Книга Труба и другие лабиринты - Валерий Хазин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Сага – в широком, не литературоведческом словоупотреблении иногда применяется как синонимсказания. В точном литературоведческом употреблении как обозначение определенного жанра сага – староскандинавские прозаические повествования. Форма саги – прозаический рассказ, большею частью с вкрапленными в него отдельными стихотворными строфами, впервые встречается у кельтов. От них, может быть, перешла к исландцам. Однако вероятность этого заимствования ослабляется полным отсутствием в сагах прямых заимствований из дошедших до нас ирландских текстов.
Конунг, (др. – норв. konungr), военный вождь, высший представитель родовой знати у скандинавов в раннее средневековье. В период, предшествовавший политическому объединению в Норвегии, Дании и Швеции, Конунг возглавлял отдельное племя или население области. Некоторые Конунги были предводителями дружин, живших военной добычей и участвовавших в походах викингов. В «эпоху викингов» (9 – середина 11 вв.) в каждой из скандинавских стран происходит возвышение Конунга одного рода, подчинявшего себе всё население и упразднявшего других Конунгов. Из главы военного союза племён Конунг в процессе начавшейся феодализации общества постепенно превращается в короля – главу государства. Слово вошло в большинство современных европейских языков. Русские «князь» и «княгиня» восходят к тому же корню.
Кеннинг – сложное метафорическое выражение, передающие одно понятие через комплекс других, например: «вода меча» – кровь; «гуси битвы» – стрелы; «шум гусей битвы» – бой; «огонь реки» – золото; «сосна огня реки» – женщина. Кеннинги были отличительной чертой поэзии скальдов. Обязательным требованием, предъявляемым к кеннингу, была глубокая аллитерация в определенном месте стиха. Классификация кеннингов с объяснением их значения и истории возникновения (зачастую мифологической) дана Снорри Стурлусоном в «Младшей Эдде» в разделе «Язык поэзии».
Скальды – староскандинавские лирические и панегирические поэты. Слово skald означало поэта вообще, но в истории литературы оно применяется только к поэтам придворным (так наз. hofudhskald – «главным поэтам») в отличие от рапсодов, так наз. «народных». Время и место возникновения поэзии скальдов неизвестны. Неизвестен также источник новых форм, введенных скальдами. Кельтское происхождение их не может быть доказано за неимением точных эквивалентов. Первые скальды – норвежцы, но со времени колонизации Исландии это искусство почти целиком перешло к исландцам.
Примечательно, что данная характеристика Снорри представляет собой «низку метафор»: тройной кеннинг, построенный к тому же с использованием аллитерации – по всем правилам скальдической поэзии.
Личностная и биографическая характеристика Снорри соответствует известным о нем историческим фактам.
165. о создателе какого-нибудь «Хазарского словаря»…
Не совсем ясно, о ком именно идет речь: о поэте XI–XII веков Иегуде Галеви, создателе «Книги Хазар» (Подробнее о нем – См. Комментарий № 155 к главе 8, Части III), либо о современном сербском писателе Милораде Павиче, авторе знаменитого романа «Хазарский словарь» (1984 г.).
Милорад Павич. Писатель, литературовед, профессор, действительный член Сербской Академии наук и искусств. Родился в 1929 году в Белграде. Детство Павича пришлось на нацистскую оккупацию. В эти годы он выучил немецкий и английский языки, а также «в первый раз забыл французский». Впоследствии стал изучать и русский. В своей собственной стране как писатель был практически неизвестен (несмотря на то, что род Павичей в сербской литературе присутствует с восемнадцатого века). Популярность к Павичу пришла лишь с выходом «Хазарского словаря» (1984 г.), за которым последовали «роман-кроссворд, роман-клепсидра и роман-гадальная книга». Все эти книги переведены на семьдесят языков. Номинировался на Нобелевскую премию. Критики называют его «первым автором XXI столетия».
Многие персонажи романа «Хазарский словарь» одновременно оказываются и его «авторами». Один из таких персонажей – Иегуда Галеви.
166. история так называемого Пианиста…
Изложенные факты соответствуют действительности: они имели место в 2004–2005 годах в графстве Кент в Великобритании. Предположение о том, что Пианист был чешским музыкантом по имени Томаш Стрнад, было опровергнуто после того, как чех появился на местном телевидении, живой и здоровый.
167. «казус химика Задойницына»
За исключением слегка искаженной фамилии ученого, названия города и некоторых мелких неточностей, изложенные факты соответствуют событиям, происходившим в Красноярском крае в 2003–2005 годах.
168. …подобно монаху-трапписту…
Трапписты, неофициальное название членов католического ордена цистерцианцев, или цистерцианцев строгого устава. Цистерцианский орден был основан в 1098 св. Робертом Молесмским в монастыре Сито (Франция). В 1664 аббат Рансе, настоятель монастыря Нотр-Дам де ла Трапп, возглавил движение за реформирование ордена. В 1892 монастыри, принявшие эту реформу, объединились в самостоятельный орден цистерцианцев строгого устава; в настоящее время этот орден насчитывает около 5000 монахов и монахинь в 136 аббатствах по всему миру. Верховный аббат (аббат-генерал) ордена имеет резиденцию в Риме.
Монахи ордена придерживаются жесткого и строгого соблюдения устава св. Бенедикта, посвятив себя совместной молитве и затворничеству. Иногда их называют «молчальниками». Они ведут чисто созерцательную жизнь, придавая особое значение богопочитанию, осуществляемому в форме монастырских богослужений, и познанию деяний Бога посредством духовного чтения. Они добывают себе пропитание своим трудом, возделывая землю и разводя скот.
169. Даниил Шпильман
Шпильман – имя собственное, образованное от нарицательного существительного.
Немецкое Spielmann (от spielen – играть и Mann – человек), средневековый бродячий актёр-музыкант в Германии, Австрии. Родствен жонглёру во Франции, скомороху на Руси. Шпильманы были одновременно поэтами, актёрами, певцами, акробатами, танцорами. Исполняли произведения героического народного эпоса, новеллы и шванки (сатирические сказки) собственного сочинения. Выступали на ярмарках, народных празднествах, а также во время придворных торжеств. Искусство шпильманов часто носило антиклерикальный и антифеодальный характер.
Как писал Чехов, «нет такого предмета, который не годился бы еврею в фамилию».
170. будто изобрел еще в юности какой-то универсальный декриптор, а к нему самонастраивающийся словарь дескрипторов – …что-то вроде пакета дешифровальных программ, за который… любая группа хакеров мгновенно выложила бы миллионы…
Декриптор. Очевидно, речь идет о наборе компьютерных дешифровальных программ, предназначенных для подготовки зашифрованных архивов, либо для их декодирования. Известно более 100 видов программ типа Decryptor.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Труба и другие лабиринты - Валерий Хазин», после закрытия браузера.