Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци полная версия. Жанр: Книги / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68
Перейти на страницу:
арсиан как табу.

Пробуждение – праздник, который отмечают жители Новой Аттики, день, когда был успешно клонирован Кадм ноль-один.

Работяги – уничижительный термин, которым обозначается группа людей, покинувших Новую Аттику. Живут неподалеку от границ города. Считают, что общество, слишком сильно полагающееся на развитие технологий, не сможет приспособиться к природным условиям.

Ребут – сленговый термин в Новой Аттике для обозначения выходцев из Убежищ.

Реммить – дремать, спать на сленге. Восходит к аббревиатуре REM (rapid eye movement – быстрая фаза сна).

Робот-погрузчик – большая машина, предполагающая управление оператором-человеком, оснащенная набором из многочисленных мощных механических рук, предназначенных для поднятия грузов и их погрузки и разгрузки.

Робохвост – цветной меховой модный аксессуар в Новой Аттике, пристегивается на пояс, реалистично реагирует на эмоции хозяина.

Рогатый матрик – одиночное рогатое плотоядное животное, обитающее в Блуждающем лесу, завезено инопланетянами во время Великого Переселения. Вследствие влияния витавируса вид, эволюционировавший на Орбоне, вероятно, более опасный и хитроумный, чем завезенные прародители.

Рыба-паук – небольшая местная рыба, обитающая в пресных и слабосоленых водоемах Орбоны. Передвигается по дну с помощью грудных плавников, напоминающих паучьи ноги. Служит пищей для многих, включая альционов, сирулианцев и людей.

Сердце Блуждающего леса – густо заросшая середина Блуждающего леса, огражденная по периметру необычными растительными шпилями высотой с дерево. Именно в этом месте некогда приземлился генератор витавируса. Здесь обитает Дух леса.

Сирулианцы (лазурные) – раса двуногих инопланетян, прибывших на Орбону во время Великого Переселения. Названы так за оттенок своего пушистого оперения. Очень социальный вид. Живут в основном семейными кланами и сохраняют традиционные ценности родной планеты. Сирулианцы сторонятся технологий и предпочитают жизнь в гармонии с природой.

Скороцелит – специально разработанная мазь, значительно ускоряющая рост и регенерацию тканей. Используется для лечения как небольших царапин, так и серьезных ран.

Солас – крупный город инопланетян на восточном берегу озера Конкорс. В нем проживают тысячи мигрантов-пришельцев, прибывших на Орбону во время Великого Переселения. Управление городом осуществляется демократическим образом: вожди различных рас пришельцев выступают как представители своих народов, семья Охо возглавляет правительство. В городе выстроен не только великолепный королевский дворец, но также музей, ботанический сад и зверинец.

Спаскуртка – всепогодная и многофункциональная куртка, сшитая из климаткани, заменившая обычную верхнюю одежду, использовавшуюся в Эру людей.

Спецтуника – человеческая одежда из климаткани. Имеет встроенную программу мониторинга (например, Анатоскан), обычно расположенную в нашивке на рукаве. Туники имеют различное предназначение. Например, люмен-туники могут светиться в темноте.

Страж-колонны – гигантские биомеханические создания, изобретенные древней и давно стертой из памяти инопланетной расой и привезенные на Орбону для защиты Соласа и королевской семьи. Стражи общаются с помощью мелодичных звуков и световых узоров, проявляющихся на их полупрозрачной коже.

Терминальная гибернация Земли – теория Кадма Прайда, согласно которой планета время от времени впадает в спячку на неопределенное время, позволяя всему живому на поверхности вымереть, а затем возродиться при пробуждении.

Транспортник – воздушное судно, обычно больших размеров, предназначенное для перевозки пассажиров на дальние расстояния. Летают на водяных двигателях, вдоль всего корпуса расположены небольшие двигатели, позволяющие пилоту искусно маневрировать.

