Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
– Сан-Карлос – сонный городок, Малыш. К тому же человек, который причинил нам столько хлопот, у нас в плену.
Малыш сунул один револьвер в кобуру, почесал свое ухо без мочки и сказал:
– Ты по-прежнему своенравна, малышка. – Его бородатое лицо расплылось в широкой ухмылке. – Черт возьми, если хочешь, поженимся в Сан-Карлосе.
– В католической церкви на городской площади? Со священником и цветами? Я буду в длинном белом кружевном платье!
Малыш вскинул густые брови:
– Моя Молли в платье?
– Да, в длинном кружевном платье. Я хочу, чтобы все было как полагается, Малыш. Мы сделаем нашу свадьбу незабываемой.
Лу слушал их, удивленно округлив глаза. Сердце его едва не выпрыгнуло из груди. В считанные секунды все изменилось. Молли ему лгала. Она знала, что Малыш жив, но не сказала об этом Лу. Значит, все остальное тоже было ложью? Боже правый, как он мог это допустить? Довериться Молли Роджерс, вместо того чтобы все время быть начеку?
Молли по-прежнему стояла перед Лу, и тут он понял, что она нарочно прикрывает его своим телом. Она хочет его спасти! Принести себя в жертву мерзкому Малышу, только бы Лу остался жив!
– … застрелим его и поедем, – сказал Малыш.
– У меня есть идея получше, – возразила Молли. – Давай оставим его здесь умирать.
Малыш с сомнением покачал головой:
– Знаешь, мне не очень нравится такая идея…
– Да пойми ты, – перебила его Молли. – Если ты его убьешь, все закончится в считанные секунды. Если же оставить его здесь одного, он будет долго умирать.
Малыш заулыбался:
– Мы пристрелим лошадей и заберем всю еду.
Молли судорожно сглотнула.
– Конечно. Оставим раненого негодяя без средств передвижения. Посмотрим, далеко ли он уйдет пешком.
– Молли, рыбка моя! Неудивительно, что я по тебе скучал. Поехали! Мне не терпится поскорее прибыть в Сан-Карлос.
– Сначала я попрощаюсь с охотником за головами. – Она подмигнула Малышу, подошла к Лу и громко сказала: – Счастливо оставаться, подонок. Выбирайся отсюда сам, если сможешь… Я люблю тебя, милый, – едва слышно прошептала она.
Во рту Лу был кляп, и он не мог говорить, но глаза его сказали о многом. Молли отвернулась и подошла к Малышу. Тот засмеялся и взмахнул револьвером. Его люди выстрелили в лошадей Лу.
Убрав револьвер в кобуру, Малыш подсадил Молли на своего мерина, обхватил руками и пришпорил животное. Бандиты поскакали вслед за главарем. Молли решила играть свою роль до конца, поэтому ни разу не оглянулась.
Лу был в бешенстве. Сорвав со рта бандану, он побежал за удалявшимися всадниками, крича, чтобы они отпустили Молли.
Он бежал, не обращая внимания на боль в раненом плече, струившуюся по руке кровь. Споткнувшись несколько раз, Лу упал. С губ его слетел громкий стон.
Глава 42
Молли едва сознавала, что сидит на быстро скачущей лошади, в крепких объятиях Малыша. Прижимаясь щекой к его груди, она чувствовала его отвратительный запах и слышала, как он смеется. Она не успела подумать о том, какой кошмар ждет ее впереди. Забыла о своем обещании выйти замуж за этого злодея, которого презирала и боялась.
Все ее мысли были поглощены Лу.
Спасла ли она его или только продлила агонию? Далеко ли оттуда до Флагстафф-Спринг? Сможет ли он дойти туда пешком? В состоянии ли вообще двигаться? Что, если его рана смертельна?
«О милосердный Боже, смилуйся над ним, сохрани ему жизнь! Сохрани, сохрани, сохрани!» – мысленно повторяла она как заклинание.
– Что притихла, милая? – спросил Малыш, прервав ее раздумья.
Молли подняла глаза и только сейчас поняла, что они остановились и спешились.
– Я очень устала, – сказала Молли и машинально шагнула назад. Он последовал за ней.
– Конечно, милая. – Он положил руку ей на плечо. – Парни разводят костер. Мы скоро поужинаем и ляжем спать… – Придвинувшись ближе, он добавил с хитрой усмешкой: – Вместе.
Молли вздрогнула.
– Похолодало, – сказала она, поспешно отвернувшись, подошла к огню и опустилась на колени, надеясь согреться. Малыш подошел к ней и сел рядом. Во время ужина он не спускал с Молли глаз. Его сатанинский взгляд леденил ей душу. Наконец он отставил в сторону свою пустую тарелку и взял се миску. Молли застыла.
– Иди спать. Тебе надо отдохнуть, – сказал Малыш, и у Молли будто гора с плеч свалилась.
– Да… Спасибо.
Молли встала и, не глядя на Малыша и его шестерых приспешников-мексиканцев, сидевших вокруг костра, скрылась в темноте.
Она слышала, как Малыш похвастался:
– Вот это женщина! И она моя!
Молли сжала кулаки.
– Не сходите с места в течение часа. Понятно? – сказал Малыш своим людям.
Его слова были встречены свистом и громким смехом.
Малыш догнал Молли и крепко обнял за плечи. Его рука скользнула к ее груди.
– Не надо! – возмутилась Молли, охваченная страхом и отвращением.
Малыш засмеялся:
– Почему, милая? Через несколько дней мы поженимся и…
– Я знаю. Но ты обещал подождать.
– Разве? Что-то я не припомню. Я только сказал, что…
– Ты сказал, что у нас будет все как полагается – церковь, священник и прочее.
Она взглянула на него, сверкнув глазами, тщетно пытаясь высвободиться из его рук.
– Да, но почему мы не можем…
– Нет! Ни за что! – Ей наконец-то удалось вырваться из его объятий. – Здесь, посреди дикой природы? И потом, нас могут услышать твои люди. Я не хочу! – заявила она, подбоченившись. – Давай сначала приедем в Сан-Карлос.
Взволнованный ее близостью и очарованный ее неукротимым духом, Малыш усмехнулся и сказал:
– Милая, ни одна женщина еще никогда не говорила со мной таким тоном. – Он прижал ее к себе и потерся об ее щеку своим бородатым лицом. Молли чуть не задохнулась от омерзения. – Если ты настаиваешь, я подожду, но это будет нелегко.
– Знаю, – ответила она, вымученно улыбнувшись. – Мне тоже будет нелегко. – Она сглотнула. – Зато представь нашу первую брачную ночь! – Она кокетливо опустила ресницы.
Малыш задрожал.
– Милая, эта ночь будет незабываемой, обещаю тебе. Мы будем заниматься любовью, сколько ты пожелаешь. Я сделаю все…
– Хорошо, – перебила его Молли. – А сейчас, пожалуйста, иди. Мне надо поспать.
Она грубо оттолкнула его от себя.
Малышу очень хотелось наплевать на пожелания Молли и взять ее прямо сейчас. Но она повернулась к нему спиной и легла под одеяло. Малыш растянулся рядом – так близко, что она слышала его дыхание и ощущала тепло его тела.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70