Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сайберия. Том 2 - Владимир Сергеевич Василенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сайберия. Том 2 - Владимир Сергеевич Василенко

33
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сайберия. Том 2 - Владимир Сергеевич Василенко полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

беснующиеся вокруг потоки сырой неуправляемой эдры, на орущих шаманок, на разлетающиеся осколки рушащихся каменных истуканов. Он был готов пройти даже сквозь пламя. Кажется, расстояние, разделяющее их, он преодолел за одно мгновение. Бережно подхватив девочку с алтаря, он прижал её к груди, укрыл отворотом тулупа и бросился прочь.

И, в отличие от Аскольда, ни разу не обернулся.

Глава 16

Остаток дня пролетел как-то незаметно. Впрочем, после такой насыщенной ночи и утра — неудивительно. Ребята днём даже поспали по паре часов. Я бы тоже попытался вздремнуть, но опасался, что во сне меня снова начнёт донимать албыс.

После обеда, подхватив идею о том, чтобы приютить Полиньяка и Варвару у себя, мы все вместе осмотрели усадьбу. Расположиться решили в бывшем крыле для прислуги — оно было самое маленькое, и к тому же имело отдельный вход с заднего двора. Места нам хватило с лихвой. Каждому выделили по комнате, кладовок под всякие припасы было достаточно, ещё и несколько свободных комнат осталось. А обедать можно было на кухне — там стоял длиннющий стол, за которым можно и человек пятнадцать уместить.

Правда, чтобы привести все эти хоромы в порядок, придётся попотеть, и не один день. Одной только пылюки и мышиного помёта накопилось столько, что хоть вёдрами выгребай. Так что мы дружно засучили рукава и принялись за работу.

Пересекаясь с Демьяном, ещё не раз возвращались к его рассказу о Раде. История обрастала новыми подробностями. И новыми вопросами.

— Значит, то племя приносило детей в жертву какому-то лесному божеству? Выходит, и меня готовили к тому же, судя по тем рунам, что на мне вырезали… Но почему я тогда всё еще жив?

Демьян пожал плечами.

— Мы с Аскольдом тот случай много раз обсуждали. Вернуться к капищу у нас не получилось — надо было выбираться поскорее, тем более с дитём на руках. Но судя по тому, что там творилось, возвращаться было и некуда. Едва мы выбрались из кратера, друзы жар-камня начали взрываться. Мы решили, что Дарина погибла, как и остальные шаманки. Из-за того, собственно, Аскольд и сдал совсем. Я думал даже, руки на себя наложит.

— Винил себя в гибели Дарины?

— Да нет. Меня винил, — невесело хохотнул Демьян. — Мол, я не пустил его спасти её. Да и вообще, всё из-за того, что мы вмешались в ритуал.

— Но, судя по твоему рассказу, вы ни в чём не виноваты. Просто оказались не в том месте и в очень неудачное время.

Он тяжело вздохнул.

— Угу. Это ты бы ему попробовал объяснить. Ох, знал бы ты, как тяжело было в чем-то переубедить этого старого дурня. Как втемяшит себе в башку что-нибудь…

— Да вы друг друга стоите, по-моему.

— И то верно, — не стал он спорить. — Ну, а тот ритуал… И эти знаки, что вырезаны на тебе и на Раде… Я вот теперь думаю — может, мы не совсем верно поняли. Это ведь могло быть и не жертвоприношение.

— А что тогда?

— Да откуда ж мне знать? Может, что-то вроде… Обращения к силе. Благословения.

— И такое там бывает?

— Да чего там только не бывает. Там, в тайге, всё сложнее, чем ты думаешь. Там нет добра и зла, чёрного и белого. А духи и чудовища, живущие там… С ними приходится драться за место под солнцем. Но порой удаётся и договориться. Многие из них не так уж сильно отличаются от нас. В конце концов, для обычных людей мы с тобой тоже… чудовища. Смекаешь?

Демьян усмехнулся, будто нарочно показывая из-под губы краешки клыков.

— Смекаю, — отозвался я. — То, что и у меня, и у Рады обнаружился Дар… И у обоих очень сильный и не обычный…. Вряд ли это совпадение, да?

— Вряд ли, — буркнул он.

Я задумался. В том, что Дарина действительно моя мать, у меня не осталось сомнений. Судя по всему, она забеременела от Аскольда ещё во время той, первой экспедиции — когда они только познакомились. Когда они встретились снова, она утаила, что у него есть сын. Мне — точнее, Богдану — на тот момент должно было быть уже года три-четыре.

Может, и я тогда был там, среди детей, привязанных к алтарям? Не похоже. Демьян говорил, что там были совсем крохи, максимум годовалые.

А в тех воспоминаниях, что разбередила во мне албыс, мне как раз года три-четыре. И старушечий голос предупреждает Дарину о том, что я «не сдюжу». И что поздно уже. Что поздно-то? Может, я на тот момент был уже слишком взрослый для подобных экспериментов, но мать всё же решила рискнуть?

Но ради чего? Что может заставить женщину — пусть и не совсем обычную — поставить на кон собственное дитя? В кого эти шаманки пытались превратить этих детей?

К вечеру здорово похолодало, и мы собрались в заднем крыле усадьбы, затопили большой камин и устроили общий ужин. Умотались за день так, что аппетит у всех был зверский. Особенно у Полиньяка. Но тот, правда, и в обычной ситуации мог слопать двойную, а то и тройную порцию.

Когда в окно постучали, все встрепенулись. Даже Демьяна нежданные гости застали врасплох — он разговорился с Варварой и немного расслабился.

— Кого это принесло на ночь глядя… — проворчал он. Выглянув в окно, нахмурился и мотнул головой, давая знак входить.

Минуту спустя на пороге кухни появился Путилин.

Сыщик выглядел ровно так же, как в ту первую нашу встречу в кабинете Кабанова — подтянутый, прямой, как копьё, в безупречном чёрном костюме азиатского покроя. Разве что болезненно бледен, а правая рука удерживалась в полусогнутом состоянии, подвешенная на широкой лямке из тёмной ткани.

— Господа, — учтиво склонил он голову. — Не ожидал найти вас всех в одном месте. Но даже рад этому. Очень кстати.

— Присоединяйтесь, Аркадий Францевич, — указал я на свободный стул. — Вы как раз к ужину.

— Благодарю.

Статский советник, опираясь левой рукой на уже знакомую трость с мечом внутри, проследовал к столу, уселся, молча кивнул, когда Рада поставила перед ним приборы. Остальные притихли, искоса наблюдая за ним. Варвара вовсе будто аршин проглотила — сидела с неестественно прямой спиной, потупив взгляд и залившись румянцем так, что даже кончики ушей покраснели. В воцарившейся тишине слышно было только как Жак шумно хрустит квашеной капустой. Потом и он невольно замер, сообразив, что все поглядывают на него.

— Как рука? — спросил я, чтобы хоть как-то сгладить неловкость.

— Болит зверски, но… — Путилин демонстративно пошевелил пальцами. — Главное, что

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

1 ... 67 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сайберия. Том 2 - Владимир Сергеевич Василенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сайберия. Том 2 - Владимир Сергеевич Василенко"