Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Хроники Тиа-ра: битва за Огненный остров - Олег Фролов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники Тиа-ра: битва за Огненный остров - Олег Фролов

123
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хроники Тиа-ра: битва за Огненный остров - Олег Фролов полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 ... 110
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110

«Завтра… Обязательно пойду к ней завтра!» – обещал я себе перед тем, как провалиться в сон. Он пришел почти моментально – тяжелый, глубокий, без видений и воспоминаний.


28. Не жалеть

– Вода… Где же брать теперь воду?.. Как же это?.. – причитания ворвались в мою умму громкими женскими возгласами и постепенно стихли в дальнем конце прохода. Голос стих, но сон был разрушен безвозвратно. Вода – то, ради чего стоит проснуться. Это знает любой житель Архипелага едва ли не с рождения.

Ее невозможно заменить, без нее нельзя потерпеть пару лун – до лучших времен. Она делает тебя живым.

Нехотя я выбрался из постельного мешка, натянул мятый, но чистый хартунг взамен вчерашнего и решил выяснить, что случилось. Еще с вечера в животе сосало от голода, но как раз это могло подождать. Пить мне хотелось еще сильнее, а кувшин был пуст уже давно.

В арке собственной уммы я опять столкнулся с Сог-ра. Кажется, он был еще более хмурым, чем обычно. А может, в ярком утреннем свете я просто видел это яснее. А еще усталость, которую не скрыть за напускной серьезностью. Кажется, он едва стоял на ногах и забывал следить за тем, как выглядит. Один из нагрудных ремней хартунга сполз с тощей груди и безвольно висел на животе.

– Главный законник хочет тебя видеть, – проговорил он, сделав шаг назад.

– Прямо сейчас?

– Прямо сейчас, – подтвердил он, – в умме Закона.

Я пожал плечами, но согласился. В конце концов, там я точно узнаю последние новости. А еще за ночь на смену вчерашнему ликованию пришла более характерная для меня осторожная трезвость, и теперь мне хотелось увидеться с Мику-ра еще сильнее. Как он будет со мной говорить? И что скажет?

Может, и этот разговор как-то связан с Миа-ку? Этого хотелось сейчас меньше всего.


Мои опасения не оправдались:

– Мирами, – поприветствовал меня Мику-ра, когда я вошел в умму спустя несколько минут. – Садись, надо поговорить, – сказал он и жестом пригласил меня на ковер для бесед в дальнем конце помещения. Прямо под настенной табличкой с той частью Закона, которая посвящена положению женских родов.

В просторной умме царило особое оживление. Сразу несколько законников что-то обсуждали, а двое даже ожесточенно спорили. Здесь же был Сина-ра. Когда я вошел, он мельком поприветствовал меня открытой ладонью короткой руки, но тут же вернулся к таблицам, разложенным прямо на полу. Какие-то схемы или что-то в этом роде. На его лице застыло напряженное, взволнованное выражение. От этого оно казалось еще более вытянутым, чем обычно.

– Сегодня над островом будут храмовые птицы, – сразу перешел к делу Мику-ра, когда мы опустились на ковер. – И они будут не так миролюбивы, как вчера.

– Отчего такая уверенность? – спросил я, вспомнив про «миролюбивость» вчерашних гостей. На память о ней у меня наверняка останется шрам.

Вместе с тем не перестаю внимательно наблюдать за собеседником, ожидая увидеть хотя бы тень вчерашнего разговора. Любой признак, который помог бы определить статус наших теперешних отношений. Но ничего особенного, будто ничего и не случилось.

– Ночью ручной светоспиралью кто-то передал сообщение с Белого острова. «Берегитесь птиц завтра».

– Берегитесь птиц завтра? – рассеянно переспросил я.

– Именно так. Всего три слова, повторили несколько раз.

– А вдруг это сами храмовники? Пугают, – попытался я ухватиться хоть за сколько-нибудь разумное объяснение, которое бы не грозило новой схваткой в воздухе.

– Какой в этом смысл? Держать нас в напряжении? Все мы и без того на взводе, – резко отозвался Мику-ра.

– Да, это правда… Но кто это мог быть?

– Не знаю. Может быть, наши единомышленники… Разве это важно? – еще с большим раздражением ответил собеседник. Впрочем, несложно было почувствовать, что прямо сейчас раздражение направлено не на меня конкретно, а на необходимость терять время на разговоры.

В умме стало тише. Один из спорщиков удалился, а Сина-ра, наконец, нашел нужную ему таблицу и убежал куда-то. Причем убежал в прямом значении этого слова. Учитывая не первую молодость главного служителя, выглядело это несколько комично.

– Так что нам делать? – спросил я, заранее зная ответ. Так, на всякий случай.

– Я хотел поговорить с тобой не о том, что делать НАМ, а о том, что мог бы сделать ТЫ, – ответил Мику-ра с расстановкой.

– Еще бы… – хотел сказать язвительно, но получилось невыразительно и вяло. Интонации никогда не были моей сильной чертой.

– Храмовых птиц следовало бы встретить в воздухе. Если на то воля твоя, – озвучил Мику-ра очевидное. И хоть он и не забыл добавить в конце традиционный оборот вежливости, фраза балансировала на границе просьбы и указания. Вполне в его духе.

– Я сделаю это. Как и прежде. Но одного не пойму… Почему мы… то есть ты не привлекаешь к этому противостоянию и других наездников родом с нашего острова? Да, их немного. Теперь еще меньше, – добавил я, вспомнив Ока-ра. – Но как насчет Бхад-ра? Еще кто-то из молодых уже летает, кажется…

– Я – не Моту-ра. Не сомневайся, что они тоже примут участие в этой войне, – перебил меня Мику-ра. – Возможно, не сегодня. Но примут обязательно – я приложу к этому максимум усилий. Ты будешь не один.

«Втягивать наездников в политику – то, что у тебя получается мастерски» – про себя подумал я, но где-то внутри успокоился. Этот ответ я и хотел услышать.

– Ты не знаешь, что там случилось с водой? – спросил я напоследок.

Служитель поднес две чашки ароматной настойки на травах, и это было очень кстати. От жажды мне было трудно говорить и еще труднее – соображать.

Медленно, смакуя каждую каплю, я выпил несколько глотков и задержал во рту последнюю порцию воды.

– Кто-то отравил несколько конденсаторов, – ответил законник, возвращая служителю пустую чашку и поднимаясь на ноги.

От удивления я едва не отправил воду во рту на ковер. Но вместо этого слишком резко проглотил ее и закашлялся.

– К.. Как отравили?

– Просто. Забросили что-то в измерительное окошко, – холодно ответил Мику-ра. За этой холодностью нетрудно было услышать не слишком тщательно скрываемую ярость.

– И как… Кто-то пострадал? – спросил я и внутренне сжался, ожидая худшего.

– Да, воду из этих конденсаторов уже разнесли по уммам. Пара десятков людей успели выпить ее. Никто не лишился жизни. Пока. Но некоторые из них… Не слишком похожи на живых, словом. Ладно, у меня нет времени сейчас, – отрезал законник. – Нужно разобраться со всем этим. Если твоя воля, будь готов взлететь.

– Хорошо… – поднялся я на ноги.

– И будь осторожен с конденсаторами, – посоветовал напоследок Мику-ра. Служители, кажется, нашли способ проверять воду, но сложно взять все под контроль так быстро.

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110

1 ... 65 66 67 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники Тиа-ра: битва за Огненный остров - Олег Фролов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники Тиа-ра: битва за Огненный остров - Олег Фролов"