— Я бы на твоём месте постарался в первую очередь заручиться силой. Тебе просто необходим подобный человек. Я не так много знаю таких магов, но ректор вроде неплохой человек и сможет помочь. Его опасаются, и не зря. Ну и я в случае необходимости тоже могу прийти на помощь.
— Да, я понимаю это. И рассматриваю все варианты, — благодарно кивнул мне новоявленный король.
— И ещё кое что, — чуть сбавил я свой голос. — До меня дошли слухи, что твоего дядю убили по приказу Лирума.
— Можешь говорить во весь голос. Нас окружает полог, что блокирует все способы прослушки. А что касаемо убийцы… это так. Сам он не раскололся и сумел убить себя, но нам удалось выяснить, что он получал деньги от шпионов Лирума. Так что это, скорее всего, правда. Хотя и остаётся шанс, что всё это лишь грамотно спланированная подстава. И я уже знаю, что слухи начинают расползаться. Остановить их мы уже не сможем. Народ будет жаждать отмщения, и я пока не знаю, что делать.
— Скажу честно, я заинтересован в том, чтобы вы пошли войной на Лирум. Слишком много у меня там скопилось врагов. Но не стоит опираться на мои желания. Тут должен решать только ты сам, насколько это будет выгодно твоему государству, — смотря ему чётко в глаза, произнёс я правду.
Да, можно было бы слукавить и подтолкнуть его к мести. Это было бы мне выгодно, крайне выгодно. Вот только некоторые принципы есть даже у такого убийцы, как я. И использовать своих друзей в тёмную точно не входит в них. Будь это кто-то иной, даже его почивший дядя, это другое дело. Но не Кайл, только не он. Путь беспринципности может и лёгок, но может привести к слишком большим потерям.
— Я… — запнулся он. — Это учту. И ещё раз спасибо, что сказал всё прямо. Мне и вправду нужно обдумать, как лучше всего поступить. Мы сейчас не в самом лучшем положении, но и Лирум тоже сильно пострадал, как сообщила моя разведка. В то же время, пока штурмовали наши стены, их столица тоже подверглась нападению. Сложно оценить его мощь, но вряд ли сильно уступала нашим противникам. Вот только в столице Лирума была сосредоточена основная армия их страны. Так что отбиваться было полегче. Но даже так, исчезновение демонов спасло и их. Рано или поздно, но защита бы пала. Хоть мы и враги, но уничтожения стольких человеческих жизней я не желал бы. Да и даже у нас есть друзья среди них.
— Да, Алисия…
— Говорят, скоро она выйдет замуж за принца Лирума, — скривился Кайл. — Не самый приятный человек, судя по докладам. И это я ещё смягчаю.
— Может и не выйдет, — пожал я плечами. — Время ещё есть. Хотя они могут и ускориться, используя такой повод для поддержания духа населения. Праздник им сейчас точно не помешает.
— Тут я помочь ничем не смогу. Слишком рано начинать действовать в открытую.
— Зато я могу. Не беспокойся, со всем разберусь. Да и не впервой мне… — подмигнул я ему, напоминая об одном факте, известном лишь нам двоим.
— Тогда буду надеяться на тебя. Лучше, если свадьба не состоится. Не хотелось бы мне, чтобы Алисия стала моим врагом. А если она войдёт в королевскую семью Лирума, то других вариантов не будет.
— Надеюсь, король не разозлится, если я покину этот праздник жизни. Всех, кого нужно, я повидал, самое вкусное перепробовал, так что пора и честь знать. Мне ещё столько всего нужно успеть.
— Удачи, — кивнул он мне, улыбаясь.
Ну а я поспешил покинуть дворец, прихватив с собой парочку друзей. Правда, пришлось делать это силой. Проф уж больно упирался, ссылаясь на невежливость. Ну а Артура я вытащил прямо из обступившей его группы молодых девушек, чем, возможно, спас его холостую жизнь. Так что он мне ещё спасибо должен сказать, а не недовольно зыркать.
Пора поспешить домой, проверить, как дела без нашего присутствия. А дальше… настанет пора того, к чему я так долго стремился. Три главных врага у меня есть в Лируме. Король, что отдал приказ об уничтожении моей семьи. Принц, что ответит за грехи своего отца. Более того, он посмел покуситься на мою подругу. И герцог Роули, что хоть и является отцом той самой подруги, но в то же время непосредственно ответственен за уничтожение моего рода. Такое не прощают. Вскоре моя тень раскинется над всем Лирумом, знаменуя для врагов лишь одно… мою месть.
Конец восьмого тома