Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Мексиканская готика - Сильвия Морено-Гарсия 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мексиканская готика - Сильвия Морено-Гарсия

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мексиканская готика - Сильвия Морено-Гарсия полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68
Перейти на страницу:

Пронизывающие дом ядовитые нити мицелия тоже горели, добавляя жару. Органика всегда была хорошей пищей для огня. Пусть этот чертов дом сгорит дотла…

– Пойдемте, – устало пробормотала Ноэми.

27

Фрэнсис спал, укрытый одеялом до самого подбородка. В маленькой комнатке едва хватало места для узкой кровати, комода и стула. Ноэми сидела на стуле. На комоде стояла глиняная фигурка святого Иуды Фаддея, и Ноэми молилась ему, на всякий случай положив сигарету в качестве подношения. Ее губы медленно двигались, когда дверь открылась и в комнату зашла Каталина. На ней была простая ночная сорочка, принадлежащая подруге доктора Камарильо, а поверх она накинула коричневую шаль.

– Ноэми, дорогая, я пришла проверить тебя, прежде чем пойти спать.

– Да все в порядке, не волнуйся, – улыбнулась девушка.

– Тебе нужно поспать, – сказала Каталина, положив руку на плечо кузины.

Ноэми нежно похлопала ее по руке:

– Не хочу, чтобы он проснулся в одиночестве.

– Но прошло уже два дня…

– Да, знаю. Жаль, что мы не в сказке. В сказках все просто: нужно лишь поцеловать принцессу. Правда, у нас принц…

Обе посмотрели на Фрэнсиса. Его лицо цветом не особо отличалось от белой подушки.

Доктор Камарильо позаботился о них, когда они добрались до города. Он обработал раны, дал возможность помыться и переодеться, выделил им комнаты и позвал Марту, чтобы та принесла настойку, как просила Ноэми. Выпив ее – пили все трое, – они испытывали приступ тошноты и головную боль, но все быстро прошло. Только не для Фрэнсиса. Фрэнсис погрузился в глубокий сон, и его никак не могли разбудить.

– Измучив себя, ты ему не поможешь, – сказала Каталина.

Ноэми скрестила руки на груди:

– Знаю, знаю…

– Хочешь, я посижу с тобой?

– Все в порядке, милая. Клянусь, я скоро пойду спать. Хотя и не очень-то хочу. Я не устала.

Каталина кивнула, понимая, что спорить бесполезно. Обе замолчали. Грудь Фрэнсиса ровно подымалась и опадала. Если ему и снились сны, то точно не кошмары. Ноэми было почти жаль будить его.

Правда состояла в том, что сама она боялась спать, боялась снова увидеть золотое свечение, но еще больше – гниющее тело Говарда Дойла. Как живут люди после встречи с ужасным? Можно ли вернуться к нормальной жизни, можно ли двигаться дальше как ни в чем не бывало? Ноэми была оптимисткой, но все равно боялась спать.

– Доктор сказал, что завтра из Пачуки приедут полицейские и магистрат, – нарушила тишину Каталина. – Твой отец тоже приедет.

– Что мы им скажем? Не думаю, что нам поверят.

Они не договорились заранее, какую историю расскажут. Им повезло встретить по дороге в Эль-Триунфо фермеров, и те довезли их до городка, ничего не спрашивая. В доме доктора Камарильо Ноэми упростила историю: сказала, что Вирджиль сошел с ума и, как Рут, пытался убить всех обитателей Дома-на-Горе. Только, в отличие от Рут, он решил поджечь дом.

Однако это не объясняло, почему на Ноэми было свадебное платье, а на Фрэнсисе соответствующий костюм и почему одежда у всех перемазана кровью.

Дурацкое, конечно, объяснение…

Ноэми была уверена, что доктор Камарильо притворился, будто поверил ее россказням, и в его усталых глазах читалось молчаливое понимание.

– Отец поможет нам все уладить, – вздохнула она.

– Надеюсь, – кивнула Каталина. – Но что, если нам предъявят обвинения? Ну, ты понимаешь…

Ноэми подумала, что в Эль-Триунфо нет тюрьмы. Скорее всего, их отправят в Пачуку, но и в этом она сомневалась. Показания запишут, состряпают отчет, но доказать все равно ничего не смогут.

– Завтра мы поедем домой, – уверенно произнесла она.

Каталина улыбнулась, и Ноэми порадовалась этой улыбке. Так улыбалась Каталина, которую она знала с детства. Ее Каталина.

– Ну тогда поспи немного, – сказала Каталина, наклоняясь и целуя ее в щеку. – Они приедут рано.

Девушки крепко обнялись, Ноэми сдержала слезы – не сейчас. Каталина нежно убрала волосы с ее лица и снова улыбнулась.

– Моя комната чуть дальше по коридору, если понадоблюсь, – сказала она и вышла.

Ноэми вытащила зажигалку, свой счастливый талисман. Пачку сигарет дал ей Камарильо. Закурила, стряхивая пепел в пустую чашку. Спина болела. Она уже давно сидела на этом неудобном стуле, но отказывалась уходить, хотя и доктор, и Каталина уговаривали ее.

Сделала еще затяжку и вдруг увидела, что Фрэнсис пошевелился. Ноэми тут же погасила сигарету и стала ждать.

Фрэнсис и раньше шевелился – слегка поворачивал голову, но в этот раз все было по-другому.

Ноэми коснулась его руки.

– Открой глаза, – прошептала она. Рут говорила ей так множество раз, но Рут командовала, а голос Ноэми был наполнен теплом.

Веки парня затрепетали, и наконец он посмотрел на нее.

– Привет, – сказала она.

– Привет…

– Хочешь воды?

На комоде стоял графин с водой, Ноэми наполнила стакан и передала ему.

– Ты голоден?

– Нет… Может, попозже. Я ужасно себя чувствую.

– Ты и выглядишь не лучшим образом, – ответила Ноэми.

На губах парня появилась слабая улыбка, потом он издал смешок:

– Наверное, так и есть.

– Ты проспал целых два дня. Я думала, придется вытаскивать яблоко из твоего горла, как в сказке про Спящую красавицу.

– Про Белоснежку, – поправил он ее.

Фрэнсис попытался сесть, улыбка исчезла.

– Что слышно? – спросил он напряженным шепотом.

– Кто-то из горожан отправился в горы посмотреть, что осталось от дома. Ничего – дымящиеся руины. Дома-на-Горе больше нет, думаю, и грибов с плесенью.

– Да, ты, наверное, права. Хотя… мицелий может противостоять огню. Я слышал, что некоторые грибы… такие как… как сморчки, растут еще быстрее после лесного пожара.

– Это был не лесной пожар, и в доме росли не сморчки, – решительно ответила Ноэми. – Если что и осталось, мы можем вернуться и сжечь.

– Полагаю, да.

Казалось, эта мысль помогла парню расслабиться. До этого он крепко сжимал края одеяла, но теперь отпустил их. Его взгляд снова остановился на Ноэми.

– Что будет завтра, когда приедет твой отец? – неожиданно спросил он.

– О, да ты хитрец! – воскликнула Ноэми. – Подслушивал нас все время?

Фрэнсис смущенно покачал головой:

– Нет. Наверное, я уже почти проснулся, когда Каталина говорила, что твой отец завтра приезжает.

1 ... 67 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мексиканская готика - Сильвия Морено-Гарсия», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мексиканская готика - Сильвия Морено-Гарсия"