сейчас умру.
И понятия не имею, как я оказалась стоящей на пуфе и уже почти в платье.
– Самина! – повысила голос мама, потому что, видимо, делала замечание уже не в первый раз. – Выпрями спину! Что с тобой сегодня происходит? Если бы я тебя не знала, то подумала бы, что ты не очень-то хочешь замуж.
Замуж-то я хотела, особенно за одного конкретного типа, но… загвоздка в том, что я уже за ним замужем. Поэтому прямо сейчас больше хотелось попить и поспать.
Я послушно расправила плечи и проглотила очередной зевок.
– Кофе хочу, – прохныкала жалобно.
– И испортить цвет лица?! – ужаснулась мама. – Нет уж!
Воды мне дали после третьей просьбы, и только треть стакана. Изверги. И все крутили, вертели, поворачивали, красили, причесывали и одевали. Кошмар! И вот об этом я когда-то мечтала?!
Рами не просто пришла с Даттоном, они оба с самого утра были здесь. И пока мой брат мотался по маминым поручениям, ведьма колдовала над цветами для моего букета и для волос. Чтобы искусственные выглядели как настоящие, но дискомфорта магии жизни не создавали.
– Ответственное задание тебе: поймаешь мой букет, – на правах невесты попросила я. – Тогда никто не узнает, что он не совсем настоящий.
– Хорошо.
Серьезно? Упрямая ведьма правда согласилась? Она же в курсе, что это значит?
Постаралась встретиться с ней взглядом и только удостоверилась: еще как знает.
Рами же принесла мне лишний стакан воды, пока никто больше не видел.
Комнату заполняли девчонки, вокруг меня суетились мама и женщина-организатор, каждая считала своим долгом поправить какую-нибудь мелочь. Я терпела, только иногда скрипела зубами. Надеюсь, оно того стоит.
В смысле, счастливое совместное будущее с Анреем точно того стоит.
– Фантастическое платье. – Далафа окинула мой наряд немного завистливым взглядом. – Теперь тоже себе такое хочу.
– То есть с личностью жениха больше нет вопросов? – поддела ее я.
Далафа неопределенно пожала плечами.
– Наши все в кои-то веки надели костюмы. Впечатляющее зрелище.
– А Маурицио?
– Маурицио тоже.
Так не поймешь, серьезно у них или нет.
Беспокоиться, что мой праздник скопируют, смысла я не видела. Праздник был скорее мамин, потому что мой состоялся еще несколько месяцев назад и был идеален и неповторим. Мы с Рами обменялись понимающими взглядами. Подобное не скопируешь. Да и не приняты у оборотней традиционные свадьбы. Съехались, семью на барбекю пригласили – и достаточно.
При случае намекну Далафе, что Маурицио – единственный для нее шанс на пышную свадьбу.
А платье Анрей и правда выбрал прекрасное. Воздушное и легкое, оно струилось по фигуре, при определенных движениях еле заметно поблескивало редкими бриллиантами, стекало к ногам и красиво плыло за мной, когда я шла. Волшебно, когда кто-то точно знает, что тебе нужно.
Цветы в волосах и туфли на шпильках придумала мама.
Соблазнительные чулки и тонкие, не раздражающие чувствительное обоняние оборотня духи – мои находки.
Церемонию – нет, серьезно, у нас была даже фальшивая церемония! – устроили в здании местной администрации. Оно тоже сохранилось со старых времен, хотя и не таких старых, как сгоревший дом, и обстановка там соответствовала. Мы с Анреем вновь поклялись друг другу в любви и даже сделали вид, что ставим свои подписи на брачном договоре.
Потом был ужин в их парадном зале. И чуть более неформальный праздник у реки, где для нас украсили все заколдованными Рами цветами и включили музыку.
– Мне не повезло, – печально заметил Эллер, прорвавшись ко мне.
– Где-то для тебя должна быть другая девушка, – заверила его я.
– А от моей отстань. – К нам подошел Анрей и собственнически обнял меня за плечи.
Сын вожака… проглотил грубый ответ и ушел к своим. У оборотней не принято клеиться к чужой паре.
– Гоняешь конкурентов? – Я откровенно наслаждалась вниманием трижды мужа.
– Мия, у меня не может быть конкурентов, – самоуверенно усмехнулся он.
Ну… да. Но порой бесит, что он сам это прекрасно знает.
От поцелуя уворачиваться не стала и получила несколько секунд удовольствия и бурные аплодисменты. Ауч! Куда девалось мое правило не краснеть? Потерялось где-то, наверное.
Маскируя смущение, я клещом вцепилась в руку мужа и потащила его в гущу событий.
От зажигательного танца кожа стала влажной, и подол платья немного испачкался. Пахли ночные цветы, настоящие, и близость воды делала их ароматы более густыми и насыщенными. Улыбаясь, я с удовольствием вдыхала их. Будто они тоже нас поздравляли.
Нет, все же эта свадьба тоже идеальная!
Кстати, о свадьбах. Среди приглашенных я заметила того типа с лицензией, который регистрировал наш с Анреем тайный брак почти полгода назад. Он, очевидно, получал удовольствие от происходящего, и… теперь-то он не сомневался, что я здесь добровольно!
Ставлю галочку возле этого пункта.
Мне тогда помощь не требовалась, но он вполне мог выручить какую-нибудь беднягу, нуждающуюся в этом.
Миффи тоже присутствовала среди гостей и, кажется, уже что-то взорвала рядом с особенно развязным оборотнем. Да пожалуйста, пусть развлекается!
Лишь один короткий момент омрачил искрящуюся радость, которой было заполнено пространство у реки. Или же я себе его надумала. Опасность… Густая, тошнотворная. Смутно знакомая? На миг она прошила каждую клеточку моего тела – и тут же исчезла.
Я растерянно огляделась.
Слишком много магии и ненастоящих цветов… Это отвлекает.
Уже почти уговорив себя поверить, что мне просто показалось, я столкнулась взглядом с Даттоном. Он так смотрел… Клянусь, он тоже почувствовал и сейчас пытался понять, что конкретно!
Ровно секунду.
Потом улыбающаяся Рами обняла его обеими руками, сказала что-то, и для моего брата существовала только она. Ведьма прислушалась к моему совету и наконец позволила всему случиться. Мама уже поглядывала на нее, как на заклятого врага. Особенно когда Рами поймала букет.
– Вот ночь и наступила, – тихий голос мужа потонул в аплодисментах и улюлюканье.
– О да! – с энтузиазмом согласилась я.
Хватит нам мучить друг друга. Больше никогда.
С этими мыслями я обошла его так, чтобы оказаться за спиной, и обняла за шею. Анрей понял мой замысел без лишних объяснений, придержал мои бедра, тоже обнимающие его, и так понес к машине.
Подол моего идеального платья задрался, открыл большую часть ног.
Улюлюканье стало ободряющим. Кто-то кричал забавные напутствия.
Я рассмеялась и показала самым изобретательным неприличный знак.
Мамин осуждающий взгляд, который я только что заслужила, так и остался прикован к Рами. Ой, не завидую я ей!
Глава 14
Анрей толкнул ногой дверь, внес меня в дом и повернулся, чтобы я могла ее закрыть. В холле немедленно вспыхнули огоньки. Взгляд выцепил гирлянду,