Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
– Я слышала, вы взяли любовницу! Какую-то маленькую англичаночку, которую купили у Уилли Дугласа на прошлогодней ярмарке. Неужели так быстро устали от нее?
Она протянула к нему руки и сжала в жарких объятиях. Конал чмокнул женщину в полные губы и, осторожно высвободившись, попросил:
– Дай мне немного своего виски, Агнесс. Нет, я не устал от Адэр. Мало того, готов жениться на ней, но она отказала, – признался Конал, садясь у очага.
– Отказала? Она, наверное, безумна?
Агнесс налила виски в большую оловянную рюмку и уселась напротив, на трехногий табурет.
Конал сделал глоток, и желудок обожгло огнем. На глазах выступили слезы.
– Где, черт возьми, ты добываешь это зелье? – спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил: – Она говорит, что выйдет за меня, только если я полюблю ее.
Агнесс охнула, сгорая от ревности, но, видно, что-то сообразила, потому что улыбнулась и кивнула:
– Думаю, что она мудрая и рассудительная особа, Конал. По крайней мере он останется ее другом!
– Что это может значить? Я ведь и так люблю ее.
– Ты спишь с ней. Наслаждаешься ею. А это совершенно разные вещи. Она хочет, чтобы ты любил ее всем сердцем.
– Но что я должен для этого делать? – с отчаянием спросил лэрд. – Я даже не понимаю, что это значит, а если я чего-то не понимаю, как я должен поступать?!
– Истинная любовь, милорд, – все равно что блуждающий огонек. Недостижимая цель, – вздохнула Агнесс. – Когда любишь кого-то всем сердцем, сделаешь для этого человека все на свете. Даже отдашь свою жизнь. Один звук его голоса делает тебя счастливым, а встреча наполняет сердце радостью. Твоя жизнь без этого человека – сплошная пытка и цепь несчастий. Наверное, ученые люди могли бы объяснить лучше, но я понимаю истинную любовь именно так.
– И мужчины действительно способны на эти чувства? На такие эмоции? – удивился лэрд, допив оставшееся виски. – Она говорит, что сразу поймет, лгу я ей или нет.
– Умница, проницательная и тверда как скала, – усмехнулась Агнесс. – Интересно, милорд, почему мне кажется, что коса нашла на камень и вы наконец встретили ровню себе? И я подозреваю, хотя вы еще понятия не имеете – или боитесь себе в этом признаться, – что любите эту женщину или по крайней мере начинаете любить. Говорят, что ваш замок вновь стал пригодным для обитания, а еда – вполне съедобной. Гризел – моя тетка. Она клянется, что ваша любовница – редкая красавица и добра со слугами и вашими людьми. Конечно, поскольку ее повсюду сопровождает огромный пес, поневоле начинаешь вести себя уважительно. Полагаю, это означает, что мне больше не развлекать вас в своей постели? – с сожалением заключила Агнесс.
– Боюсь, ты права, Агнесс, – усмехнулся Конал. – Полагаю, что та любовь, которой добивается от меня Адэр, не позволит навестить старую подругу ради постельных игр.
– Так оно и есть, милорд, – кивнула Агнесс. – Все же у меня немало друзей, включая ваших братьев. На прошлой неделе Дункан привел мне на обучение младшего брата. Должна сказать, что юный Мердок – способный ученик. Один из моих лучших. Для меня большая честь лишить его невинности.
– Обращайся с ним хорошо, Агнесс, – попросил лэрд. – А что же до Дункана, пусть попробует тебя обидеть! И пока я – лэрд Клайта, ты никогда не будешь ни в чем нуждаться. Что же, теперь мне пора. Я слышал, что в ближайшее время в стране будет неспокойно. Король Яков требует от лорда Хоума доходы Колдингемского монастыря. Так что будь осторожнее, девочка.
Он встал и направился к двери.
– Кто вам сказал? – спросила Агнесс.
– Вчера приезжал мой кузен, Алпин Брюс. Он состоит на службе у Хепберна из Хейлза. Лорд Хоум собирает союзников.
– Что вы будете делать?
– Пока что – выжидать. Я не могу позволить себе оскорбить ни королевское достоинство, ни достоинство лорда Хоума. Такова судьба простых приграничных лэрдов. – печально признался Конал и, послав Агнесс воздушный поцелуй, вышел.
Агнесс долго смотрела ему вслед, а когда улеглась пыль от копыт его коня, покачала головой и засмеялась. Маленькая англичаночка околдовала Конала Брюса! Он пока еще не знает, что влюблен в девушку по уши, и все же, судя по словам Гризел, нет ни малейшего сомнения в том, что Адэр бросит лэрда, если тот не признается в своих чувствах.
– Бедный парень, – пробормотала Агнесс, – бедный, бедный парень.
Глава 12
Конный отряд, скакавший по дороге к замку Клайт, был невелик: всего десять легковооруженных воинов. И все же лэрд счел нужным сообщить своему гарнизону о незваных гостях. Те въехали во двор и спешились. Конал поспешил приветствовать их. Несмотря на то что он узнал лорда Хоума, Хепберна из Хейлза и своего кузена Алпина, лицо его оставалось бесстрастным.
– Добро пожаловать в Клайт, – приветствовал он лорда Хоума и Хепберна и, окинув кузена яростным взглядом, добавил: – Тебе здесь нет места, Алпин. И ты это знаешь. А вы, милорды, войдите в дом и выпейте по глоточку виски.
Когда гости уселись у очага, с чашами в руках, лэрд наконец осведомился:
– Чем могу служить и какое дело привело вас в Клайт, милорды?
– Мне было неприятно узнать, – начал лорд Хоум, – что ты не поддерживаешь меня, Конал Брюс, в отношении доходов от Колдингемского монастыря.
– Но я не собираюсь поддерживать и короля, – заверил лэрд. – Я вполне ясно дал понять это моему кузену; когда он приезжал в прошлый раз. Именно так я и велел передать милорду Хепберну.
– Но что мешает тебе принять чью-то сторону в столь серьезном деле? – спокойно спросил лорд Хоум, прихлебывая виски.
– Милорд, это дело касается только вас и короля. Я тут ни при чем. Я простой, незначительный человек. Приграничный житель. Небогатый лэрд. Но если король захочет отомстить, он накажет не вас, а ваших сторонников. Людей вроде меня, без влиятельной семьи и связей, без могущественных друзей, которые могли бы его защитить. У меня есть только то, что вы видите, милорд. Небольшой замок, немного скота, клочок земли и деревня. Мои люди надеются, что я обеспечу им безопасность и сытое существование. Я не могу позволить себе принять чью-то сторону – против короля или против вас, милорд. Прошу вас понять и не обижаться.
– А вот твой кузен Алпин дал Патрику Хепберну совершенно иное объяснение, – покачал головой лорд Хоум. – Вроде бы ты напомнил ему, что вы кровные родственники Стюартов и что ты будешь до самой смерти защищать их права.
– Мой кузен – наглый лгун и всегда им был, милорд, – ответил Конал, не повышая голоса.
– Я не лгал! – завопил Алпин Брюс.
– Ты лгун, кузен, жалкий лгун, и на этот раз соврал, желая возвыситься в глазах своего господина и еще потому, что безуспешно пытался изнасиловать мою любовницу, – холодно бросил лэрд. – Лжец, развратник, да еще и дурак. Что, раны на твоем заду уже зажили?
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106