1
Испания
Наконец-то Виктор Школьник увидел своего «легендарного» противника. Он смотрел на Габриеля Морето и не верил, что перед ним руководитель одного из добывающих органов Ватикана.
Внешность. Все дело во внешности. Габриель Морето был прилично одет, ни одного пятнышка на костюме, тем не менее кажется, ворот пиджака и лацканы сальные. Выбрит чисто и пахнет дорогим одеколоном, однако сквозь благовоние сквозит дурным запахом. Когда он на предложение Школьника («Не хотите присесть, сеньор Морето») пожал плечами, адмиралу показалось, будто ключицы гостя приобрели функции ног и переступили.
Едва Габриель занял место напротив, Виктор Николаевич попытался взять инициативу в свои руки.
– Я знаю, что вам надо, и мой ответ «нет».
– Не торопитесь, адмирал. Я бы хотел затронуть тему покаяния.
– Что, простите?
– Покаяние без его главной составляющей не стоит и выеденного яйца. Дух покаяния – вот что наделяет силой верующего. Дух превращается в источник святости и становится необходимостью. Это самый великий наркотик в мире.
– Удивительно. – Школьник с любопытством юнната рассматривал гостя. – Просто удивительно, почему вы при этом не покосились на дверь, окно, не подслушал ли нас кто...
– Я знаю, комнаты, подобные этой, защищены от прослушивания.
– Итак, чего вы от меня хотите?
– Немного терпения, немного внимания.
– Всего понемногу? Пожалуй, я соглашусь и выслушаю вас.
– Вина. Преступление. Источник всего плохого, что накопилось в Вильгельме Рейтере, заставило его завещать золото потомку убитого им советского разведчика, – начал Габриель с заготовленной фразы. – Эти слова служили мне фоном. Что бы я ни делал, о чем ни думал, их смысл витал в воздухе. А точнее, смысла в них не было. Когда они родились, а родились они во время встречи с нашим коллегой из Швейцарии, от них повеяло торжеством, печалью; мне привиделся тихий кладбищенский уголок... Была победа, но полного успеха не было. Такое противоречивое чувство я испытал совсем недавно.
– Нельзя ли ближе к делу?
– Я уже подхожу к главному. Я не знал характера Вильгельма Рейтера. Его широкий жест, казалось, был рассчитан на внешний эффект. Зачем это старому немцу? Я имею в виду «мадридское золото» и полковника Юсупова как наследника. Чтобы разобраться во всем этом, я попросил своих помощников найти всех монахинь, бывших при епископе сиделками, кухарками. И уточнил: «Найдите живых. А на мертвых предоставьте точные портреты». Я ограничил их работу описанием, делать выводы – мое дело.
Габриель попросил разрешения закурить и, щелкнув зажигалкой, затянулся ароматным дымом дорогой сигареты.
– Я получил данные на всех монахинь, – продолжил он, закашлявшись. – Кроме одной. Она как в воду канула. И все же моя служба, известная как...
– Я в курсе, чем она известна. Продолжайте, пожалуйста. – Адмирал разрывался на части: выгнать этого неопрятного типа взашей, разрешить ему развеять туман в этой истории, пообщаться подольше по той причине, что другого случая попросту не будет.
Он слушал Габриеля.
– Так вот, структура, которой я руковожу, не называлась бы таковой, если бы в течение всего одних суток не было установлено местонахождение монахини из приюта Святой Терезы. Вскоре я увидел то, что бередило мой разум: тихий кладбищенский уголок...
Габриель поменял положение тела на кресле и закинул ногу за ногу.
– Я стоял перед скромной могильной плитой. Вначале прочитал даты рождения и смерти: 1930 – 1986. Потом имя. Пилар Юсупова. Против установленных традиций, она взяла фамилию мужа. В то время я держал в руках документ, свидетельствующий о «христианском обряде возложения короны на головы верующих при вступлении их в церковный брак». Верующими были: Пилар Хосе Фернандес с одной стороны и Дмитрий Дмитриевич Юсупов – с другой. Знаете, о чем я подумал?