Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139
— Ладно, парень. Заходи, не стой на морозе. И держи руки на виду, если не хочешь, чтобы я тебе мозги вышиб.
Держа руки ладонями вверх перед собой, Фиц вошел. Я шагнул за ним. У дома, конечно, имелся порог, но слабый как черт знает что — не стена, а так, тюлевая занавеска. Должно быть, это из-за совмещения работы с домашним бытом, решил я. В общем, преодоление его не потребовало с моей стороны особых усилий.
— Вот так, — кивнул Ник. — Опусти жалюзи и запри дверь. На все замки.
Пару секунд Фиц подозрительно косился на Ника. Суровый опыт жизни на улице явно не советовал ему оставаться взаперти в странном доме со странным стариканом.
— Все в порядке, Фиц, — заверил я его. — Он мог бы надрать тебе задницу на улице, если бы ты доставил ему неприятности, но просто так никакого вреда тебе не причинит.
Фиц снова злобно покосился в мою сторону, но все же повернулся и послушно выполнил все инструкции.
Мы стояли в конторе, состоявшей из одной-единственной комнаты. Комната эта напоминала... Блин, она почти в точности напоминала мою, хотя до сих пор мне и в голову не приходило их сравнивать. Старые шкафчики с картотеками, кофеварка, стол и пара стульев, которые приходилось сдвигать в самый угол, чтобы освободить место для старой алюминиевой раскладушки. Ник не был чародеем — просто старым сыщиком с набором стальных принципов и самоназначенным мандатом помогать людям найти их пропавших детей.
И еще на стене висело семь фотографий восемь на десять — дети в возрасте от шести до тринадцати лет. Висевшие слева изрядно выцвели; прически и одежда на них казались старомодными.
Ник обошел свой стол, уселся, достал из верхнего ящика бутылку водки и сделал большой глоток. Потом завинтил крышку, убрал бутылку обратно и устало посмотрел на Фица.
— Я не лезу в дела, которые ведет Дрезден. Они мне не по зубам, и я это знаю.
— Всякие волшебные штуки, — сказал Фиц.
Ник пожал плечами и скосил взгляд на верхний ящик стола.
— Угу. Они. Так что если ты явился ко мне с этим, тебе не повезло.
— Нет, — мотнул головой Фиц. — Это касается банд. Дрезден говорил, вы много про них знаете.
Ник снова передернул плечами.
— Ну, есть немного.
— Одного моего знакомого похитили, — продолжал Фиц. — Вот описание типа, который, нам кажется, это сделал. — И Фиц выложил то, что мне запомнилось о громиле, вломившемся в дом к Морти.
Ник выслушал, не перебивая. Потом кивнул.
— Кто тебе этот человек?
— Без понятия, — хмыкнул Фиц. — Вы спец, не я.
— Не похититель, — вздохнул Ник. — Жертва.
Фиц почти не колебался:
— Мой дядя.
Ник подумал немного.
— Стар я слишком, чтобы меня среди ночи вытаскивали из постели и водили за нос. Проваливай.
— Постойте! — Фиц протянул руку. — Постойте, пожалуйста!
Ник снова выдвинул верхний ящик, только на этот раз достал из него старый «кольт». Он даже не стал наводить его на Фица.
— Ты честно старался, мальчик. Но и я здесь не первый день. Ступай к двери — с замками, я думаю, справишься.
— Черт, — буркнул я. — Фиц, слушай меня внимательно. Передай ему то, что я скажу, — слово в слово.
Фиц выслушал меня и кивнул:
— Я не могу открыть вам всего, мистер Крисчен. У меня есть на то причины. Дрезден говорил, у вас с ним был уговор. Типа вы не хотите иметь ничего общего с тем, чем занимался он.
— Не хочу, — подтвердил Ник. — Убирайся.
Я продиктовал Фицу следующую строку:
— А еще он говорил, вы перед ним в долгу.
Ник подозрительно сощурился:
— В каком еще долгу?
Фиц выслушал меня.
— За деньги и славу, которые вам принесло дело Ас-торов.
Ник удивленно выгнул бровь.
— Какого... — Он отвернулся и тряхнул головой. Улыбку с лица ему, правда, согнать не удалось, и в конце концов он все-таки фыркнул. Когда он заговорил, в голосе его явственно слышался смех. — Что ж, это похоже на Гарри.
У Асторов пропала маленькая дочь. Ее родители беспокоились не столько за нее, сколько за ту славу, что принесло им похищение. На самом-то деле она просто от них сбежала, но они наняли специалиста по розыску пропавших детей Ника Крисчена и его ассистента Гарри Дрездена, чтобы те ее нашли. Нам это удалось. Никто ее не похищал, но Асторы-то уже раструбили о похищении на весь белый свет и поэтому — в отсутствие настоящих похитителей — назначили на эту роль нас с Ником. В общем, от нас потребовалась та еще ловкость, чтобы вернуть девчонку под родительское крыло, а самим при этом не угодить в тюрьму. На нас, ясное дело, подали в суд. Судья снял с нас все обвинения. Однако с учетом всех расходов возвращение девчонки обошлось Нику почти в две тысячи баксов.
Ник не хотел браться за дело. Это я его уговорил. Он хотел бросить его и умыть руки, стоило мне удостовериться в том, что ребенок находится на свободе. Я уговорил его продолжать до тех пор, пока она не окажется в полной безопасности. Когда моей работе и учебе у Ника пришел конец, Ник вместо выпускного подарка простил мне две тысячи, которые я ему задолжал.
— Ты его хорошо знал? — спросил Ник.
— Он был моим типа наставником, — ответил Фиц. — До сих пор он порой словно как рядом со мной стоит.
Ник хмыкнул.
— Наставником по сыскному делу или еще по чему?
Фиц изобразил деловое лицо.
— Я не волен отвечать на этот вопрос.
— Хррр, — буркнул Ник, кивнув. — Поговаривали, что он завел себе ученика. Так ты держишь меня подальше от своего дела типа для моей безопасности?
— Ага.
— И тебе нужна всего лишь информация? Ты не хочешь, чтобы я работал на месте?
— Все так.
— Гммм. — Ник почесал в затылке и вздохнул. — Ну ладно. Что еще ты можешь рассказать о том типе?
Я подсказал Фицу следующую реплику:
— Он был совсем псих.
— Черт-те сколько гангстеров психи, сынок, — хмыкнул Ник. — Ну или близко к тому.
— Ну, не в смысле бабок, секса или дури, — уточнил Фиц. — В смысле всяких жутких ритуалов.
— Хррмф, — пробормотал Ник. На лбу его обозначилась вертикальная складка. — Есть тут одни, все время щеголяют в плащах с капюшонами. Объявились года три или четыре назад. Сами они себя никак не называют, но в городе их кличут «Большими Капюшонами». Про них мало что известно.
— Отлично, — сообщил я Фицу. — Похоже на тех засранцев, что мы ищем. Спроси, где они тусуются.
— В туннеле под шоссе Эйзенхауэра, на южном конце Митпэкинга. Другие банды считают, они совсем сбрендили, если гнездятся в местах, где полным-полно копов, но почему-то эти Капюшоны к себе внимания полиции не привлекают. — Он устало потер глаза. — Думаю, они даже на ту территорию прав не заявляли. А больше ничего не знаю.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139