Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
остальном, подруги разделили стоимость дерева на троих. Возможно, это был единственный раз, когда Неравнодушная Сью оказалась не против потратить деньги. В этом году она и правда не пожалела средств, так сказать, спустила на воду корабль праздника. Из этого огромного дерева действительно получился бы корабль – занести его получится только втроем, и, вероятно, именно поэтому оно все еще лежало снаружи.
Открыв дверь, Фиона почувствовала, как ее охватило праздничное настроение. Звучали рождественские гимны, внутри было тепло и пахло пряностями – корицей, мускатным орехом и цитрусами. Приятным сюрпризом стал внешний вид подруг: обе в рождественских свитерах, они по уши замотались в мишуру и нацепили на себя елочные игрушки. Дэйзи нашла большой золотой шар и вдела его вместо сережки.
– Веселого Рождества! – радостным хором пожелали они, завидев Фиону.
– Веселого Рождества! – ответила та, улыбаясь от уха до уха. Наклонившись, она отстегнула поводок Саймона Ле Бона. Чувствуя витавшее в воздухе веселье, песик бросился сначала к Дэйзи, потом к Сью, виляя хвостом, точно дворник заднего стекла на максимальной скорости. Кружа вокруг них и всем своим видом выражая привязанность, он заслужил много внимания и восхищенния его милым свитером.
К счастью, убийства прекратились. Как совершенно справедливо предсказала детектив Финчер, убийца залег на дно, когда его способ проникать в дома жертв раскрыли. Фиона сочла это победой. И хотя ей больше всего на свете хотелось поймать преступника, теперь, когда они остановили убийственный эффект домино, она была благодарна за каждый спокойный день без происшествий.
В результате всего детективное агентство «Благотворительный магазинчик» ушло на каникулы. Зато рождественские подарки для всех друзей и близких были готовы: каждый получит по беспроводной шпионской камере в отличном состоянии.
Подойдя к Фионе, Дэйзи предложила ей блюдо с домашними пирогами с начинкой, плотными и бесформенными, но еще теплыми, прямо из печи. Фиона радостно взяла один.
– Надеюсь, ты не против, что мы начали без тебя?
– Вовсе нет, – ответила Фиона. – Это же самое волшебное время года, кто может устоять? Так, и что же делать мне?
Неравнодушная Сью указала на дверь:
– Ну, думаю, надо снять елку с машины, пока она не сломала мне подвеску.
– А еще больше дерева не нашлось? – по-дружески подколола ее Фиона.
– Бери всегда самое большое, вот мой девиз.
– Думаю, тебе это удалось, – заметила Дэйзи. – Вот только протащим ли мы ее через дверь?
– Есть только один способ проверить. Начнем? – Сью указала на улицу.
– Дайте я только быстренько съем этот чудесный пирог, – попросила Фиона.
– В чайнике есть чай, – добавила Дэйзи.
Фиона села за стол, который был весь завален украшениями, ножницами и скотчем. Она налила себе чашечку чая из чайника в виде огромного рождественского пудинга, который берегли и использовали только в это время года. Фиона откусила кусочек пирога, и тут же посыпались крошки. В поисках импровизированной тарелки среди праздничной всячины Фиона заметила последний выпуск «Саутборнского вестника» – рождественский номер, судя по странно нарисованным праздничным украшениям на первой странице. Она не смогла удержаться и решила быстро его просмотреть, сразу открыв раздел «Былой Саутборн», который все читатели, признаясь честно, называли единственным стоящим в этой газете. Заметив снимок со знакомыми лицами, она хихикнула. Под выцветшей фотографией была подпись: «Профессионалы Саутборна девяностых годов».
В неловкой позе, с тем же недовольным выражением, что и сейчас, Оливер в темно-синем поло хмурился на камеру. Хотя тридцать лет назад волос у него было полно. Рядом с ним стояла Мэлори, которая совсем не изменилась. Одетая в элегантный деловой костюм, она смотрела в камеру с тем же непреклонным выражением. Перед ними стояла Святая Джун, многострадальная соседка Сары Браун, которая, оказывается, была медсестрой. Черты ее лица были мягче, само лицо круглее, – только потом годы работы в больнице, двойные смены, а затем работа местным лакеем надели на нее изможденную и ожесточенную маску. Рядом стояла Гейл из «Кошачьего альянса», которую остальные чуть ли не вытолкнули с фотографии. Ей явно не хотелось там находиться. На снимке были и другие люди, но Фиона никого из них не узнала.
– Эй, вы это видели? Тут Оливер с волосами! – окликнула она остальных.
– Дай посмотреть! – Сью и Дэйзи кинулись к ней со всех ног. Они пытались распутать гирлянду, но сейчас просто бросили ее на пол.
– Вот это да! У Оливера и правда настоящие волосы! – воскликнула Дэйзи.
– Не знала, что Святая Джун была медсестрой, – заметила Неравнодушная Сью. – Только посмотрите на Мэлори, она и тогда выглядела устрашающе! Интересно, где она работала?
– Состояла в местном совете, – ответила Дэйзи, внимательнее вглядываясь в фотографию. – Что это на груди у Оливера?
Неравнодушная Сью тоже прищурилась.
– Похоже на один из логотипов, ну знаешь, как акула или крокодил, – они их ставят на рубашки поло, чтобы стоили дороже.
– На акулу или крокодила не похоже, – Дэйзи сфотографировала картинку на телефон, а потом увеличила на экране пальцами.
Троица ахнула, когда стало ясно, что логотип не принадлежал модным брендам. Это был логотип телефонной компании.
Глава 57
Об украшении магазина больше не шло и речи. Гирлянды и мишура валялись без дела на ковре, точно яркие змеи. Елочные игрушки так и остались в своей пупырчатой пленке, а подвеска машины Сью по-прежнему страдала от веса гигантской елки, лежавшей на крыше.
Подруги не шевелились. Они сидели за столом и спорили, что делать с этой информацией. Все знали, что Оливер работал инженером, уволился из-за очень большого стресса и стал пекарем. Он этого не скрывал, но все думали, что он был инженером-строителем или инженером-механиком, который отвечал за создание бетонных эстакад или промышленного оборудования. Им никогда не приходило в голову, что Оливер мог быть инженером связи.
Дэйзи нервно сжимала руки.
– Я не хочу еще одного разноса от детектива Финчер. Она сказала, если у нас появится любая информация, надо тут же сообщить ей.
– Да, это информация, – согласилась Сью. – Но относится ли она к делу? Это не означит, что убийца – Оливер. Помните, она сказала, что можно в интернете посмотреть, как отсоединять телефонные кабели.
– Относится, – сказала Фиона. – Оливер живет здесь. Он местный. Это точно важно. Серийных убийц определяет территория, на которой они убивают, помните? Не обязательно характер или способ убийства. Это всего лишь хитроумные выдумки Голливуда.
Неравнодушная Сью вызывающе выпятила челюсть:
– Ну, я бы сказала, что убийцу действительно определяет способ убийства – домино, последовательность чисел, нацарапанные на них имена, возраст жертв. Он кричит нам о чем-то. Но о чем?
– Только последняя жертва не была пожилой, – напомнила Дэйзи. – Ей было
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81