Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Империя Амариллис - Дориана Кац 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Империя Амариллис - Дориана Кац

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Империя Амариллис - Дориана Кац полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 97
Перейти на страницу:
class="p1">Он знал, что девушка продолжает его дразнить.

— Как никак — она твоя будущая жена.

— А ты как-никак нынешняя. Делишься опытом с последующими поколениями?

— Можно и так сказать.

Она и правда была его женой. Как же глупо всё складывалось в её жизни. Когда они к этому пришли, то обратной дороги уже не было. Тайное обручение. Встречи под семью замками. Ложь, что становилась правдой для окружающих.

Королевский круг знал о необычных отношениях последней из клана Лорин и наследника клана Валеас, но про их обручение знали лишь несколько приближённых. Клауд и Сцилла стали первыми, кому новоиспечённая пара рассказала об их статусе. Сцилла в тот день выпила почти пять литров «звёздного пути», поздравляя молодожёнов, а Клауд весь вечер сверлил их взглядом. Он не раз говорил Миракал о неправильности данного решения, но та редко его слушала. Она правда любила Лукаса и мечтала о тех крошечных моментах, что были им предначертаны.

— Скажи мне честно, в день нашего знакомства ты подозревал, что мы будем лежать голые в обнимку?

— Тебе было двенадцать. Я думал лишь о том, что в королевском детском саду очередное пополнение.

— А когда я вернулась с Сапфиры?

— Тогда я понял — я нашёл соперника моего уровня.

— То есть, наш брак — это поле боя? — Миракал уже не скрывала улыбки.

— Наш брак — это подарок Богов.

Он нежно поцеловал её в макушку, прикрывая одеялом, предварительно поднятым с пола.

— Лу… — Миракал замолчала на пару минут, вынуждая мужчину пересечься с ней взглядом. — Обещай, что похоронишь моё тело рядом с матерью.

— Прекрати нести этот вздор! Я не собираюсь тебя хоронить.

— Нет. Ты должен пообещать мне.

Он знал, что это неизбежно. Для них всё было предрешено с самого начала. А потому и не стоило противиться.

— Я уже обещал тебе это однажды. И моё слово нерушимо. Только давай больше мы не будем говорить об этом, особенно в постели. Я рассчитываю на то, что госпожа Лорин будет девять месяцев проклинать меня за мои поступки, поедая клюкву в сахаре.

— Дорога тебе к Фанатею. Я не планирую становиться матерью.

— А вот я планирую стать отцом, — серьёзно ответил тот, положив руку на живот Миракал.

— Попроси Сциллу. Она с радостью родит тебе наследника.

— Неисправимое чудовище, — Лукас закатил глаза, понимая, что девушка нарочно его изводит. Ей нравилось доводить его.

— А ты долбоёб-аристократ. Мы прекрасная пара.

— Это прозвище со мной навечно.

— Ты сам напросился. И это вырвалось у меня намеренно.

— Это вырвалось у тебя при всём королевском дворе и представителях Домов.

— Зато лицо Санави в тот момент, я не забуду никогда. Как же скривило твою тётушку от услышанного. В такие моменты я действительно понимаю, что твоя мать и старшая Веррьен — сёстры.

— Да упасут нас Боги от их перепалок. Мать ненавидит её больше, чем меня и отца.

Миракал не знала, что ответить на это возлюбленному. Их отношения с матерью в самом деле были напряжёнными. И если говорить честно, то Бриана была больше благосклонна к последней из клана Лорин, чем к собственному сыну.

— Ты же понимаешь, что тебе придётся испытать смерть не один раз? — внезапно спросил Лукас.

— О чём ты? — не поняла того Миракал.

— Стирание — смерть для волшебника. А без него, ты не сможешь пойти по предначертанной дороге.

— Значит ради этого я умру дважды. И пусть это будет мне уроком.

[1] Дружелюбные, но слегка вредные морские жители, что обитают в водах Каспии и прилегающих к водоёмам с солёной водой

[2] Мифические существа, принимающие облик женщин и оберегающие водоёмы.

Глава 18. Древний

Ты дал мне знак, куда идти

Ты мой маяк, что смог спасти

К тебе на свет сквозь темноту

Я без тебя пойду ко дну[1]

Сцилла покинула свои покои, когда обнажённый мужчина издал первый сонный вздох. После бурной ночи с принцессой Катриары это было вполне ожидаемо. Сцилла позволила Халлону полностью расслабиться, перебросив часть силы через её организм, что обычно было под запретом. Отчего после процессии мужчина уснул практически мгновенно.

Сцилла предварительно натянула поверх ночной рубашки тёплый плащ и взяла в руки сапоги, чтобы стук каблуков не привлекал внимание в гробовой тишине дворца.

Она заранее знала куда стоит идти, поскольку эти ночные вылазки стали своеобразной традицией.

Спустившись по винтовой лестнице, принцесса завернула в проход, которым обычно пользовались слуги. Пару этажей вниз, и она оказалась возле пустых комнат, отведённых для гостей. Ключ, быстро был найден в кармане и помещён в замочную скважину, когда возле девушки появился чёрный кот, ласкающийся об её босые ноги.

— Подожди секундочку, — торопилась она, проворачивая ключ. И когда дверь отворилась, Сцилла отступила в сторону. — Прошу.

Но кот не сдвинулся с места, внимательно наблюдая за принцессой, склоняя голову на бок. Его умные янтарные глаза, с несвойственными ему змеиными зрачками, будто бы говорили, что первой в комнату должна зайти именно принцесса, а тот последует за ней следом.

Понимая, что он не изменит своего решения, Сцилла лишь наморщила лоб.

— Ох, уж эти ваши манеры, — возмущение слышалось в каждом слово, что произнесла принцесса.

— Тебе бы тоже следовало их чтить, — раздался мужской голос у неё за спиной, когда замок в двери издал подобающий щелчок, подтверждая, что та теперь заперта.

Он прижался спиной к стене, оценивая обстановку и, в какой-то мере, преграждая путь к отступлению. Теперь его внимательный взгляд лицезрел принцессу сверху вниз, позволяя заметить все скрытые детали. Синяки под глазами и слегка потрёпанный вид, спутавшиеся волосы, что во тьме коридора были скрыты под капюшоном плаща, и дрожащие от усталости руки.

— Здравствуй, Калиас, — поприветствовала того Сцилла, сделав показательный реверанс. Она старалась пристально не рассматривать мужчину, осознавая, что после обращения он находился в обнажённом состоянии и сейчас доставал вещи из шкафа, где она их заботливо спрятала. — Надеюсь столь высокий жест будет расценен тобой, как доброе намерение.

— Да убережёт меня Фанатей от твоих праведных речей, — усмехнулся тот, видя, что девушка пытается его раззадорить. — Я рад встречи с тобой, моя принцесса.

— Я отвечу тебе взаимностью, как только на тебе появятся штаны, — невозмутимо ответила девушка, скрывая свои покрасневшие щёки в тени комнаты.

— А я-то думал, что ты здесь именно за этим, принцесса.

Мужчину всегда забавляла реакция Сциллы на его обращения. Она не возмущалась и не убегала, а мирно ждала пока тот оденется. Когда он увидел её впервые ей было всего восемнадцать. Чумная, свободная, стремящаяся и живая. Она словно была самим ветром,

1 ... 66 67 68 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Империя Амариллис - Дориана Кац», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Империя Амариллис - Дориана Кац"