ему все необходимое. Дора, я не думаю, что вам стоит уезжать. Правда. Ради Ната. Он хорошо вписался в местную жизнь. К тому же ты ведь не можешь вернуться в дом. Ты же говорила, там сейчас рабочие, готовят его к продаже. Как вы будете жить с запахами краски и ацетона? Они опасны и для тебя, и для твоего сына. Только представь! Да, сейчас у нас тут возникли сложности, но мы должны собраться и начать все сначала.

– Ты права, – покорно ответила Дора. Она обо всем этом не подумала.

– Он согласится увидеть Карсон? – спросила Мамма.

Дора покачала головой.

– Нет. Он не хочет ее видеть.

Мамма покачала головой, цокая языком.

– Очень жаль. Они прекрасно ладили. Столькому научились. А теперь… Какая-то глупость. – Она посмотрела на Дору. – Дорогая, иди загляни и проверь, спит она или нет. Уверена, она очень хочет с тобой повидаться.

Дора замешкалась. Она не хотела видеть сестру.

– Не хочу ее будить.

Мамма пожала плечами.

– Придется. Температура спала. Меня куда сильнее беспокоит ее душевный недуг. Она спит и спит. Когда просыпается, просто смотрит в стену. Даже не открывает шторы.

– Я так сожалею, что вспомнила о прошлом. О чем я только думала? Меня переполняли эмоции. Иногда я сначала говорю, а потом думаю.

– Да…

– Я постараюсь это исправить.

– Хорошо, милая, – со вздохом сказала Мамма. – Может, и неплохо, что правда наконец вышла наружу. Пусть и такая печальная правда. Карсон просто нужно время, чтобы свыкнуться с произошедшим. – Она вновь похлопала Дору по руке, на этот раз пободрее. – Иди и проведай сестру. Ты нужна ей больше, чем когда-либо.


В дверь спальни постучали.

– Карсон? Не спишь?

– Входи, – без энтузиазма отозвалась Карсон.

Голос Карсон звучал как-то слабо, и, открыв дверь, Дора увидела, что она лежит на спине на кровати в темной комнате. Глаза закрыты, занавески опущены – атмосфера мрачная, как в больнице.

– Привет, милая, – входя, поздоровалась Дора. – Как ты?

– Нормально. – Голос Карсон звучал равнодушно и безжизненно.

Дора подошла к кровати, не сводя глаз с сестры.

– Дорогая, ужасно выглядишь.

Карсон открыла глаза и ухмыльнулась.

– Отлично.

Дора села на край кровати, взяла и сжала руку Карсон.

– Не могу смотреть на тебя в таком состоянии. Не грусти, милая. Все будет в порядке.

– Я знаю, – слабо, неуверенно ответила Карсон.

Дора почувствовала горькое раскаяние. Она не собиралась устраивать сцену, но видеть сестру в таком состоянии было выше ее сил.

– Мне так жаль, – заплакала Дора. – Так жаль, что я наговорила тебе все эти ужасные вещи. О, Карсон, я никогда не думала, что ты можешь… – Она шмыгнула носом и вытерла глаза. – Ничто не стоит твоей жизни, Карсон. У тебя все впереди.

Карсон подняла голову и посмотрела на нее, как на безумную.

– Погоди, погоди минутку. Ты думаешь… Правда думаешь, что я пыталась совершить самоубийство?

1 ... 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Летние девчонки - Мэри Элис Монро», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Летние девчонки - Мэри Элис Монро"