Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
– И что с Гевином?
– Думаю, он – наш тролль, но я не уверена. Нужно перепроверить, прежде чем я предъявлю ему это.
Сара нахмурилась.
– И что ты собираешься делать?
– Мне нужно поговорить с ним. Но так, чтобы было не слишком подозрительно.
Мэди запустила руки в волосы.
– Боже! Почему в кино быть детективом намного проще?
– Я знаю, как ты можешь поговорить с ним.
Мэди опустила руки.
– Как?
– Он играет с Робби. Я могу договориться сыграть с ними.
– Думаешь, Робби согласится? В смысле… Гевин же его друг и все такое.
Сара окинула ее оценивающим взглядом.
– Мэди, ты нравишься Робби. Я уверена, что он согласится, как только я скажу, что ты придешь.
Мэди вытерла вспотевшие ладони о джинсы.
– Ага… Думаю, это сработает. Мне просто нужно поговорить с Гевином – и все.
Сара кивнула.
– Подожди минутку. Я напишу Робби.
* * *
Робби жил не в обычном доме, а на верхнем этаже фамильного отеля «Колониал Инн», рядом с которым Сара и Мэди играли в детстве. Родители Робби мистер и миссис Салливан были его владельцами. Когда сестры подошли к отелю, в голове Мэди вспыхнули воспоминания об их с Лораном прогулке по пляжу у озера. На секунду Мэди захотелось отправить Лорану в Снэпсиде фото развалин, где он уговаривал ее забраться наверх, но она сдержалась. Она испортила их отношения сама, и самое малое, что она могла теперь сделать, – это уважать его желание двигаться дальше.
– Идешь, Мэди? – позвала Сара с парадного крыльца.
Мэди опустила телефон в карман, так и не сделав снимка.
Мать Робби отличалась шумным и веселым нравом – самая идеальная для телешоу мать из всех, каких Мэди встречала. Она подтолкнула их обеих наверх, в жилые комнаты, с криком: «Спускайтесь за печеньем через полчасика, дети!».
Мэди кинула взгляд на Сару и подняла брови.
– Родители – странные люди, – проворчала Сара.
Дверь открылась прежде, чем Мэди успела ответить. За дверью стоял Робби, его влажные волосы были скорее каштановыми, чем рыжими. Мэди стало жаль, что ему нравится она, а не сестра. Он определенно казался симпатичным, а у Сары было так мало друзей.
– Давайте, заходите, – сказал он, двинувшись вглубь квартиры. – Игровая приставка в моей комнате.
Сара двинулась следом, а Мэди – в двух шагах позади, разглядывая детали интерьера этого уютного жилища. На столах стояли чаши с ароматической смесью, рядом с диваном лежал открытый альбом с детскими фотографиями Робби. Мебель была антикварная, начищенная до блеска, а на стенах висели черно-белые фотографии развалин. Все словно сошло со страниц журнала о дизайне.
– Ты идешь? – позвал Робби.
– Да, извини! Просто решила осмотреться, – ответила Мэди, смутившись. – У тебя дома очень красиво, Робби.
– Ну… думаю, неплохо.
Он распахнул дверь и зашел в комнату.
– Бесит только, что постояльцы все время толкутся вокруг.
Комната Робби представляля собой полную противоположность уютной обстановке всей квартиры. Горы одежды лежали по углам, кровать была не заправлена. Густой запах немытого тела заставил Мэди поперхнуться.
– Ты неряха, Робби, – заявила Сара. – В комнате грязно.
– Сара! – выдохнула Мэди.
Робби только рассмеялся.
– Моя комната – мои правила.
Сара устроилась на полу в изножье кровати, и Робби сунул джойстик ей в руки.
– Вот, давайте сыграем.
Мэди попыталась найти место почище, чтобы присесть, но вариантов было немного. В итоге она выбрала кресло рядом с компьютерным столом Робби. Лэптоп подмигивал огоньком зарядки, и она аккуратно убрала его в сторону.
– Вот, держи, Мэди, – сказал Робби, с улыбкой вручая ей джойстик и устраиваясь перед телевизором.
– Э-мм… А твой друг разве к нам не присоединится? – спросила Мэди.
– Кто? Гевин? Не-а. Он отказался в последний момент.
Лицо Мэди вытянулось от разочарования.
– Правда?
– Ага. Его компьютер ломанули прошлой ночью. Он переустанавливает свой брандмауэр[62] и пытается восстановить те файлы, которые потерял.
Робби вернулся к игре, и на экране возник подвал подземной лаборатории.
– Ну ладно, начинаем!
Под рев музыки на экране появилась заставка.
– Во что играем? – спросила Мэди, выбирая себе место.
– «Зомби. Отряд Смерти-3», – ответила Сара.
Мэди пожала плечами.
– Никогда не слышала.
Робби пошел первым.
– Предыстория такая: мы застряли в заброшенном бомбоубежище глубоко под поверхностью Земли через год после биологической войны. Есть вентиляционные трубы, ведущие на поверхность, но это лабиринт.
– Цель игры – выбраться наружу, – объяснила Сара. – Просто иди вперед.
– За исключением тех случаев, когда нужно идти вниз, чтобы избежать верной смерти, – добавил Робби.
На экране герои, попавшие в одну из комнат с белыми стенами, начали кричать, а их глаза почернели и ввалились, как у трупов. Рев музыки стал громче.
Мэди нервно рассмеялась.
– Ну, все довольно фигово.
– Не-а, – возразил Робби. – Просто некоторые шахты заражены зомби-вирусом и это значит…
На экране начался обратный отсчет.
– Нам пора уходить. Здесь есть и другие команды, играющие за зомби. Мы – выжившие. Вперед!
Следующие десять минут троица пробиралась по лабиринту и очевидно скромные игровые навыки Мэди уже несколько раз ставили Робби и Сару в сложное положение. Хихиканье Мэди переросло в панический смех, когда ее герой оказался зажат в углу кладовки.
– Подождите! – закричала она. – Я застряла! Не могу выбраться!
Сара отвлеклась от зомби, с которыми она дралась, чтобы помочь сестре. Персонаж Мэди двигался в одном направлении снова и снова, ударяясь лицом о металлические шкафы.
– Назад! – велел Робби. – Ты не туда бежишь.
Еще один зомби показался в поле зрения.
– КАК?! Похоже, я не могу шевелить ногами.
– Ты разберись с Мэди, – сказала Сара. – а я уберу мусор.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78