— Опаздываем, — упрекнула его Джейн. Как только он плюхнулся на сиденье рядом с ней, «линкольн» сорвался с места.
— Успеем, — сказал Сэм. Он знал: если Джейн за рулем — в этом можно не сомневаться.
Ему хотелось предостеречь ее насчет скорости, но он воздержался.
— Помнишь, несколько недель назад я был на собеседовании? — спросил он неожиданно.
— У тебя новое назначение, — улыбнулась Джейн.
— Как ты догадалась?
— Ты же напомнил мне об этом…
— Я учился в полицейской академии. Поэтому мне не нужно повторять курс. Но проблема в том, что придется сменить адрес.
— Так в чем же дело? — Джейн скосила на него глаза.
— Не смей так делать! — завопил он. — Смотри на дорогу!
— Я смотрю.
— Тебя не волнует, что придется переезжать? Ведь ты совсем недавно купила дом.
— Меня волновало бы только одно: если бы мы оказались в разных городах. — Она рассмеялась.
Сэм вздохнул с облегчением.
Джейн побила все рекорды и вовремя приехала в аэропорт. Когда они спешили к воротам, она, повернувшись к Сэму, напомнила:
— Не забывай, что у отца болезнь Паркинсона. Если он протянет тебе руку и она задрожит, не обращай внимания.
— Я помню, — кивнул Сэм.
Когда они добрались до ворот, пассажиры уже начали входить в зал. Родители появились одними из первых. Джейн кинулась к матери и крепко обняла ее. Потом обняла отца.
— Это Сэм. — Джейн схватила его за рукав и подвела к родителям. Они уже знали о предстоящей свадьбе, и миссис Брайт обняла жениха дочери.
Отец протянул трясущуюся руку:
— Хватайте, пока я могу унять дрожь.
Сэм расхохотался.
— Лайл, что ты говоришь?! — упрекнула мужа миссис Брайт.
— А что?! — вскинулся старик. — Неужели пошутить нельзя?
Сэм увидел, как засияли его голубые глаза, и понял: Джейн — достойная дочь своего отца.
— У нас так много новостей… — Джейн взяла мать под руку. — Только обещайте не волноваться.
«Сразу требует гарантий», — мысленно усмехнулся Сэм.
— Обещаю, — отозвался Лайл Брайт. — Но только в одном случае: если вы не разбили мою машину.