Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Падение - Илья Соломенный 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падение - Илья Соломенный

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Падение - Илья Соломенный полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 93
Перейти на страницу:

Я замолчал, понимая, что крыть эту карту мне нечем.

Без нейрочипа тоже можно вычленить нужные данные из мозга. Это сложно, и воспоминания в таком случае не являлись ясной картинкой. Но определить — врёт человек насчёт определённых вещей, или нет, было возможно. Главное — знать, где искать. И благодаря моему рассказу, а также данным, снятым с помощью детектора лжи, Субао теперь имел об этом весьма чёткое представление.

Мне предстояло погрузиться в контролируемый транс. Отправиться куда-то в пограничье между сном и явью, чтобы доказать правдивость своих слов. Не скажу, что это радовало — однажды, в самом начале своей карьеры в «Оборонэксе», после такой процедуры я неделю мучился головными болями. Повторять подобный опыт совершенно не хотелось.

— А ты не можешь просто связаться с людьми Меха? С «Патриотами»? — я задал вопрос, который напрашивался давно, — Уверен, кроме тех ребят из коптера кто-то из них должен был знать о планируемом побеге. И о моём участии в нём.

— У меня, конечно, большие связи, лаовай (иностранец: китайск.), но они не простираются так далеко. Даже если я захочу — на такую проверку уйдёт масса времени. Найти нужных людей, обосновать им свой интерес, подождать… Расплатиться, в конце концов. Оно того не стоит, да и сомневаюсь я, что о нашей с Аристархом дружбе знало много людей. Чем ты всё это время будешь заниматься?

— Резонно, — согласился я.

— Поэтому мы поступим так, как сказал я. Если тебе нечего бояться — переживать не стоит. Так что заткнись и делай, что велят.

Подав мне небольшой шлем, Субао подключил тянущиеся от него провода к одному из компьютеров, вызвал очередной интерфейс и долгое время колдовал над клавиатурой. После чего взял в руки планшет и снова уселся на стул рядом со мной.

— Итак… Как ты познакомился с Мехом?

* * *

В себя я пришёл уже наверху. С трудом разлепив глаза, постарался вспомнить, как тут оказался. После того, как мозговая активность достигла пика, от дикой боли я потерял сознание — это в память впечаталось отчётливо. Видимо, после этого Субао затащил меня в дом и уложил на диван. Повернув голову, я огляделся.

Это была небольшая гостиная, обставленная в традиционном китайском стиле с примесью хайтека. Низкие столики, циновки, деревянная инкрустация интерьера, живые растения в горшках и бумажные лампы соседствовали с голографическими панелями, мягким освещением и ультрасовременной техникой в одной из стенных ниш.

Я сел, потянулся, и увидел хозяина дома, стоявшего на входе в комнату.

— Долго я был в отключке?

— Почти всю ночь.

— А сканирование?

— Как понимаю, Мех не говорил кто я, и чем занимаюсь? — вопросом на вопрос ответил китаец.

— Сказал только, что ты поможешь мне начать жизнь заново. Документы, пластика. Я ведь уже рассказывал. Тысячу раз, кажется.

— Старый хрыч… На твоё счастье, данные сканирования показали, что ты не лжёшь. Встречал я, конечно, тех, кто умеет мастерски врать. Но ты, судя по всему, не из таких. Да и знаешь об Аристархе то, что вряд ли бы у него выудили даже под пытками. Привычки, склонности, черты характера. Только тот, кто провёл рядом с ним долгое время, может рассказать такое. Тот, кому он доверял, а не сторонний наблюдатель или враг.

— Значит, ты мне веришь?

— А ты сам бы поверил такому лаоваю, заявившемуся к тебе домой?

— Это зависело бы от обстоятельств.

Субао кивнул, принимая ответ.

— Пока нет причин считать, что твоя невероятная история — ложь.

— И что теперь?

— Раз уж мы заговорили об этом, — заметил он, — То давай обозначим следующее: Аристарх передал мой долг тебе. Но ты — не он. Не ты спас меня больше двадцати лет назад. В память о старом друге я исполню его последнюю волю и помогу. Но, надеюсь, ты не думаешь, что моя помощь будет бесплатной?

— Хотелось бы верить в обратное, но теперь вижу, что это бесполезно. Ты же понимаешь, что денег у меня нет?

— Деньги… Это мусор. Юаней у меня достаточно.

— И чем же тогда мне придётся расплачиваться?

— Услугами, — туманно изрёк китаец.

— А можно поконкретнее?

— Когда закончим — какое-то время поработаешь на меня.

— Долго?

— Видно будет. Не переживай, в рабство не попадёшь. Я не стану использовать тебя вечно. Возможно, даже неплохо заработаешь. Заодно и обкатаешь свою новую личность. Да и потом — куда тебе торопиться?

— Обратно в Сочи, например. Ты же знаешь, что там со мной произошло. Я хочу узнать, где мой отец и сестра, хочу найти тех, кто подставил нас! А если буду торчать тут…

— Человек, поглощённый мыслями о мести, не даёт зарасти своим ранам, — поучительно изрёк Субао, перебив меня.

— Сунь Цзы?

— Нет, Фрэнсис Бэкон, — хозяин дома ухмыльнулся, — Если я живу в Пекине, это не значит, что мне нужно использовать высказывания только своих соотечественников. Англичане когда-то тоже были мудрым народом.

— Всё равно я не понимаю, к чему ты ведёшь.

— Всё просто. Когда мы закончим — внешне ты станешь другим человеком. Но твоя память и душа останутся прежними. Именно они не будут давать тебе покоя. А если идти на поводу у эмоций — можно совершить много ошибок.

— Но…

— Что ты будешь делать без денег? Без связей и влияния? Как собираешься мстить, и главное — кому?

Субао был прав. Без денег и связей в нашем мире нельзя было повлиять на нужную ситуацию или добиться поставленных целей. Одной решимости, как это ни печально, было недостаточно. Вернись я в Сочи неподготовленным — и скорее всего, лишь вызову подозрения. Особенно, если начну раскапывать мутное дело девятилетней давности. Ни покровителей, ни возможности оградить себя от ненужного внимания у меня не было, по крайней мере — сейчас. А значит, я был совершенно беззащитен перед тем, кто всё это подстроил.

— И что ты предлагаешь?

— Ничего, — отрезал китаец, но через секунду сам себя поправил, — Пока — ничего. Для начала займёмся текущими делами, а после… Будет видно.

* * *

Из гостиной, в которой мы беседовали, китаец снова отвёл меня в подвал. Устроившись в кресле, за столом с несколькими голо-проекторами и жидкокристаллическими мониторами, Субао принялся запускать разные элементы интерфейсов и включать незнакомые мне приборы. Я облокотился на небольшой ящик неподалёку от него.

— Откуда ты знаешь Меха?

— Мы вместе воевали. Слышал об аннексии японского архипелага в семьдесят седьмом году?

— Конечно.

— Осенью того года Евразийский союз отправил в Японию войска. Я в то время работал на «Ненгиян корпорейшен», а Мех только начинал карьеру в «Корабел энергетикс». Мы оба были сержантами, и оказались в южной части островов.

1 ... 66 67 68 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Падение - Илья Соломенный», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Падение - Илья Соломенный"