Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Еретик: Предатели Камигавы - Скотт Макгоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Еретик: Предатели Камигавы - Скотт Макгоу

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Еретик: Предатели Камигавы - Скотт Макгоу полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 75
Перейти на страницу:
голову огра.

Он открыл глаза, сделал вдох, и нежно подул на сияющую сферу. Шар энергии мерно поплыл вперед, над лестницей и через провал между фундаментом академии и платформой причала на вершине гейзера хранителя гавани. Деревянные доски обуглились под шаром, когда тот проплыл над ними.

Достигнув центра платформы, сфера Хидецугу взорвалась. Взрыв не вызвал ударной волны, или пылающего облака дыма. Вместо этого, из него вырвался поток свежей магмы из самого жерла вулкана. Расплавленная порода текла по кругу, пока все, кроме самого края платформы не было покрыто смертельным жидким огнем. Языки пламени облизывали края лавовой пленки, и ужасный грохот раздался из-под пристани. Не выдержав жара и веса расплавленной почвы, платформа треснула пополам. Одна ее половина отвалилась, а остальное накренилось под опасным углом. Затем платформа попросту рухнула, сломавшись и осыпавшись в холодные воды озера.

- С этого момента, - сказал Хидецугу, - никто отсюда не уйдет. – Его равнодушные ямабуши разом кивнули.

- Кругом, - скомандовал огр. Он все еще не разжал кулаки и не оторвал их от колен. – Если кто-нибудь явится отвлечь меня, расправьтесь с ним жестоко. Меня не беспокоить.

Вялые лица снова кивнули в унисон. Охотники повернулись спиной к Хидецугу, осматривая подступы со всех сторон.

Огр достал сверток, который он носил на поясе, и вынул из него несколько мелких предметов: плитку мозаики с изображением чего-то, похожего на миниатюрный рой пчел, начертанный до мельчайших подробностей; небольшую глиняную бутылочку с запекшейся коркой чего-то красно-черного вокруг пробки; и чистый кристалл, вырезанный в форме сердца. О-бакемоно положил перед собой плитку, начертил вокруг нее круг густой красной жидкостью, и сжал кристалл в форме сердца в своем массивном кулаке.

Ему, вероятно, стоило отослать ямабуши на безопасное расстояние, но их работа уже почти была выполнена, и их выжило больше, чем он ожидал. Даже если этот ритуал заберет половину оставшихся охотников, у него их останется достаточно, чтобы завершить начатое.

Хидецугу начал громко колдовать, издавая грубый, раскатистый рев, который одновременно казался и мелодичным и угрожающим. Красный круг на полу почернел и начал дымиться. Плитка мозаики задрожала и подпрыгнула, очевидно, пытаясь вырваться из круга.

Огр продолжал произносить заклинание, подняв кулаки высоко над головой. Не открывая глаз, Хидецугу разжал ладонь и прощупал кристалл, пока не зажал его между большим и средним пальцами. Затем он опустил кристалл  на плитку, разбив оба предмета и выпустив зловещее облако дымно-серого цвета, которое расширилось, заполняя круг, но не пересекло его границу. Воздух в круге зашипел.

- Восстань, - обратился Хидецугу к дыму. – Поднимись к вершинам Минамо. Я служу тебе, мой хозяин, как всегда, но на этот раз, ты тоже служишь мне. Восстань, óни-бог, и заверши мою месть, утолив свой ненасытный голод.

Одна пара бестелесных челюстей появилась в пределах круга. Два ряда острых, как бритва зубов за тонкими черными губами жадно щелкнули. Вторая пасть появилась рядом с первой, за ней третья. Пасти материализовались из дыма в границах круга десятками, сотнями. Они заполнили воздух над расколотой плиткой и кристаллом, кусаясь и толкаясь друг с другом, но, не нарушая пределов красновато-черной линии, начерченной на полу. Вместо этого, они, словно загнанные крысы, устремились вверх по невидимой трубе, пока пищащая злобная масса не поднялась на тридцать футов над головой Хидецугу. Здесь прожорливые пасти разлетелись, образуя кошмарную тучу из щелкающих челюстей и зубов.

Огр взглянул вверх. Над верхушкой гриба из кишащих челюстей, открылись три огромных глаза, расположенных треугольником, с одним глазом наверху, и двумя внизу. Пара грубых, кривых рогов образовалась над глазами, разрастаясь, пока они не стали длиннее копий.

Всепоглощающий Óни Хаоса обратил свой кошмарный взор к академии. Лязг его бесчисленных челюстей усилился, сменившись мерным высоким гулом. Он жадно зарычал, и от этого звука с колонн, поддерживавших главные врата, осыпалась пыль.

Все еще сидя, Хидецугу поднял голову к мрачному облаку из голодных пастей вверху. Оно с каждой минутой становилась все больше, его края уже были на уровне академии. Один из ямабуши неосторожно повернулся, задев посохом одну из пастей. Послышался злобный щелчок, и посох неожиданно укоротился в руках ямабуши более чем на треть своей длины.

- Пригнитесь, - проворчал Хидецугу. Он встал и сомкнул ладони в молитвенном жесте. – Ты можешь поглотить все, - объявил он, - но знай, что над нами простирается столица соратами, дом и святилище наиболее преданных служителей ками. Один лишь твой вид сведет их с ума. Ступай, мой хозяин, и насыться здесь юными умами будущего Минамо. Скоро мы вместе испробуем вкус плоти соратами, как и испытаем силу их веры.

Глаза и рога кивнули, принимая совет своего слуги. Не сводя своего взгляда с огра, Óни Хаоса поднялся над Минамо, щелкая и скрежеща челюстями в предвкушении.

Хидецугу подождал, пока óни был на полпути между академией и парящим городом, затем осторожно, не касаясь круга на полу, он повернулся к своим охотникам.

- Теперь, - сказал он, - начинаем бойню. Убейте всех, кого увидите, пока не услышите мой сигнал. После этого, выпрыгивайте отсюда немедленно и направляйтесь к берегу… - он указал далеко вниз, к месту, где они впервые вышли из-за деревьев. – Любой, кто отстанет, станет добычей óни.

Ямабуши кивнули. Хидецугу поднял свою массивную, покрытую шипами тецубо.

- Приступим, - прохрипел он.

*   *   *   *   *

Хисока спешил сквозь лабиринт коридоров, заполнявших первый этаж академии. Он сумел вернуть себе немного стойкости и энергии. Хотя кицунэ и принцесса предупредили его, что очимуша был единственным человеком, способным повлиять на огра, Хисока все же помнил, что он несет ответственность перед своими учениками.

В Минамо были планы по экстренной эвакуации школы, но они едва ли были полными. Между соратами в небе и некоторыми наиболее талантливыми учениками магов вот уже многие годы не возникало ничего столь угрожающего, чтобы требовало вывода целых факультетов и всех учеников в более безопасное место. Он был рад, что дважды в год они проводили инструктаж, чтобы все знали, что от них ожидалось. Это могло не спасти всех, но это было лучше полной паники.

У северного края школы, в самом удаленном от главных ворот месте он нашел эвакуационную шахту этого сектора, ведущую вниз. Здесь, как и в нескольких других ключевых местах, распределенных во всем здании, ученики старших курсов применяли ритуалы и устройства, чтобы с помощью магии перевезти резидентов академии отсюда, в одно из нескольких отдаленных мест на водопаде. Некоторых оправляли в воздушных пузырях,

1 ... 66 67 68 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Еретик: Предатели Камигавы - Скотт Макгоу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Еретик: Предатели Камигавы - Скотт Макгоу"