Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
– Не знаю, кто он такой, – сразу же ответил водитель. – Он связывается со мной и дает задания. Все, что я знаю, – у него чистый выговор, возможно, британский, и платит он хорошо.
– Какие указания он тебе дал?
– Наблюдать за лабораторией, пока не поступят дальнейшие инструкции. Если в лабораторию попытается войти мужчина по имени Бреннан Крафт или женщина по имени Алисса Аронсон, не препятствовать, но немедленно связаться с ним, чтобы он сказал, что делать.
– И тебе платят за каждую ночь?
Мужчина кивнул.
– Как тебя зовут?
– Бобкоски. Карл Бобкоски.
– Ладно, Карл, – произнес Турко. – Можно решить ситуацию одним из двух способов. Вариант первый: я выстрелю тебе в голову. – Он на несколько секунд умолк, давая собеседнику время осмыслить. – Вариант второй: ты сдаешь мне контакты своего босса и немедленно сваливаешь отсюда. Заметим, что в этом варианте ты останешься в живых.
– Тебе не будет никакого прока от этих контактов. Ты сможешь связаться с ним, но не сможешь его найти.
– Отлично. Потому что я и не собирался его искать. Мне будет полезно иметь способ связи с человеком, которому требуется… помощь профессионала. И который хорошо платит. – Турко сделал паузу. – Укажи мне на своем телефоне номер и адрес электронной почты этого человека. Не то чтобы я тебе не верил, – с кривой усмешкой добавил он. – Просто я тебе не доверяю.
Бобкоски задумался.
– Тут не о чем думать… Карл. В выигрыше все. Ты дашь моим друзьям уладить свои дела в лаборатории и уйти незамеченными. Это их выигрыш. Я получу потенциально полезный контакт. Этой мой выигрыш. А ты можешь сказать своему боссу, что никого не видел, и продолжить свою работу, пока он сам не решит остановиться. А поскольку мои клиенты уже побывают на месте, ты можешь найти себе поблизости отель и отдыхать там, одновременно получая плату за работу.
Бобкоски нахмурился. Это звучало привлекательно, но он знал, что тут кроется крупный подвох.
– Когда мой босс узнает, что я обдурил его, мне конец. И моей семье тоже. Не знаю, кто он такой и на кого работает, но у него есть определенная репутация. Говорят, что какой-то наемник обманул его полгода назад, и до сих пор то здесь, то там находят куски этого наемника – и его матери тоже. Тот, кто меня нанял, играет по-крупному. Он щедр на вознаграждение, но и на наказание тоже.
– Он не узнает. Ты же в курсе: он не уверен, что люди, которых ты высматриваешь, вообще когда-нибудь полезут в лабораторию. Вот почему он заставляет тебя торчать здесь все время.
– Если ты свяжешься с моим нанимателем, он захочет узнать, откуда ты взял его контакты.
Турко покачал головой. Этот Бобкоски и правда такой дурак?
– Он может хотеть всего, чего угодно. Но я ему не скажу. По правде говоря, мне плевать, что будет с тобой. Но если я ему скажу, он будет знать, что мои клиенты побывали в лаборатории. А они хорошо мне платят. И во-вторых, если я ему не скажу, то произведу куда более крутое впечатление. Фокусники никогда не раскрывают секреты своих трюков. – Он пожал плечами. – Кроме того, я могу в конечном итоге решить, что не стоˆит с ним связываться. Кто знает?
Турко был человеком предельно терпеливым, но и его терпение было на исходе.
– Так вот, у тебя три секунды на то, чтобы принять решение. Когда человек, держащий пистолет у твоего виска, предлагает тебе два варианта и один из них означает мгновенную смерть, разумно выбрать второй вариант, даже не зная, каким он будет.
Турко сделал вид, что вот-вот нажмет на спуск.
– Я согласен, – быстро произнес Бобкоски.
– Хорошее решение, – сухо одобрил Турко.
* * *
Телефон Алиссы завибрировал, и на экране возникло короткое бессмысленное сообщение. Она ввела дешифрующий код из семи цифр, и послание сразу сделалось читаемым. Как и ожидалось, оно пришло от Адама Турко. «Все улажено. Даю зеленый свет».
Алисса и Крафт проехали двенадцать миль, отделявшие их от лаборатории. Во время взлома Турко не собирался сопровождать их, однако понимание того, что он находится где-то поблизости и следит, чтобы им никто не помешал, вселяло спокойствие.
Алисса, затаив дыхание, набрала шифр на входной двери, чтобы попасть в здание. Крафт заверил ее, что шифр по-прежнему действует и что он сделал все, дабы не поднялась тревога, однако Алисса все равно нервничала.
Замок на двери щелкнул, и они вошли в вестибюль. Алисса коснулась стенной панели, за которой скрывался биометрический сканер. Она приложила к стеклу большой палец правой руки и посмотрела в «глазок» сканера, после чего замки, запиравшие внутреннюю дверь, тоже едва слышно защелкали, открываясь.
Получилось!
Алисса озирала свою лабораторию со смешанными чувствами. Она невероятно гордилась своей работой. Гордилась, что смогла преобразовать эту программу из чего-то гадкого в нечто, способное произвести переворот в медицине. Но это было несколькими неделями раньше. До того, как в ее жизнь вошел Бреннан Крафт. До того, как все изменилось.
Теперь, если ее приемы по усилению эффекта плацебо помогут реализовать потенциальную способность разума к управлению нулевой энергией, то когда-нибудь это, возможно, позволит превратить людей в полубогов. И если Бреннан прав, то подобное превращение невероятно увеличит продолжительность жизни, запас здоровья и жизненной энергии. Несомненно, в этом отношении существовало множество «если». Но если это окажется возможным, то горшок с золотом, закопанный у конца радуги, будет размером с Юпитер.
Она молча и бесшумно провела Крафта через несколько помещений во что-то похожее на шкаф-купе. Внутри оказалась дверца огромного стального сейфа, лишь чуть меньше тех, которые можно увидеть в банковских хранилищах. Нужные ей препараты и протоколы были укрыты там. Алисса набрала шифр, вновь затаив дыхание, и стальные стержни, толщиной в бейсбольную биту, с громким лязгом вышли из пазов.
Сработало.
Крафт следил за дверью, пока Алисса отмеряла точные дозы четырех разных жидкостей в четыре отдельных пластиковых флакона. Потом долила в исходные сосуды дистиллированной воды, чтобы никто не заметил изменения уровня и не узнал об их вторжении в лабораторию. Это слегка разбавит препараты, однако с учетом ее отсутствия все опыты так или иначе вряд ли возобновятся в ближайшее время.
Завершив эту задачу, Алисса скачала на переносной диск несколько программ, в частности, алгоритм, озаглавленный «Модифицированное Головокружение 188», который она впоследствии намеревалась для надежности сохранить в облаке данных.
Они покинули лабораторию без каких-либо происшествий, оставив все в том виде, в каком оно было до их прихода, и встретились с Адамом Турко у гостиницы, в которой остановились.
– Сколько человек наблюдало за лабораторией? – спросил его Крафт.
– Всего один.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101