Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Около половины второго в закусочную вошел Рид. К тому времени толпа посетителей заметно поредела, зал почти опустел.
— Проголодался? — спросила Софи. Воспоминания о минувшей ночи придали ее голосу особую мягкость.
— Во всех смыслах этого слова, — тихо произнес Рид.
— Эй, вы двое, прекратите. Это семейное кафе, в зале дети, — сварливо пробурчал Роуэн.
Улыбаясь, Рид облокотился на стойку и взглянул на доску с меню, выведенным мелом.
— Я бы съел…
— Остались только ветчина и сыр. Суп кончился. Извини, — сказала Софи.
— Значит, буду все, что дашь. — Заметив фигуру за стойкой, Рид приветливо кивнул: — Здравствуйте, меня зовут… — вглядевшись в лицо Картера, он осекся. Рид видел в Интернете столько фотографий Триборна-младшего, что тотчас узнал человека, которому предстояло унаследовать миллионы знаменитой империи замороженных полуфабрикатов. Пресса отзывалась о нем весьма благожелательно, но Рид придерживался на его счет иного мнения — он хорошо помнил, как утешал плачущую девушку, обиженную этим хлыщом.
Картер слышал игривый разговор Рида с Софи, но не придал этому значения. Все мужчины в его родном городке пытались с ней заигрывать, Картер давно к этому привык. Обойдя стойку, он вежливо протянул руку.
— Я Картер Три…
Он не успел договорить, потому что мгновение спустя Рид сбил его с ног ударом кулака в лицо. Картер рухнул на пол, из носа хлынула кровь.
Рид навис над ним, словно хищник, готовый вонзить клыки в горло жертве.
— Убирайся отсюда, — прорычал он. — Убирайся и никогда не возвращайся. Ты меня слышал?
Софи ошеломленно застыла за стойкой. Она никогда прежде не видела Рида разъяренным и не ожидала от него подобной вспышки. Вдобавок отчасти она восхищалась его поступком. К чему лукавить, в глубине души Софи самой хотелось бы отправить Картера в нокаут.
Но разум взял в ней верх.
— Нет, — тихо воскликнула она, потом добавила громче, — нет! — И обежав стойку, встала между двумя мужчинами. Картер все еще лежал на полу, из носа текла кровь. Рид возвышался над ним, гневно стиснув кулаки, весь подобравшийся, будто сжатая стальная пружина. Он был намного крупнее Картера и походил на грозного рыцаря былых времен.
Софи положила руки ему на плечи.
— Картер помог мне сегодня, ты должен осмотреть его нос.
— Все на выход! — крикнул Роуэн горсточке оставшихся посетителей, с большим интересом наблюдавших за происходящим.
— Но мой… — начал было какой-то мужчина.
— Приходите завтра и получите суп бесплатно, — отрезал Роуэн. Выставив всех из кафе, он запер дверь и повернулся к стойке.
Рид, грозно сжав кулаки, по-прежнему нависал над Картером, а тот, не на шутку испуганный, лежал на полу, не решаясь встать.
Роуэн достал из кармана телефон и отправил сообщение в приемную Рида, попросив срочно принести медицинскую сумку. «Разбит нос. Нужно остановить кровь», — приписал он.
— Рид, — воскликнула Софи, глядя на доктора отчасти повелительно, отчасти с мольбой.
В следующий миг он уже овладел собой и протянул руку Картеру, чтобы помочь подняться. Тот нерешительно ухватился за протянутую руку, сел на стул и попытался ощупать нос.
— Не трогайте! — резко приказал Рид.
Картер, защищаясь, выставил перед собой руку. Он явно опасался, что Рид снова нападет.
— Он тебя не тронет, — заверила Софи. — Во всяком случае, сейчас. Правда, Рид?
— Да, — подтвердил тот. — Опустите руку и позвольте осмотреть ваш нос.
— Вы сумасшедший? — ужаснулся Картер.
— Он врач, — объяснила Софи.
— Ты, наверное, шутишь. Ни один врач не стал бы…
Тяжелый взгляд Рида заставил Картера умолкнуть и безвольно опустить руки.
В стеклянную дверь постучали. Открыв, Роуэн впустил Хизер. Она запыхалась — пришлось бежать с тяжелой медицинской сумкой Рида в руках.
— Что случилось? — выпалила она, глядя на разбитый нос Картера. — У вас такой вид, будто с разбегу ударились лицом о стену.
— Рид ему вмазал, — с гордостью сообщил Роуэн.
— Не может быть! — изумилась Хизер. — Да он никогда… — Она перевела взгляд на доктора. — Вы вправду его ударили?
— Временное умопомрачение, — пробормотал Рид, осторожно осматривая нос Картера. Хизер с Софи поспешно отправились за горячей водой и чистыми полотенцами.
— Похоже, Софи рассказала вам, как я с ней обошелся, — тихо проговорил Триборн.
— О да, — подтвердил Рид.
Роуэн стоял поодаль, наблюдая за двумя мужчинами. Белокурый Картер Триборн казался нежным и хрупким, тогда как темноволосый Рид будто излучал силу и уверенность. Похоже, Софи решила радикально сменить курс.
Женщины вернулись с водой и полотенцами, Рид отступил в сторону, чтобы Хизер смогла вымыть Картеру лицо.
Сжав руку Рида, Софи указала глазами в сторону лестницы. Они тихо вышли из зала и поднялись в квартиру.
Как только они остались одни, Рид принялся извиняться:
— Прости, мне очень жаль. Раньше я никогда ничего подобного себе не позволял. Во всяком случае, со времени окончания школы. Знаю, я обычно несдержан, но это было…
Он внезапно осекся — Софи закрыла ему рот поцелуем.
Даже в самые сокровенные мгновения близости она не целовала его так нежно.
— Что это значит? — наконец прошептал он.
— Спасибо. Никто прежде не делал для меня ничего подобного. Конечно, это было неправильно, и тебе не следовало так поступать, но все же спасибо.
— Я поддался какому-то животному чувству. И ты права, мне не следовало. Как врач, я приносил клятву…
— Знаю. Пойдем на кухню, дам тебе что-нибудь поесть.
Войдя в кухню следом за Софи, Рид опустился на табурет.
— Зачем он пожаловал?
— Не знаю, — призналась Софи, доставая из холодильника остатки курицы и салата.
— Он хочет тебя вернуть.
— Мне нравится так думать.
— Что?!
Софи улыбнулась, поставив на стол тарелку.
— Каждая женщина мечтает о том, чтобы мужчина, который ее бросил, приполз на коленях, умоляя вернуться. Думаешь, он упадет на колени?
— Извини, но я не вижу в этом ничего смешного.
— Роуэн говорил, что из-за меня ты совсем сбрендил, но до сегодняшнего дня я этому не верила.
— Мой кузен слишком много болтает, — недовольно пробурчал Рид, отправляя в рот кусок курицы. — Ты должна сказать Триборну, чтобы он убирался из города.
— И не подумаю, — возразила Софи.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88