Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Франт 4 - Иван Солин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Франт 4 - Иван Солин

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Франт 4 - Иван Солин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези / Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 77
Перейти на страницу:
Так как подумывал уже: как бы мне выйти на членов данного тайного общества, не имеющих такого же однозначного маркера как брода — а тут, как говорится, на ловца и зверь бежит. Красотка же, тем временем, воодушевленно вещала то, во что, похоже, искренне верила. — Это организация, целью которой является прогресс человечества. Мы стремимся к установлению баланса между магией и техникой. Синдикат зародился в среде тех, кто своим капиталом двигал науку, позабытую и заброшенную после прихода магии в наш мир. И пусть среди нас множество единомышленников по всему миру, однако костяк организации это всё же магнатерия Заливных государств, часть которых, как тебе известно, лежит в Пустошах, где с магией всё плохо. Поэтому кто, как не они, более всего заинтересованны в сбалансированном развитии! И главное здесь: развитии! Вижу в твоих глазах недоумение, но поясню. Речь о Западных Пустошах, а в отличие от Восточных, там граница неявная и растягивается на сотни километров вглубь, пока Магия окончательно не отступает, становясь такой же неощутимой, как почти на самой границе Восточных, где ты, собственно, и провел большую часть своей жизни, Герд, так что не удивляйся. Ну а теперь, когда мы пришли, позволь представить тебе: Шариф Мазурт, Старший Агент Синдиката, в прошлом Брат Ордена Бороды, который, осознав всю порочность их идей, перешёл на сторону прогресса!

— Ну здравствуй, Ронд. Живой? Хм(саркастично), занятно, — поприветствовал я того самого мужика, который воспитал прошлого владельца моего тела, пока тот жил в Пустошах.

— Приветствую и тебя, Пришелец. Полагаю, память Герда Франта тебе доступна? — поприветствовали меня в ответ, да еще и таким образом, что я никак не ожидал. Хм(азартно), это становится ещё интересней. — Что ж, можешь не отвечать. Это уже не имеет никакого значения. Прошу, присядь.

Заняв предложенное место, я уставился на мужика, к которому Герд всегда испытывал сыновьи чувств, а я постарался приглушить эти щенячьи эмоции и максимально собраться. Так как седой мужчина с шрамом через всё лицо, колкими серыми глазами и орлиным носом, сейчас торжественно восседавший, другого слово и не подберёшь, напротив меня — был опасен! И не только тем, что он отличный воин, хотя я бы скорее сказал, прирожденный убийца, чего никогда ранее не замечал Герд, но отчётливо теперь вижу я. И даже не тем, что данный, судя по всему, знающий себе цену господин, ранее известный мне под вымышленным именем, является непоследним человеком в могущественном Синдикате, навряд ли чем-то уступающем Ордену. А опасен он тем, что я видел в данный момент во Взоре. Мда уж.

— Мы, Синдикат — призвали тебя в наш мир, дабы ты сломил Орден! — продолжил чуть ли не на распев пафосно вещать преисполнившийся значимостью момента и явно невероятно гордящийся... хм(скептически), чем-то определенно гордый мужчина. — И теперь, когда всё что нужно ты сделал, настало вре...

— Так, всем спать! — не стал я дослушивать речугу, готовую уж было обернуться чем-то явно внезапным и по всем, как говорится, канонам жанра, а взял и без затей усыпил пафосного старика с несколько растерянной от его слов Вижон.

Что-то не по нраву мне этот поворот, готовый как чёртик из табакерки «обрадовать» мои штаны, ну а разговор мы продолжим позже и на моих условиях. Уж очень мне не нравится та, пусть и тонюсенькая, но вполне себе нить Хаоса, что тянется от моей души к его, и которая стала отчётливо видна во Взоре, лишь когда мы сблизились до десятка метров. Не нравится мне это. Ох, не нравится.

— Ну, рассказывай, — спустя некоторое время обратился я к полностью обездвиженному теперь Ронду-Шарифу, с лояльностью которого уже успел поработать. При этом ещё и бдительно поглядывая через Взор за нашей связью, которую, к слову, могу оборвать своей волей в любой момент. По-видимому, тот, кто это сделал, либо не ставил меня ни в грош, либо намеренно дал шанс. — Какой Пустоши, старик, ты столько лет провёл в Пустошах?

— Я специально направился туда, чтобы соблюсти требования ритуала, который нашли наши учёные, и целью коего было исполнение Пророчества...

— Да ну нахрен! Не вздумай только мне тут начать зачитывать ещё одну белиберду. Давай... своими словами.

— Хорошо. Свалить самого сильного врага, которого не победить своими силами, сможет Пришелец, однажды явившийся в наш мир. Но для того нужен сосуд. Нужен сильный маг-мужчина, превращенный в простеца и не менее дюжины лет проживший вне Магии. Таково было условие, — вкратце изложил суть и цель ритуала мой пленник, сейчас распростёртый в позе звезды на полу беседки. — Тринадцать лет назад наши агенты обнаружили мальчика, который по всем рассчётам должен был вырасти если не в командора, то в уверенного главного рыцаря, а это для мужчин огромная редкость. Нам повезло, что ребенок был бастардом Синегорских, то есть вне ведения своей настоящей родни, так как отец его тот ещё шалопут и весьма неразборчив в связях, так что уследить за всем его потомством было нетривиальной задачкой.

— О, эт чё ж получается, Клемен — моя родственница? А чего ж у меня волосы не... А, ну так-то да... Хм(задумчиво), синеватый оттенок, можно сказать, присутствует, но, скорее, от освещения больше зависит, так что почти и нет его, — встрепенулся я, когда события начали попахивать Санта-Барбарой, а затем принялся задумчиво рассуждать вслух.

— У мужчин обычно слабо выражено разноцветие волос, но ты, точнее Франт, будучи сильным магом от рождения, успел получить лёгкий оттенок, а сейчас он даже в разы сильнее стал, видимо из-за того, что ты теперь на уровне командора, а то и сильнее. Ну а Клемен Синегорская — действительно твоя кузина, — провел легкий ликбез и разъяснил наши родственные связи Ронд, а то без родимых пятен, как в индийском кино, совсем сложно.

— Дела-а-а, — протяжно озвучил я своё мнение о только что услышанном. Но вернулся мыслями к истории мальчишки и подвёл своими словами её очевидный итог, изложив свои умозаключения. — Как я понял, вы грохнули мать и отчима мальчишки, ну а когда тот обретался на улице, тут ты такой нарисовался: добренький и заботливый. Забрал заморашку себе и увез его в Пустоши, чтобы как раз в период взросления только ещё развивающаяся энергетика мальца увяла от скудного магофона. Вот годы там и сделали из него простеца. Так?

— Совершенно верно, — не особо эмоционально подтвердил мою версию тот, кто отнял семью и

1 ... 66 67 68 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Франт 4 - Иван Солин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Франт 4 - Иван Солин"