Треова – крошечная экзотическая птичка с тремя парами крылышек, завезена на Орбону инопланетянами во время Великого Переселения. Треова выпускает из тела мелкую пыльцу, которая, попадая в дыхательные пути человека или пришельца, погружает его в транс. Если птичка дрессированная, то она садится на язык и произносит голосом испытуемого только правду. Витавирус сделал треов гораздо более способными, чем их предки, изначально завезенные на планету. Также известна как правдоптаха.

Трилюстралис – латинское слово, означающее период в пятнадцать лет. Сирулианцы считают пятнадцатилетиями.

Убежище – полностью автономный подземный объект, созданный «Корпорацией Династ». Его основное назначение – служить местом появления и выращивания пробирочных детей для ПВЧ. Убежища функционируют, используя виртуальную голографию и собственный искусственный интеллект. Каждое состоит из восьми помещений, расположенных вокруг центрального узла: контрольная комната, голографическая, спортзал, теплица, спальня, кухня, склад и генераторная. Между обитателями разных Убежищ налажена взаимосвязь в целях социализации и практики навыков выживания на поверхности.

УдивЛа – кусок обложки написанной и опубликованной в Эру людей книги «Удивительный волшебник из страны Оз» Л. Ф. Баума. УдивЛа также означает некий земной рай для Зии Девять.

Улет! – сленговый термин, восклицание. Выражает восторг.

Фаунас – сирулианская деревня, известная своими большими чашеобразными хижинами. Расположена в северной части Блуждающего леса на окраине Северных пустошей. Оттуда происходит Ровендер Китт.

Шииса! – инопланетное ругательное восклицание.

Шип-червь – гигантский червь, завезенный на Орбону инопланетянами во время Великого Переселения в качестве пищевого ресурса. Его яйца считаются деликатесом среди многих инопланетных видов.

Шнур-тягучка – древообразное вечнозеленое вьющееся растение, способное сжимать жертву своими ветками. Эта характеристика сохраняется и у срезанных, лишенных листвы лиан, за что растение очень ценят охотники, использующие его для изготовления ловушек и силков.

ШОК‐дротики – несмертельное метательное оружие, используется преимущественно авторитонами Новой Аттики для обездвиживания людей. Дротик входит в тело, и мышцы временно парализуются путем электрического разряда. ШОК – акроним для «Штатный общественный контроль». ШОК‐дротики большого калибра были специально разработаны для боевых роботов и кораблей во время подготовки к захвату Соласа и Лакуса.

Эвакуаторы – специализированный отряд людей-пилотов, чья задача – отслеживать ПВЧ-Убежища, определять местонахождение выросших в них пробирочных людей и доставлять их в Новую Аттику после их выхода на поверхность. Поскольку все Убежища в какой-то момент были отключены, отряд прекратил свою деятельность. Однако многие из пилотов присоединились к работягам, покинувшим территорию Новой Аттики. Девиз эвакуаторов: «Куда ни забросит тебя судьба, с нами домой ты вернешься всегда».

Эвканика – кустарник, произрастающий в Северных Пустынных землях, плодоносящий мягкими съедобными ягодами. Несмотря на неприятный запах, мякоть эвканики употребляют в пищу некоторые виды животных, включая песчаных снайперов.

Электробумага – прозрачная электронная бумага, производящая запись с голоса, трансформирующая произнесенный текст в записанный и демонстрируемый с помощью подсветки. В процессе чтения программа фиксируется на зрачках читателя и пролистывает текст в соответствии со скоростью движения глаз.

Эмоодежда – наряды, меняющие цвет в зависимости от предполагаемого настроения человека. Корреляция цветов и настроения соответствует колечкам-хамелеонам[10] Эры людей. Модный тренд в Новой Аттике.

Эра людей – период в истории Орбоны, когда планету населяло человечество, называя ее Землей.

Благодарности

История Зии подошла к концу, и я раскланиваюсь вместе со всеми моими прекрасными помощниками.

Как всегда, я благодарю моих верных менеджеров Эллен Голдсмит-Вейн и Джули Кейн-Ритч, а также журналистку Мэгги Бегли – все они бесконечно поддерживали меня в работе над этой книгой и вообще

1 ... 67 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци"