Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Сам король, вот где душа нараспашку, вообще забил не только на горцев, но и на окруживших парк гвардейцев. Влатусу он почему-то безоговорочно доверял. Хотя, судя по его ошарашенному виду, никак не мог понять побудительных мотивов своего монаршего брата.
— Есть причина, и ты её знаешь, — решил объясниться с ним Влатус, — по которой нам должно собрать все силы в единый кулак. Отсюда и пришлось исходить, решая главную задачу. Характер нашей сестры, — он указал на Мадрысю, — ты и сам прекрасно знаешь — всегда готова пойти на сделку с совестью, ради своих целей. И на любой самый коварный заговор, ради выгоды. И других всегда в этом же подозревала. Потому и на переговоры-то согласилась приехать лишь зная о покушения на мою жизнь. Думая, что это она его сама задумала и подготовила. Другого способа вытащить её сюда и прижать к ногтю у меня не было. Потому и смерть собственную пришлось изображать максимально достоверно и при свидетелях.
Император вздохнул и потрогал собственную шею. Словно гоблин и взаправду ему горло перерезал.
— Из-за давней вражды империи с Ярлингами я и тебя не мог пригласить в гости. Ты ведь ни за что не согласился бы, не так ли, брат?
Ар Трой пожал плечами и, немного подумав, кивнул:
— Совершенно точно. Не приехал бы. Только во главе войска. Официально мы до сих пор в состоянии войны.
— Вот видишь, — развёл руками Влатус. — А вот пробраться в город и отомстить за подлое убийство брата, да ещё с возможностью занять трон императора… Нет? Не делай такой вид возмущённый. Пусть, не хотел трон занять, а только отомстить. Главное, тут нашему Керу Генордалтрису удалось уговорить тебя без особого труда. Не даром он с тобой с детства нянькался, вдоль и поперёк тебя изучил.
Оба они посмотрели на гоблина. Только во взгляде короля, в отличие от императора, чувствовалось немалое неудовольствие. Ещё бы, такая подстава. Наверняка, чувствовал себя обманутым.
— Ты его не вини, — император тоже ощутил настроение Ара Троя. — Кер Дун делал это для нашего общего блага и ради великой цели.
— Какой такой цели? — ворчливо переспросил король и вновь покосился на гоблина.
— Об этом тебе лучше поведает мой учитель, — зелёный повернулся и указал на тихо стоящего в сторонке, так до сих пор и не открывшего своего лица, типа, пришедшего сюда вместе с императором.
— Брат мой, — обратился к Ару Трою император, — позволь представить тебе прорицателя Бериуса.
Тип, на которого, естественно, все тут же перевели взгляды, слегка поклонился и, выпрямляясь, наконец-то откинул капюшон.
— О! Китаец! — выдал Ярик, разглядывая круглое узкоглазое лицо, обтянутое тонкой, сухой и натурально жёлтой кожей. А морщин то сколько! Словно это лицо кто-то очень долго и усердно жамкал, прежде чем дедку на голову натянуть.
— Древний! — изумлённо выдохнул Ар Трой, а почти у всех окружающих из местных и вовсе глаза на лоб повылазили.
— Ушедший, — то ли уточнил, то ли поправил короля Муайто. Только сейчас Ярик заметил, каким торжествующим блеском наполнены глаза его названного краснокожего брата.
— Прикинь, — тихонько проговорил он, повернувшись к сестре, — теперь тут у нас весь светофор в сборе.
Глава 25
— Да ну тебя, балбес, — отмахнулась от Ярика Славка и взяла гоблина за локоть. — Гена, это правда? Самый настоящий? И что, никто о нём раньше не знал?
— А разве Древних не всех прогнали? — подала голос Мадрыся.
Гоблин, мельком глянув на королеву, недовольно поморщился:
— Прорицатель Бериус, — проскрипел он и обозначил поклон в сторону спокойно стоящего неподалёку старика, — потомок тех немногих Древних, что остались здесь после Исхода. Последний из них. В силу обстоятельств он вёл очень уединённый образ жизни и, будучи Хранителем Заветов Ушедших, дожидался исполнения пророчеств. Ну и изредка немного помогал им сбываться.
— Значит, всё, что с нами тут происходило, — решил уточнить Ярик, — это его рук дело?
— Далеко не всё и не всегда, — низким и по-старчески сиплым голосом произнёс Бериус, подходя ближе. — Но иногда приходилось чуть подправлять линии ваших судеб.
Он развёл руками. То ли показывал, что под его дудку плясали все тут присутствующие, то ли давал понять, что управлял ими не ради удовольствия, а вынужденно. Непонятно.
Вообще, конечно, довольно необычный типок этот их Древний. Вроде и на обычного китайца сильно смахивает, но в то же время какой-то он не такой. Даже объяснению не поддаётся это ощущение необычности деда. А тут ещё заигравшие в светлеющем небе первые зарницы окрасили морщинистое лицо старичка и вовсе уж в необычный, какой-то совершенно неестественный, химозный цвет. Можно было подумать, что на нём аэрографы тренировались краски подбирать.
Кукареканье петухов за крепостной стеной стихло. А вот дракерманы всё никак не желали угомониться. Их ни с чем не сравнимые вопли то и дело раздавались над еле начинающим оживать городом.
— Вот видишь, Трой, — Мадрыся, пышущая негодованием, ткнула пальцем в Древнего, — это всё его затея с твоим убийством! А я тут ни при чём!
Графиня Токус яростно закивала, подтверждая слова подруги. Типа её свидетельство хоть кого-то тут сейчас волновало.
— Что скажешь, брат? — вождь Ярлингов повернулся к Влатусу. Он уже убрал меч в ножны и теперь стоял недвижно, гордо выпрямив спину и глядя на своих родственничков словно свысока. Как будто история с появлением кучи императорских гвардейцев да и самого императора в сопровождении Древнего, непонятно откуда взявшегося, совершенно перестала волновать Ара Троя.
Зато Ярик отчего-то начинал себя чувствовать всё более и более неуютно. Словно бы надвигается какая-то опасность. Но ещё непонятно, откуда она и что, вообще, эта опасность из себя представляет. Но вот тревожно на душе, и всё тут.
— В этом деле, любезная Мадрыся, тебе никак не открутиться, — отвесил шутливый поклон своей монаршей сестре Влатус. — Я был с самого начала в курсе всех твоих происков и поисков наёмного убийцы. И это была моя идея — подсунуть тебе моего наставника Кера Генордалтриса. Не зря же он слывёт самым изворотливым и удачливым пройдохой в мире. Да и всю остальную комбинацию по завлечению вас всех сюда придумал тоже я, — довольный сам собой император приложил ладонь к груди и указал на Древнего. — А почтенный Бериус одобрил мой план и добавил в него кое-какие детали.
— Так ты знал о Древнем уже давно? — поза Ара Троя по-прежнему оставалась невозмутимой. Но вот его брови, как заметил Ярик, напрочь выдавали все чувства и эмоции короля. Они то взлетали удивлённо вверх, то хмуро собирались у переносицы. В общем, несмотря на показушное спокойствие, игрок в покер из вождя Ярлингов получился бы никудышный. — А Кер Дун ещё и твой наставник тоже?
— Пока вы были маленькие, — подал голос кобл, — было не совсем ясно, кто из вас двоих сможет сплотить человеков и возглавить их войско, когда сбудутся предсказания и появится Враг. Вот и приходилось мне заниматься вами обоими. Только юному Влатусу ещё и посчастливилось иногда общаться с почтенным Бериусом, скрывавшемся под маской прорицателя. Зато теперь из одного получился отличный политик, а из другого — замечательный воитель.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76